Così fan tutte (İtalyanca tam adı Cosi fan tutte, ossia La scuola degli amanti; Türkçesi: Kadınlar Böyle Yapar) (Köchel Dizini numarası K. 588), Wolfgang Amadeus Mozart tarafından hazırlanmış 2 perdelik bir opera buffa eseridir. Eserin librettosu yazılmıştır.
Özgün isim | Cosi fan tutte, ossia La scuola degli amanti |
---|---|
Müzik | Wolfgang Amadeus Mozart |
Libretto | |
Gala | 26 Ocak 1790 |
İlk gösterim yeri | , Viyana |
Oyuncular |
|
Eserin adı üzerinde devamlı sorunlar olmaktadır. Cosi fan tutte kelime anlamı ile Bütün kadınlar böyle yapardır; fakat birçok dilde çeviri "Kadınlar zaten böyledir" şeklindedir. Liberetto yazarı benzer ifadeyi Figaro'nun düğünü II. Perde 7.Sahne'de "Così fan tutte le belle" olarak kullanmıştır ve Cosi fan tutte eserinde ise II. Perde 8. Sahnedeki erkekler üçlüsünde ifade edilmektedir.
Geleneksel olarak Cosi fan tutte operasının hazırlanmasının Avusturya İmparator II. Joseph'in isteği üzerine yapıldığı sanılmaktadır. Fakat yeni araştırmalar bunun gerçek olmadığına işaret etmektedir. Mozart'la aynı dönemde yaşamış ve Viyana'da saray bestecisi olan Salieri'nin aynı librettoyu kullanarak bir opera eseri hazırlamayı denemiş ama bu konudan bir eser çıkarılamayacağına karar kılıp bu projeden vazgeçmiştir. Ardından Mozart aynı hikâyeyi kullanarak başarılı bir opera bestelemiştir.
Eserin prömiyeri 26 Ocak 1790'da Viyana'da yapılmıştır. Bu eserin kapsadığı konu o zamanki Viyanalıların ahlâk duygularını hiç rencide etmemiştir. Fakat 19. yüzyılda ve 20. yüzyıl başlarında eserin kapsadığı konular ve gösterilen tutumlar Viyanalılar tarafından müstehcen bulunmaya başlamıştır. Bu nedenle bu tarihlerde bu opera çok nadiren sahnelenmiştir ve nadir sahnelenmelerinde de açık saçık sözler ve düşünceler ifade edildiği kabul edilen kısımları sansürden geçirilip makaslanıp atılmıştır. II. Dünya Savaşı'ndan sonra batı ülkelerindeki ahlakî görüş değişmiş ve bu eser Opera Evlerinin repertuvarlarına bir demirbaş eser olarak girmiştir. Kuzey Amerika opera evlerinde en çok sahnelenen 20 opera arasında 15. sırayı almıştır.
Roller
Rol | Ses tipi | Prömiyerde roller, 26 Ocak 1790 (Orkestra şefi: Wolfgang Amadeus Mozart) |
---|---|---|
Fiordiligi, Ferrara'lı bir kız ve Dorabella'nın kızkardeşi, Napoli'de yaşamakta | Adriana Ferrarese del Bene | |
Dorabella, Ferrara'lı bir kız ve Fiordiligi'nin kızkardeşi, Napoli'de yaşamakta | lirik mezzo-soprano | Louise (Luisa) Villeneuve |
Guglielmo, Fiordiligi'nin sözlüsü | Francesco Benucci | |
Ferrando, Dorabella'nın sözlüsü | Vincenzo Calvesi | |
Despina, Hizmetkar | Dorotea Bussani | |
Don Alfonso, Yaşlı bir filozof | Francesco Bussani | |
Koro: askerler, hizmetkerlar, denizciler |
Orkestrada çalgılar
Cosi fan tutte için Mozart tarafından hazırlanan notalar orkestra içinde şu çalgıların bulunmasını istemektedir:
Konu özeti
Bu eserin teması ta 13. yüzyılda bile yazılmış olan yakın arkadaşların sözlülerini birbiriyle değiştirmelerdir. Batı edebiyatında aynı temayı işleyen ünlü bir örnek Boccaccio'nun Dekameron hikâyelerinden biridir.
- Mekân: Napoli.
- Zaman: 18. yüzyıl.
