İtalyanca (italiano ya da lingua italiana), çoğunluğu İtalya ve İsviçre'nin güneyindeki Ticino kantonunda yaşayan 61 milyon kişi tarafından konuşulan Hint-Avrupa dil ailesine mensup bir Latin dilidir. İtalyan asıllı göçmenlerce Amerika Birleşik Devletleri'nde, Arjantin'de, Brezilya'da, Kanada'da ve Avustralya'da da sıkça konuşulur.
İtalyanca | |
---|---|
lingua italiana | |
italiano | |
Telaffuz | İtalyanca telaffuz: |
Bölge | İtalya yarımadası |
Etnisite | İtalyanlar, Ticinese |
Konuşan sayısı | 67 milyon (2020) |
Dil ailesi | |
Önceki formlar | |
Diyalektler | |
Resmî durumu | |
Resmî dil | Avrupa Birliği İtalya İsviçre San Marino Vatikan Hırvatistan Slovenya |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | it |
ISO 639-2 | ita |
ISO 639-3 | ita |
Orta Çağ itibarıyla Halk Latincesi (Vulgar Latince) çeşitli dillere ayrılmıştır. Orta Çağ'ın sonunda Floransa şehrinin kültür ve edebiyat üstünlüğü etkisiyle, Toskana yazı dilinden bugünkü İtalyanca şekillenmiştir. Dilin gelişiminde Boccaccio, Dante Alighieri ve Petrarca gibi isimlerin Latince yerine Toskana ağzını kullanmalarının büyük etkisi vardır. Buna rağmen İtalyan dili, siyasi birliğin de uzun zaman tamamlanamamış olmasının da etkisiyle bölgeden bölgeye büyük farklılıklar taşır. Her bölgenin kendine özgü şivesi vardır. Buna ek olarak İtalyanca gibi Halk Latincesinden türemiş ancak İtalyancadan farklı ve karşılıklı anlaşılabilirlik göstermeyen 30 civarı dil de İtalyada bulunmaktadır. Çoğu İtalyanca konuşuru hem İtalyanca ve şivelerini, hem de kendi bölgesel dillerini (örneğin Sicilyaca veya Furlanca) konuşmaktadır.
Diğer Latin dilleriyle (Fransızca, İspanyolca, Portekizce, Rumence, Katalanca gibi) büyük benzerlikler taşır. İtalyancayı iyi bilen birisi diğer Latin dillerini de kısa zamanda öğrenebilir. İtalyanca ve Sardunyaca, Latinceden en az farklılaşmış yaşayan diller olarak nitelendirilmektedir.
İtalyanca, kelimelerin hemen hemen tamamının ünlü harfle bitmesi ve kesif vurgularıyla kendine özgü bir melodiye sahiptir. İtalyanca, Rönesans devrinde lingua franca görevini görmüş olduğundan diğer dilleri etkilemiştir ve özellikle müzik alanında terminoloji İtalyancadır. İtalyanca, dünyanın sayılı melodik dillerinden biridir.
Tarihçe
Kökenleri
Orta Çağ'da Avrupa'da yerleşik yazı dili Latinceydi ancak insanların büyük çoğunluğu okuma yazma bilmiyordu ve yalnızca bir avuç insan bu dili iyi biliyordu. İtalyan Yarımadası'nda Avrupa'nın çoğunda olduğu gibi çoğu yerel dilde konuşurdu. Yaygın olarak anıldıkları şekliyle bu lehçeler, resmi standartlar ve öğretilerden etkilenmeden yüzyıllar boyunca Halk Latincesi'nden gelişti. Bunlar hiçbir şekilde, kendi bu yerel dillerden biri olarak başlayan standart İtalyancanın "lehçeleri" değil, İtalyancanın kardeş dilleridir. Karşılıklı anlaşılabilirlik, genel olarak Roman dillerinde olduğu gibi, İtalyancada da büyük farklılıklar gösterir. İtalya'nın Roman dilleri her seviyede (fonoloji, morfoloji,sözdizimi, sözlük, pragmatik) İtalyancadan büyük farklılıklar gösterebilir ve tipolojik olarak farklı diller olarak sınıflandırılır.
Alfabe
İtalyan alfabesinde 21 harf bulunur. J, K, W, X ve Y harfleri İtalyancada kullanılmaz, sadece yabancı kelimelerde bulunur.