I. Perde
1. Sahne: Bir kahvehane Napoli ordusunda subay olan Ferrando ve Guglielmo sözlüleri Dorabella ve Fiordiligi'nin kendilerine devamlı sadık kalacaklarını ve hiçbir zaman diğer bir erkekle ihanete girişmeyecekleri iddia etmektedirler. Don Alfonso da bu konuşmaya katılır ve sözlülerinin her kadın kısmı gibi vefasız olduğunu ve bir gün içinde bunu ispat edebileceğini bildirir. Bunun için Don Alfonso ve iki subay epeyce büyük bir meblağa bahse girerler. İki erkek Don Alfonso'nun verdiği her direktifi kabul edeceklerine söz verirler. İki subay önce bir yalandan harbe gitmek üzere sözlülerine veda ederek evlerinden ayrılacaklar ve sonra kıyafet değiştirerek geri dönüp biri diğerinin sözlüsünü kandırmaya çalışacaklardır.
Sahne iki kızkardeş olan sözlülerinin bulunduğu yere geçer. Birbirlerine kendi sözlülerini övmektedirler. Don Alfonso gelir ve bir kötü haber getirmekte olduğunu söyler; bütün subaylar, bu arada sözlüleri de, savaşa gitmek üzere çağrılmışlardır. Ferrando ve Guglielmo da gelirler ve yapmacıktan çok üzgün olduklarını bildirirler. Güya savaşa gitmek üzere ayrılmak için elveda demek için gelmişlerdir. (Beşli: Sento, o Dio, che questo piedo è restio—"Tanrım, ayaklarımın hiç gitmek istemediğini hissediyorum."). Onları güya savaşa götüren gemi rıhtımdan ayrılırken Alfonso ve sözlüleri onlara iyi yolculuklar dilerler. (Üçlü: Soave sia il vento—"Rüzgarin hafif hafif esmesini dileriz."). Sonra Alfonso kadın kısmı ve onların vefasızlığı aleyhine bir şarkıya başlar (Arya:Oh, poverini, per femmina giocar cento zecchini?—"Oh, talihsiz küçüklerim; bir kadın uğruna 100 Venedik altınına bahse girmek.")
2.Sahne: Kızkardeşlerin evinde bir oda
Hizmetçileri Despina gelir ve ne olduğunu sorar. Dorabella tek başına bırakılmanın bir eziyet olduğundan şikayete başlar. (Arya: Smanie implacabili—"Affedilmez eziyet"). Despina kızkardeşleri alaya alır ve eski aşıkları yerine yeni sevdalar bulmayı düşünmelerini tavsiye eder. (Arya: In uomini, in soldati, sperare fedeltà?—"Erkeklerden ve askerlerden, sadakat mi umarsınız?") Onlar sahneden ayrıldıktan sonra Alfonso girer. Despina'nin iki genç erkeği tanıyabileceğinden korkmaktadır; onun için ona yüksek bahşiş vererek girişmiş olduğu bahsi kazanmasında destek vermesini sağlar. Sonra iki genç girerler ve sahte bıyık ve özel giysiler içinde güya Arnavut olarak kılık değiştirmişlerdir. İki kızkardeş girerler ve evlerine gelmiş olan iki yabancı adamdan korkarlar. Arnavut kılıklı erkekler onları kendi taraflarına çekmeye çalışırlar. Bu uğraşı sırasında Guglielmo kendi erkeklik karakterlerini saymaya başlar. (Aria: Non siate ritrosi—"Çekingen olmayın"), fakat başarı kazanamaz (Arya: Come scoglio—"Bir kaya gibi"). Tek başına kalan Ferrando bahsi kendinin kazanacağını hissederek, sevgilisini övmeye başlar. (Aria: Un'aura amorosa—"Bir seven nefes").
3. Sahne: Bahçe Kızkardeşler hâlâ özlem çekmektedirler. Despina Don Alfonso'dan kızları kandırmak için kendi planının uygulanmasını ister. Birden Arnavutlar yine gelirler ve eğer iki kızkardeşe kur yapmaları reddedilirse zehir alıp intihar edeceklerini söyleyip onları tehdit ederler. Alfonso onları sakinleştirmeye çalışır, ama onlar güya zehir alıp kendilerinden geçerler. Hemen oraya bir doktor çağırırlar; gelen doktor kıyafet değiştirmiş alan Despina'dır. O büyük bir mıknatıs kullanarak iki gencin kendilerine gelmelerini sağlar. Fakat ayılan gençler bu sefer hayal gördüklerine inanmaktadırlar. Önlerinde bulunan iki genç kızı tanrıça sanıp bu tanrıçalardan birer öpücük isterler. Alfonso ve doktor (Despina) genç kızlara bu isteklere uymalarını nasihat etmekle beraber iki kızkardeş öpücük vermeyi kabul etmezler.
II. Perde
Despina kızkardeşleri Arnavutların isteklerini yerine getirip onlara teslim olmaya teşvik eder. (Arya:Una donna a quindici anni—"On beş yaşında bir kadın"). Despina ayrıldıktan sonra Dorabella kardeşine baştan çıkabileceğini itiraf eder. İki kızkardeş sadece hafif bir flörtun kimseye bir zararı dokunmayacağına ve sözlülerinin geri donmesini beklerken kendilerinin iyi vakit geçirmelerini sağlayacağı önerileri üzerinde anlaşırlar. (İkili: Prenderò quel brunettino—"Ben esmerini alacağım.").
2. Sahne: Bahçe
Bahçede Dorabella ile kıyafet değiştirmiş olan Guglielmo birlikte olurlar ve Ferrando da Fiordiligi ile. İki çiftin yakın olmalarından doğan rahatsızlıkları nedeniyle çiftlerin birbirleriyle konuşmalar gittikçe zorlaşmaktadır. Bunun üzerine Ferrando ile Fiordiligi çifti birlikte oradan ayrılırlar. Yalnız kaldıktan sonra Guglielmo Dorabello'ya daha yakından kur yapmaya başlar ve Dorabella buna fazla karşı koyamaz. Çok geçmeden Dorabello içinde sözlüsü Ferrando'nun ufak portresi olan kendi hatıra madalyonunu, kalp şeklindeki Guglielmo'nun verdiği bir madalyonla değişir. (İkili: Il core vi dono—"Sana kalbimi veriyorum") Ferrando ise Fiordiligi'yi kandırmada daha az başarılıdır. (Arya Ferrando: Ah, lo veggio—"O, görüyorum onu" ve arya Fiordiligi: Per pietà, ben mio, perdona—"Ne olur sevgilim, beni affet")
Sonra iki erkek karşılasınca Ferrando sözlüsünün yeni sevgilisi Guglielmo'ya içinde kendi resmî bulunan madalyonu hemen verdiğine çok sinirlenir. Guglielmo once Ferrando'nun duygularını paylaşır Donne mie, la fate a tanti—"Hanımlarımız, siz çok kişiyle birlikte oluyorsunuz"). Fakat sonra kendi sözlüsü daha vefalı çıktığı için, bu durumdan Ferrando'nun gizli gizli zevk aldığı ortaya çıkar.
3. Sahne: Kızkardeşlerin odası
Dorabella, Fiordiligi'ye Arnavutla bir kaçamak yaptığını itiraf eder. (È amore un ladroncello —"Aşk küçük bir hırsızdır."). Bu gelişmeden hoşlanmayan Fiordiligi ordugaha gidip kendi sözlüsü olan subayı bulmaya karar verir. Ama daha oradan ayrılmadan Arnavut kılıkta Ferrando gelir ve daha önceki bıraktığı yerden tekrar flört edip kızı kandırma hareketlerine tekrar koyulur. Fiordiligi en sonunda bunlara inanır ve kendini Arnavut erkeğin kolları arasına atar. (duet: Fra gli amplessi—"Onun kucağında"). Sonra Ferrando arkadaşına daha önce Guglielmo'nun kendine anlatığı şeytanca zevk alma hikâyelerinin benzerini anlatmaya başlar ve bunlar Guglielmo'yu çılgına döndürür. Alfonso bahsi kazanmıştır; genç erkeklere sözlülerini affetmelerini ister. Ne de olsa (Cosi fan tutte - "Kadınlar zaten hep öyledir.")
4. Sahne:
Kızkardeşlerin Arnavut koca adayları ile çifte nikâh töreni başlamasıyla bu sahne açılır. Despina, yapmacıktan bir noter olarak, evlenecekleri evlenme kontratını sunar ve hepsi de bunu imzalarlar. Tam bu merasim bittiğinde dışarıdan bir askeri marş sesi duyulur ve ordunun ve subayların geri gelmiş olduğu anlaşılır. Alfonso kızkardeşlere korktuklarının başlarına geldiğini bildirir: Fernando ve Guglielemo geri dönmüştür. Arnavutlar güya korkup saklanırlar. Aslında kıyafetlerini değiştirip üniformalarını tekrar giyerler. Subay olarak eve gelerek ve kızkardeşlere sevgilerini tekrar ilan ederler. Alfonso biraz önce imzalanan evlilik kontratlarını subaylara gösterir ve bunları okuyunca onlar büyük bir kızgınlık taklidi yapmaya başlarlar. Oradan kızgınlıkla ayrılırlar. Fakat hemen sonra yarı subay yarı Arnavut elbiseleri giymiş olarak tekrar görünürler. Despina noter taklidi yaptığını ve merasimin geçerli olmadığını açıklar. Kızkardeşler aldatılıp alaya alındıklarını anlamışlardır. Sonunda her şey hal yoluna girer ve herkes affedilir. Bütün grup kişi hayatın kaçınılmaz iyi zamanlarını ve kötü zamanlarını tevekkülle kabul etme gereğini anlamışlardır.