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z
Okunuş
- C harfi a, o, u harflerinin önünde bulunduğunda k [kʰ] olarak okunurken, e ve i harflerinden önce Türkçedeki ç [ʧ] gibi okunur.
- Ch ve gh harfleri daima e ve i harflerinin önüne yazılır ve sırasıyla k ve g şeklinde okunurlar.
- G harfi a, o, u harflerinin önünde normal g olarak okunurken, e ve i harflerinden önce Türkçedeki c [ʤ] harfi gibi okunur.
- Gl, [ʎ] olarak, gn ise [ɲ] olarak okunur: “Taglia” (beden) talya olarak, “ogni” (her) onyi olarak okunur.
- H harfi İtalyancada hiçbir zaman okunmaz. Eşsesli kelimelerde anlam karışıklılığını ortadan kaldırmak için kullanılır. Örneğin "anno" (yıl) ve "hanno" (sahip olmak fiilinin 3. çoğul şahıs çekimi). Yabancı kelimelerde de okunmaz, örneğin "hotel".
- R harfi İtalyancada Türkçede olduğundan daha kuvvetli yuvarlatılır.
- Z sesi "dz" olarak, zz ise "ts" olarak okunur: “Zucchero” (şeker) dzukkero, “pizza” ise pitsa olarak okunur.
"C" ile "g" harfleri ve "Sc" kombinasyonu
İtalyanca yazılışı | Türkçe ses karşılığı | Açıklama | Örnek |
---|---|---|---|
ca, co, cu | "k" | c harfinden sonra a, o, u harfleri gelirse okunuş değişmez | casa (ev) kasa |
ce, ci | "ç" | c den sonra e veya i harfi gelirse k sesi ç sesine dönüşür | città (şehir) çita |
Che, chi | "k" | c den sonra e veya i gelen kelimelerde k sesini zorunlu kılmak için araya h getirilir | occhio (göz) okkio |
ga, go, gu | "g" | g harfinden sonra a, o, u harfleri gelirse okunuş değişmez | gatto (kedi) gatto |
ge, gi | "c" | g den sonra e veya i harfi gelirse k sesi c sesine dönüşür | gente (insanlar) cente |
ghe, ghi | "g" | h harfi araya getirildiğinde g sesini zorunlu kılar | lunghezza (uzunluk) lungetza |
sca, sco, scu | "sk" | sc den sonra a, o, u harfleri gelirse okunuş değişmez | scuola (okul) skuola |
sce, sci | "ş" | e ve i den önce sc gelirse ş olarak okunur | scegliere (seçmek) şelyere |
sche, schi | "sk" | sc den sonra e veya i harfi gelen kelimelerde k sesini zorunlu kılmak için araya h getirilir | scheletro (iskelet) skeletro |
Vurgu ve tonlama
Çoğu İtalyanca kelimede vurgu sondan ikinci hecededir.
Örneğin: adesso (şimdi), liceo (lise)
Bazı kelimeler ise bu kurala uymaz ve vurgu kelimenin herhangi başka hecesinde bulunabilir.
Örneğin: fragola (çilek), cinema (sinema)
- Vurgusu son hecede olan kelimelerde ünlü harfler sola yatık olan grave imi (à, è, ì, ò, ù) ile gösterilir. Bu aksanlar vurguda istisnaları gösterip, kelimenin sadece son harfine eklenir. Kelimenin başında veya ortasında olan vurgular için grave imi kullanılmaz.
Örneğin: caffè (kahve), lunedì (pazartesi)
- İmi sağa yatık olan acute imi (é) ise kelimeye aksan verir ve İtalyanca da (istisnalar dışında) kelimenin sadece son harfinde bulunur.
Örneğin: trentatré (otuz üç), perché (çünkü)
- Bazı kelimelerde ise diyakritik işaretler anlam ayırımı için önem taşır.
Örneğin: la (dişi belirteç) - là (orada)
Dilbilgisi
İtalyancada isimlerin tamamı erkek ya da dişi olarak betimlenir. Erkek kelimeler genellikle “-o” harfiyle, dişi kelimeler ise genellikle “-a” harfiyle biter. Erkek çoğul “-i”, dişi çoğul ise genellikle “-e” takısını alır. Dolayısıyla erkek çocuk “bambino”, kız çocuk “bambina”, erkek çocuklar “bambini”, kız çocuklar ise “bambine” olarak söylenir.