seslendirilen eserler
I. Perde
- Üçlü: La mia Dorabella capace non è
- İkili Fiordiligi ve Dorabella: Ah guarda sorella
- Beşli: Sento, oh, Dio, che questo piede
- Beşli: Di scrivermi ogni giorno
- Üçlü Fiordiligi, Dorabella ve Don Alfonso Soave sia il vento
- Arya Despina: In uomini, in soldati
- Altılı: Alla bella Despinetta
- Arya Fiordiligi: Come scoglio immoto resta
- Arya Fiordiligi:Per pietà, ben mío, perdona
- Arya Fiordiligi:Un’aura amorosa del nostro tesoro,
II. Perde
- Arya Despina: Una donna a quindici anni
- Dörtlü: La mano a me date, movetevi un po
- İkili Guglielmo ve Dorabella: Il core vi dono
- Arya Fiordiligi:Ah, lo veggio! y
- Arya Fiordiligi:Tradito, schernito dal perfido cor
- İkili Fiordiligi ve Ferrando: Fra gli amplessi
- Final: Fate presto, o casi amici
Seçilmiş ses ve video kayıtları
Yıl | Roller (Fiordiligi, Dorabella, Despina, Ferrando, Guglielmo, Alfonso) | Opera evi ve Orkestra, Orkestra şefi | Marka |
---|---|---|---|
1935 | Ina Souez, Luise Helletsgruber, Irene Eisinger, Heddle Nash, Willi Domgraf-Fassbaender John Brownlee | Fritz Busch Korosu ve Orkestra (ilk ses kaydı) | Audio CD: |
1952 | Eleanor Steber, Blanche Thebom, Roberta Peters, Richard Tucker, Frank Guarrera, Lorenzo Alvary | Fritz Stiedry Metropolitan Opera Koro ve Orkestrası | Audio CD: Columbia Records |
1954 | Elisabeth Schwarzkopf, Nan Merriman, Lisa Otto, Leopold Simoneau, Rolando Panerai, Sesto Bruscantini | Herbert von Karajan Koro ve Orkestrası | Audio CD: EMI Classics |
1955 | Lisa della Casa, Christa Ludwig, Emmy Loose, Anton Dermota, Erich Kunz, Paul Schoffler | Koro ve Orkestrası | Audio CD: Decca |
1962 | Elisabeth Schwarzkopf, Christa Ludwig, Hanny Steffek, Alfredo Kraus, Giuseppe Taddei, Walter Berry | Koro ve Orkestrası | Audio CD: EMI Classics (re-issued 2000) |
1989 | Kiri Te Kanawa, Ann Murray, Marie McLaughlin, Hans Peter Blochwitz, Thomas Hampson, Giuliano Furlanetto | James Levine | Audio CD: Deutsche Grammophon |
1992 | Amanda Roocroft, Rosa Mannion, Eirian James, Rainer Trost, Rodney Gilfry, Carlos Feller | John Eliot Gardiner English Barok Soloistleri | Audio CD: Archiv Produktion (Deutsche Grammophon) |
1999 | Véronique Gens, Bernarda Fink, Graciela Oddone, Werner Güra, Marcel Boone, Pietro Spagnoli | René Jacobs Concerto Köln, Kolner Kammerchor | Audio CD: Harmonia Mundi |
Medya
- Cosi fan tutte II. Perde Arya:"Una donna a quindici anni": Skidmore College Orkestrası:
- Cosi fan tutte II. Perde Arya:"Donne mie la fate a tanti":
Ayrıca bakınız
Dipnotlar
- ^ Lorenzo di Ponte, Mozart'in en ünlü operalarından üçünün librettosunu yazmıştır. Bunlar Cosi fan tutti yanında Figaro'nun düğünü ve Don Giovannidir.
- ^ Bruce Alan Brown (1995). W.A. Mozart, Così fan tutte. Cambridge University Press. s. 10. ISBN .
- ^ Collins, Michael. Notes, Second Series, Cilt 53, No. 4 (Jun., 1997), say. 1142-1144. Music Library Association.
- ^ Kaynak:[1] 22 Ağustos 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde . OPERA America tarafından düzenlenen "en çok sahnelenen 20 opera" listesi.
- ^ Bu konu özeti Malitz,Leo (1921), The Opera Goer's Complete Guide eserinden kaynaklanmıştır.
- ^ Bu Mozart'ın yaşadığı dönemde özellikle Viyana'da bulunan Dr. 'in (d. 1734 - ö. 1815) çok moda olan ve hayvansal manyetizma adı ile anılan teorilerine ve miknatıslarla ve hipnotizma ile sağladığı tedavilere atıf yapılmaktadır. Mozart 12 yaşında iken ilk operalarından olan Bastien ve Bastienne'i Dr. Anton Mesmer'in siparişi üzerine yazmıştır.
Dışsal kaynaklar
- Cosi fan tutte eseri tüm librettosu 30 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İtalyanca) (Erişim:11.3.2009)
- Cosi fan tutte eseri tüm partisyon notaları 29 Eylül 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce) (Erişim:11.3.2009)
- Tüm sahneleme kayıtları 19 Eylül 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Almanca) (Erişim:15.6.2010)
- (Erişim:15.6.2010)
- YouTube sitesinde Cosi fan tutte operasından video parçalar. (Erişim:15.6.2010)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Cosi fan tutte Italyanca tam adi Cosi fan tutte ossia La scuola degli amanti Turkcesi Kadinlar Boyle Yapar Kochel Dizini numarasi K 588 Wolfgang Amadeus Mozart tarafindan hazirlanmis 2 perdelik bir opera buffa eseridir Eserin librettosu yazilmistir Cosi fan tutteCosi fan Tutte promiyer afisiOzgun isimCosi fan tutte ossia La scuola degli amantiMuzikWolfgang Amadeus MozartLibrettoGala26 Ocak 1790Ilk gosterim yeri ViyanaOyuncularFiordiligi Ferrara li bir kiz ve Dorabella nin kizkardesi Napoli de yasamakta Dorabella Ferrara li bir kiz ve Fiordiligi nin kizkardesi Napoli de yasamakta mezzo soprano Guglielmo Fiordiligi nin sozlusu Ferrando Dorabella nin sozlusu Despina Hizmetkar Don Alfonso Yasli bir filozof Koro askerler hizmetkerlar denizciler Eserin adi uzerinde devamli sorunlar olmaktadir Cosi fan tutte kelime anlami ile Butun kadinlar boyle yapardir fakat bircok dilde ceviri Kadinlar zaten boyledir seklindedir Liberetto yazari benzer ifadeyi Figaro nun dugunu II Perde 7 Sahne de Cosi fan tutte le belle olarak kullanmistir ve Cosi fan tutte eserinde ise II Perde 8 Sahnedeki erkekler uclusunde ifade edilmektedir Geleneksel olarak Cosi fan tutte operasinin hazirlanmasinin Avusturya Imparator II Joseph in istegi uzerine yapildigi sanilmaktadir Fakat yeni arastirmalar bunun gercek olmadigina isaret etmektedir Mozart la ayni donemde yasamis ve Viyana da saray bestecisi olan Salieri nin ayni librettoyu kullanarak bir opera eseri hazirlamayi denemis ama bu konudan bir eser cikarilamayacagina karar kilip bu projeden vazgecmistir Ardindan Mozart ayni hikayeyi kullanarak basarili bir opera bestelemistir Eserin promiyeri 26 Ocak 1790 da Viyana da yapilmistir Bu eserin kapsadigi konu o zamanki Viyanalilarin ahlak duygularini hic rencide etmemistir Fakat 19 yuzyilda ve 20 yuzyil baslarinda eserin kapsadigi konular ve gosterilen tutumlar Viyanalilar tarafindan mustehcen bulunmaya baslamistir Bu nedenle bu tarihlerde bu opera cok nadiren sahnelenmistir ve nadir sahnelenmelerinde de acik sacik sozler ve dusunceler ifade edildigi kabul edilen kisimlari sansurden gecirilip makaslanip atilmistir II Dunya Savasi ndan sonra bati ulkelerindeki ahlaki gorus degismis ve bu eser Opera Evlerinin repertuvarlarina bir demirbas eser olarak girmistir Kuzey Amerika opera evlerinde en cok sahnelenen 20 opera arasinda 15 sirayi almistir RollerRol Ses tipi Promiyerde roller 26 Ocak 1790 Orkestra sefi Wolfgang Amadeus Mozart Fiordiligi Ferrara li bir kiz ve Dorabella nin kizkardesi Napoli de yasamakta Adriana Ferrarese del BeneDorabella Ferrara li bir kiz ve Fiordiligi nin kizkardesi Napoli de yasamakta lirik mezzo soprano Louise Luisa VilleneuveGuglielmo Fiordiligi nin sozlusu Francesco BenucciFerrando Dorabella nin sozlusu Vincenzo CalvesiDespina Hizmetkar Dorotea BussaniDon Alfonso Yasli bir filozof Francesco BussaniKoro askerler hizmetkerlar denizcilerOrkestrada calgilar Cosi Fan Tutte icin ilk notalar Cosi fan tutte icin Mozart tarafindan hazirlanan notalar orkestra icinde su calgilarin bulunmasini istemektedir 1 Klavsen resitatifler icin 1 Timpani 2 Flut 2 Obua 2 Klarinet 2 Fagot 2 Trompet 2 Trombon Yayli calgilar Birinci ve ikinci kemanlar viyola viyolonsel