Sıfatlar isimlerin cinsiyetine uyar. Bambino bello=Güzel erkek çocuk, Bambina bella=Güzel kız çocuk, Bambini belli= Güzel erkek çocuklar, Bambine belle=Güzel kız çocuklar.
Belirteçler
Erkek belirteç | çoğul hâli | Not | Örnek |
---|---|---|---|
il | i | sadece sessiz harflerden önce | il palazzo / i palazzi (saray / saraylar) |
l' | gli | sesli harflerden önce | l'ingresso / gli ingressi (giriş / girişler) |
lo | gli | s + sessiz harf ve "z", "ps", "gn" ve "y" harflerinden önce | lo studente / gli studenti (öğrenci / öğrenciler) |
Dişi belirteç | Çoğul hâli | Not | Örnek |
la | le | sessiz harften önce | la pizza / le pizze (pizza / pizzalar) |
l' | le | sesli harften önce | l'idea / le idee (fikir / fikirler) |
Fiiller
İtalyancada fiiller şahıslara göre ve zamana göre çekilir. Bu şahıslar io (ben), tu (sen), lui (erkek o), lei (dişi o ya da Siz), noi (biz), voi (siz), loro (onlar) dur. Şimdiki zamanda (Presente) fiil kökünün sonuna konan eklerle şahıslar betimlendiğinden şahıs gizli özne olarak kalabilir:
essere (olmak) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presente (şimdiki zaman) | passato prossimo (geçmiş zaman) | condizionale (şartlı kip) | futuro (gelecek zaman) | imperfetto | trapassato prossimo | ||
io | sono | sono stato/a | sarei | sarò | ero | ero stato/a | |
tu | sei | sei stato/a | saresti | sarai | eri | eri stato/a | |
lui/ lei/ Lei | è | è stato/a | sarebbe | sarà | era | era stato/a | |
noi | siamo | siamo stati/e | saremmo | saremo | eravamo | eravamo stati/e | |
voi | siete | siete stati/e | sareste | sarete | eravate | eravate stati/e | |
loro | sono | sono stati/e | sarebbero | saranno | erano | erano stati/e | |
avere (sahip olmak) | |||||||
presente (şimdiki zaman) | passato prossimo (geçmiş zaman) | condizionale (şartlı kip) | futuro (gelecek zaman) | imperfetto | trapassato prossimo | ||
io | ho | ho avuto | avrei | avrò | avevo | avevo avuto | |
tu | hai | hai avuto | avresti | avrai | avevi | avevi avuto | |
lui/ lei/ Lei | ha | ha avuto | avrebbe | avrà | aveva | aveva avuto | |
noi | abbiamo | abbiamo avuto | avremmo | avremo | avevamo | avevamo avuto | |
voi | avete | avete avuto | avreste | avrete | avevate | avevate avuto | |
loro | hanno | hanno avuto | avrebbero | avranno | avevano | avevano avuto |
presente (şimdiki zaman) | passato prossimo (geçmiş zaman) | imperfetto |
---|---|---|
Parlo = konuşuyorum | Ho parlato = konuştum | Parlavo = konuşuyordum |
Parli = konuşuyorsun | Hai parlato = konuştun | Parlavi = konuşuyordun |
Parla = konuşuyor | Ha parlato = konuştu | Parlava=konuşuyordu |
Parliamo = konuşuyoruz | Abbiamo parlato = konuştuk | Parlavamo=konuşuyorduk |
Parlate = konuşuyorsunuz | Avete parlato = konuştunuz | Parlavate=konuşuyordunuz |
Parlano = konuşuyorlar | Hanno parlato = konuştular | Parlavano=konuşuyorlardı |
İtalyancada 4 geçmiş zaman, 1 şimdiki zaman, 1 gelecek zaman, 1 şart, 1 geçmiş şart olmak üzere pek çok zaman bulunur. Ancak zamanların bazıları gündelik konuşmada kullanılmaz.
Bütün Hint-Avrupa dillerinde olduğu gibi cümle dizimi özne-yüklem-tümleç şeklindedir:
- Luigi viene da casa (Luigi evden geliyor)
- Parlo con te (Seninle konuşuyorum)
İtalyanca bir pasaj
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi, Madde 1:
- Orijinal metin: "Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza."
- Türkçe: "Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler."
Bazı İtalyanca kelimeler
- sì - evet.
- no - hayır.
- ciao - merhaba.
- grazie - teşekkür ederim.
- prego - bir şey değil.