resitatifler icin ve kontrabasKonu ozetiBu eserin temasi ta 13 yuzyilda bile yazilmis olan yakin arkadaslarin sozlulerini birbiriyle degistirmelerdir Bati edebiyatinda ayni temayi isleyen unlu bir ornek Boccaccio nun Dekameron hikayelerinden biridir Mekan Napoli Zaman 18 yuzyil I Perde 1 Sahne Bir kahvehane Napoli ordusunda subay olan Ferrando ve Guglielmo sozluleri Dorabella ve Fiordiligi nin kendilerine devamli sadik kalacaklarini ve hicbir zaman diger bir erkekle ihanete girismeyecekleri iddia etmektedirler Don Alfonso da bu konusmaya katilir ve sozlulerinin her kadin kismi gibi vefasiz oldugunu ve bir gun icinde bunu ispat edebilecegini bildirir Bunun icin Don Alfonso ve iki subay epeyce buyuk bir meblaga bahse girerler Iki erkek Don Alfonso nun verdigi her direktifi kabul edeceklerine soz verirler Iki subay once bir yalandan harbe gitmek uzere sozlulerine veda ederek evlerinden ayrilacaklar ve sonra kiyafet degistirerek geri donup biri digerinin sozlusunu kandirmaya calisacaklardir Sahne iki kizkardes olan sozlulerinin bulundugu yere gecer Birbirlerine kendi sozlulerini ovmektedirler Don Alfonso gelir ve bir kotu haber getirmekte oldugunu soyler butun subaylar bu arada sozluleri de savasa gitmek uzere cagrilmislardir Ferrando ve Guglielmo da gelirler ve yapmaciktan cok uzgun olduklarini bildirirler Guya savasa gitmek uzere ayrilmak icin elveda demek icin gelmislerdir Besli Sento o Dio che questo piedo e restio Tanrim ayaklarimin hic gitmek istemedigini hissediyorum Onlari guya savasa goturen gemi rihtimdan ayrilirken Alfonso ve sozluleri onlara iyi yolculuklar dilerler Uclu Soave sia il vento Ruzgarin hafif hafif esmesini dileriz Sonra Alfonso kadin kismi ve onlarin vefasizligi aleyhine bir sarkiya baslar Arya Oh poverini per femmina giocar cento zecchini Oh talihsiz kucuklerim bir kadin ugruna 100 Venedik altinina bahse girmek 2 Sahne Kizkardeslerin evinde bir oda Hizmetcileri Despina gelir ve ne oldugunu sorar Dorabella tek basina birakilmanin bir eziyet oldugundan sikayete baslar Arya Smanie implacabili Affedilmez eziyet Despina kizkardesleri alaya alir ve eski asiklari yerine yeni sevdalar bulmayi dusunmelerini tavsiye eder Arya In uomini in soldati sperare fedelta Erkeklerden ve askerlerden sadakat mi umarsiniz Onlar sahneden ayrildiktan sonra Alfonso girer Despina nin iki genc erkegi taniyabileceginden korkmaktadir onun icin ona yuksek bahsis vererek girismis oldugu bahsi kazanmasinda destek vermesini saglar Sonra iki genc girerler ve sahte biyik ve ozel giysiler icinde guya Arnavut olarak kilik degistirmislerdir Iki kizkardes girerler ve evlerine gelmis olan iki yabanci adamdan korkarlar Arnavut kilikli erkekler onlari kendi taraflarina cekmeye calisirlar Bu ugrasi sirasinda Guglielmo kendi erkeklik karakterlerini saymaya baslar Aria Non siate ritrosi Cekingen olmayin fakat basari kazanamaz Arya Come scoglio Bir kaya gibi Tek basina kalan Ferrando bahsi kendinin kazanacagini hissederek sevgilisini ovmeye baslar Aria Un aura amorosa Bir seven nefes 3 Sahne Bahce Kizkardesler hala ozlem cekmektedirler Despina Don Alfonso dan kizlari kandirmak icin kendi planinin uygulanmasini ister Birden Arnavutlar yine gelirler ve eger iki kizkardese kur yapmalari reddedilirse zehir alip intihar edeceklerini soyleyip onlari tehdit ederler Alfonso onlari sakinlestirmeye calisir ama onlar guya zehir alip kendilerinden gecerler Hemen oraya bir doktor cagirirlar gelen doktor kiyafet degistirmis alan Despina dir O buyuk bir miknatis kullanarak iki gencin kendilerine gelmelerini saglar Fakat ayilan gencler bu sefer hayal gorduklerine inanmaktadirlar Onlerinde bulunan iki genc kizi tanrica sanip bu tanricalardan birer opucuk isterler Alfonso ve doktor Despina genc kizlara bu isteklere uymalarini nasihat etmekle beraber iki kizkardes opucuk vermeyi kabul etmezler II Perde Despina kizkardesleri Arnavutlarin isteklerini yerine getirip onlara teslim olmaya tesvik eder Arya Una donna a quindici anni On bes yasinda bir kadin Despina ayrildiktan sonra Dorabella kardesine bastan cikabilecegini itiraf eder Iki kizkardes sadece hafif bir flortun kimseye bir zarari dokunmayacagina ve sozlulerinin geri donmesini beklerken kendilerinin iyi vakit gecirmelerini saglayacagi onerileri uzerinde anlasirlar Ikili Prendero quel brunettino Ben esmerini alacagim 2 Sahne Bahce Bahcede Dorabella ile kiyafet degistirmis olan Guglielmo birlikte olurlar ve Ferrando da Fiordiligi ile Iki ciftin yakin olmalarindan dogan rahatsizliklari nedeniyle ciftlerin birbirleriyle konusmalar gittikce zorlasmaktadir Bunun uzerine Ferrando ile Fiordiligi cifti birlikte oradan ayrilirlar Yalniz kaldiktan sonra Guglielmo Dorabello ya daha yakindan kur yapmaya baslar ve Dorabella buna fazla karsi koyamaz Cok gecmeden Dorabello icinde sozlusu Ferrando nun ufak portresi olan kendi hatira madalyonunu kalp seklindeki Guglielmo nun verdigi bir madalyonla degisir Ikili Il core vi dono Sana kalbimi veriyorum Ferrando ise Fiordiligi yi kandirmada daha az basarilidir Arya Ferrando Ah lo veggio O goruyorum onu ve arya Fiordiligi Per pieta ben mio perdona Ne olur sevgilim beni affet Sonra iki erkek karsilasinca Ferrando sozlusunun yeni sevgilisi Guglielmo ya icinde kendi resmi bulunan madalyonu hemen verdigine cok sinirlenir Guglielmo once Ferrando nun duygularini paylasir Donne mie la fate a tanti Hanimlarimiz siz cok kisiyle birlikte oluyorsunuz Fakat sonra kendi sozlusu daha vefali ciktigi icin bu durumdan Ferrando nun gizli gizli zevk aldigi ortaya cikar 3 Sahne Kizkardeslerin odasi Dorabella Fiordiligi ye Arnavutla bir kacamak yaptigini itiraf eder E amore un ladroncello Ask kucuk bir hirsizdir Bu gelismeden hoslanmayan Fiordiligi ordugaha gidip kendi sozlusu olan subayi bulmaya karar verir Ama daha oradan ayrilmadan Arnavut kilikta Ferrando gelir ve daha onceki biraktigi yerden tekrar flort edip kizi kandirma hareketlerine tekrar koyulur Fiordiligi en sonunda bunlara inanir ve kendini Arnavut erkegin kollari arasina atar duet Fra gli amplessi Onun kucaginda Sonra Ferrando arkadasina daha once Guglielmo nun kendine anlatigi seytanca zevk alma hikayelerinin benzerini anlatmaya baslar ve bunlar Guglielmo yu cilgina dondurur Alfonso bahsi kazanmistir genc erkeklere sozlulerini affetmelerini ister Ne de olsa Cosi fan tutte Kadinlar zaten hep oyledir 4 Sahne Kizkardeslerin Arnavut koca adaylari ile cifte nikah toreni baslamasiyla bu sahne acilir Despina yapmaciktan bir noter olarak evlenecekleri evlenme kontratini sunar ve hepsi de bunu imzalarlar Tam bu merasim bittiginde disaridan bir askeri mars sesi duyulur ve ordunun ve subaylarin geri gelmis oldugu anlasilir Alfonso kizkardeslere korktuklarinin baslarina geldigini bildirir Fernando ve Guglielemo geri donmustur Arnavutlar guya korkup saklanirlar Aslinda kiyafetlerini degistirip uniformalarini tekrar giyerler Subay olarak eve gelerek ve kizkardeslere sevgilerini tekrar ilan ederler Alfonso biraz once imzalanan evlilik kontratlarini subaylara gosterir ve bunlari okuyunca onlar buyuk bir kizginlik taklidi yapmaya baslarlar Oradan kizginlikla ayrilirlar Fakat hemen sonra yari subay yari Arnavut elbiseleri giymis olarak tekrar gorunurler Despina noter taklidi yaptigini ve merasimin gecerli olmadigini aciklar Kizkardesler aldatilip alaya alindiklarini anlamislardir Sonunda her sey hal yoluna girer ve herkes affedilir Butun grup kisi hayatin kacinilmaz iyi zamanlarini ve kotu zamanlarini tevekkulle kabul etme geregini anlamislardir seslendirilen