- Come stai - Nasılsın?
- Bene - iyi
- Bello - güzel
- per favore - lütfen
- mi scusi - affedersiniz
- buonanotte - iyi geceler
- buongiorno - günaydın
- buonasera - iyi akşamlar
- arrivederci - hoşça kalın
Çekirdek aile
- il fratello - erkek kardeş/ağabey
- la sorella - kız kardeş/abla
- il padre/il papà - baba
- la madre/la mamma - anne
Birkaç ülke ve dilleri
- Italia - İtalya
- l’italiano - İtalyanca
- Turchia - Türkiye
- il turco - Türkçe
- Inghilterra - İngiltere
- l'inglese - İngilizce
İtalyanca sayılar
- 1 - Uno
- 2 - Due
- 3 - Tre
- 4 - Quattro
- 5 - Cinque
- 6 - Sei
- 7 - Sette
- 8 - Otto
- 9 - Nove
- 10 - Dieci
- 11 - Undici
- 12 - Dodici
- 13 - Tredici
- 14 - Quattordici
- 15 - Quindici
- 16 - Sedici
- 17 - Diciassette
- 18 - Diciotto
- 19 - Diciannove
- 20 - Venti
- 21 - Ventuno
- 22 - Ventidue
- 23 - Ventitré
- 28 - Ventotto
- 30 - Trenta
- 40 - Quaranta
- 50 - Cinquanta
- 60 - Sessanta
- 70 - Settanta
- 80 - Ottanta
- 90 - Novanta
- 100 - Cento
- 200 - Duecento
- 1000 - Mille
- 2000 - duemila
- 10000 - diecimila
- 100000 - centomila
- 1000000 - milione
Notlar
- ^ . Ethnologue. 19 Şubat 1999. 25 Mayıs 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ekim 2015.
- ^ Lepschy, Anna Laura; Lepschy, Giulio C. (1988). The Italian language today (2.2yer=New York bas.). New Amsterdam. ss. 13, 22, 19-20, 21, 35, 37. ISBN . OCLC 17650220.
- ^ Andreose, Alvise; Renzi, Lorenzo (2013), "Geography and distribution of the Romance Languages in Europe", Maiden, Martin; Smith, John Charles; Ledgeway, Adam (Ed.), The Cambridge History of the Romance Languages, 2, Contexts, Cambridge: Cambridge University Press, ss. 302-308
- ^ berloco2018
Kaynakça
- Berloco, Fabrizio (2018). The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition. Lengu. ISBN . 9 Mart 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 27 Eylül 2019.
- Mioni, Alberto (2001). Elementi di fonetica. Padova: Unipress.
- Canepari, Luciano (1999). Il MªPI - Manuale di pronuncia italiana. Bologna: Zanichelli.
Dış bağlantılar
- İstanbul İtalyan Kültür Merkezi[]
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Italyanca italiano ya da lingua italiana cogunlugu Italya ve Isvicre nin guneyindeki Ticino kantonunda yasayan 61 milyon kisi tarafindan konusulan Hint Avrupa dil ailesine mensup bir Latin dilidir Italyan asilli gocmenlerce Amerika Birlesik Devletleri nde Arjantin de Brezilya da Kanada da ve Avustralya da da sikca konusulur Italyancalingua italianaitalianoTelaffuzItalyanca telaffuz itaˈljaːno BolgeItalya yarimadasiEtnisiteItalyanlar TicineseKonusan sayisi67 milyon 2020 Dil ailesiHint Avrupa ItalikLatinItalyancaOnceki formlarEski Latince Klasik LatinceHalk LatincesiFloransaItalyancaDiyalektlerResmi durumuResmi dil Avrupa Birligi Italya Isvicre San Marino Vatikan Hirvatistan SlovenyaDil kodlariISO 639 1itISO 639 2itaISO 639 3ita Resmi Dil Lingua franca olarak kullanilan bolgeler Azinliklar tarafindan konusulan bolgeler Orta Cag itibariyla Halk Latincesi Vulgar Latince cesitli dillere ayrilmistir Orta Cag in sonunda Floransa sehrinin kultur ve edebiyat ustunlugu etkisiyle Toskana yazi dilinden bugunku Italyanca sekillenmistir Dilin gelisiminde Boccaccio Dante Alighieri ve Petrarca gibi isimlerin Latince yerine Toskana agzini kullanmalarinin buyuk etkisi vardir Buna ragmen Italyan dili siyasi birligin de uzun zaman tamamlanamamis olmasinin da etkisiyle bolgeden bolgeye buyuk