eserlerI Perde Uclu La mia Dorabella capace non e Ikili Fiordiligi ve Dorabella Ah guarda sorella Besli Sento oh Dio che questo piede Besli Di scrivermi ogni giorno Uclu Fiordiligi Dorabella ve Don Alfonso Soave sia il vento Arya Despina In uomini in soldati Altili Alla bella Despinetta Arya Fiordiligi Come scoglio immoto resta Arya Fiordiligi Per pieta ben mio perdona Arya Fiordiligi Un aura amorosa del nostro tesoro II Perde Arya Despina Una donna a quindici anni Dortlu La mano a me date movetevi un po Ikili Guglielmo ve Dorabella Il core vi dono Arya Fiordiligi Ah lo veggio y Arya Fiordiligi Tradito schernito dal perfido cor Ikili Fiordiligi ve Ferrando Fra gli amplessi Final Fate presto o casi amiciSecilmis ses ve video kayitlariYil Roller Fiordiligi Dorabella Despina Ferrando Guglielmo Alfonso Opera evi ve Orkestra Orkestra sefi Marka1935 Ina Souez Luise Helletsgruber Irene Eisinger Heddle Nash Willi Domgraf Fassbaender John Brownlee Fritz Busch Korosu ve Orkestra ilk ses kaydi Audio CD 1952 Eleanor Steber Blanche Thebom Roberta Peters Richard Tucker Frank Guarrera Lorenzo Alvary Fritz Stiedry Metropolitan Opera Koro ve Orkestrasi Audio CD Columbia Records1954 Elisabeth Schwarzkopf Nan Merriman Lisa Otto Leopold Simoneau Rolando Panerai Sesto Bruscantini Herbert von Karajan Koro ve Orkestrasi Audio CD EMI Classics1955 Lisa della Casa Christa Ludwig Emmy Loose Anton Dermota Erich Kunz Paul Schoffler Koro ve Orkestrasi Audio CD Decca1962 Elisabeth Schwarzkopf Christa Ludwig Hanny Steffek Alfredo Kraus Giuseppe Taddei Walter Berry Koro ve Orkestrasi Audio CD EMI Classics re issued 2000 1989 Kiri Te Kanawa Ann Murray Marie McLaughlin Hans Peter Blochwitz Thomas Hampson Giuliano Furlanetto James Levine Audio CD Deutsche Grammophon1992 Amanda Roocroft Rosa Mannion Eirian James Rainer Trost Rodney Gilfry Carlos Feller John Eliot Gardiner English Barok Soloistleri Audio CD Archiv Produktion Deutsche Grammophon 1999 Veronique Gens Bernarda Fink Graciela Oddone Werner Gura Marcel Boone Pietro Spagnoli Rene Jacobs Concerto Koln Kolner Kammerchor Audio CD Harmonia MundiMedyaCosi fan tutte II Perde Arya Una donna a quindici anni Skidmore College Orkestrasi source source Cosi fan tutte II Perde Arya Donne mie la fate a tanti source source Ayrica bakinizOpera Wolfgang Amadeus Mozart Mozart operalari listesiDipnotlar Lorenzo di Ponte Mozart in en unlu operalarindan ucunun librettosunu yazmistir Bunlar Cosi fan tutti yaninda Figaro nun dugunu ve Don Giovannidir Bruce Alan Brown 1995 W A Mozart Cosi fan tutte Cambridge University Press s 10 ISBN 9780521437356 Collins Michael Notes Second Series Cilt 53 No 4 Jun 1997 say 1142 1144 Music Library Association Kaynak 1 22 Agustos 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde OPERA America tarafindan duzenlenen en cok sahnelenen 20 opera listesi Bu konu ozeti Malitz Leo 1921 The Opera Goer s Complete Guide eserinden kaynaklanmistir Bu Mozart in yasadigi donemde ozellikle Viyana da bulunan Dr in d 1734 o 1815 cok moda olan ve hayvansal manyetizma adi ile anilan teorilerine ve miknatislarla ve hipnotizma ile sagladigi tedavilere atif yapilmaktadir Mozart 12 yasinda iken ilk operalarindan olan Bastien ve Bastienne i Dr Anton Mesmer in siparisi uzerine yazmistir Dissal kaynaklarCosi fan tutte eseri tum librettosu 30 Ocak 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Italyanca Erisim 11 3 2009 Cosi fan tutte eseri tum partisyon notalari 29 Eylul 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Erisim 11 3 2009 Tum sahneleme kayitlari 19 Eylul 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde Almanca Erisim 15 6 2010 Erisim 15 6 2010 YouTube sitesinde Cosi fan tutte operasindan video parcalar Erisim 15 6 2010