farkliliklar tasir Her bolgenin kendine ozgu sivesi vardir Buna ek olarak Italyanca gibi Halk Latincesinden turemis ancak Italyancadan farkli ve karsilikli anlasilabilirlik gostermeyen 30 civari dil de Italyada bulunmaktadir Cogu Italyanca konusuru hem Italyanca ve sivelerini hem de kendi bolgesel dillerini ornegin Sicilyaca veya Furlanca konusmaktadir Diger Latin dilleriyle Fransizca Ispanyolca Portekizce Rumence Katalanca gibi buyuk benzerlikler tasir Italyancayi iyi bilen birisi diger Latin dillerini de kisa zamanda ogrenebilir Italyanca ve Sardunyaca Latinceden en az farklilasmis yasayan diller olarak nitelendirilmektedir Italyanca kelimelerin hemen hemen tamaminin unlu harfle bitmesi ve kesif vurgulariyla kendine ozgu bir melodiye sahiptir Italyanca Ronesans devrinde lingua franca gorevini gormus oldugundan diger dilleri etkilemistir ve ozellikle muzik alaninda terminoloji Italyancadir Italyanca dunyanin sayili melodik dillerinden biridir Avrupa da Italyancanin konusuldugu yerlerTarihceKokenleri Gec Orta Cag da Dante Alighieri ust ve Petrarca alt kendi Italya nin tamaminda en onde gelen edebi dil olarak yerlestirmede etkili oldular Orta Cag da Avrupa da yerlesik yazi dili Latinceydi ancak insanlarin buyuk cogunlugu okuma yazma bilmiyordu ve yalnizca bir avuc insan bu dili iyi biliyordu Italyan Yarimadasi nda Avrupa nin cogunda oldugu gibi cogu yerel dilde konusurdu Yaygin olarak anildiklari sekliyle bu lehceler resmi standartlar ve ogretilerden etkilenmeden yuzyillar boyunca Halk Latincesi nden gelisti Bunlar hicbir sekilde kendi bu yerel dillerden biri olarak baslayan standart Italyancanin lehceleri degil Italyancanin kardes dilleridir Karsilikli anlasilabilirlik genel olarak Roman dillerinde oldugu gibi Italyancada da buyuk farkliliklar gosterir Italya nin Roman dilleri her seviyede fonoloji morfoloji sozdizimi sozluk pragmatik Italyancadan buyuk farkliliklar gosterebilir ve tipolojik olarak farkli diller olarak siniflandirilir AlfabeItalyan alfabesinde 21 harf bulunur J K W X ve Y harfleri Italyancada kullanilmaz sadece yabanci kelimelerde bulunur A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Za b c d e f g h i l m n o p q r s t u v zOkunus C harfi a o u harflerinin onunde bulundugunda k kʰ olarak okunurken e ve i harflerinden once Turkcedeki c ʧ gibi okunur Ch ve gh harfleri daima e ve i harflerinin onune yazilir ve sirasiyla k ve g seklinde okunurlar G harfi a o u harflerinin onunde normal g olarak okunurken e ve i harflerinden once Turkcedeki c ʤ harfi gibi okunur Gl ʎ olarak gn ise ɲ olarak okunur Taglia beden talya olarak ogni her onyi olarak okunur H harfi Italyancada hicbir zaman okunmaz Essesli kelimelerde anlam karisikliligini ortadan kaldirmak icin kullanilir Ornegin anno yil ve hanno sahip olmak fiilinin 3 cogul sahis cekimi Yabanci kelimelerde de okunmaz ornegin hotel R harfi Italyancada Turkcede oldugundan daha kuvvetli yuvarlatilir Z sesi dz olarak zz ise ts olarak okunur Zucchero seker dzukkero pizza ise pitsa olarak okunur C ile g harfleri ve Sc kombinasyonu Italyanca yazilisi Turkce ses karsiligi Aciklama Ornekca co cu k c harfinden sonra a o u harfleri gelirse okunus degismez casa ev kasace ci c c den sonra e veya i harfi gelirse k sesi c sesine donusur citta sehir citaChe chi k c den sonra e veya i gelen kelimelerde k sesini zorunlu kilmak icin araya h getirilir occhio goz okkioga go gu g g harfinden sonra a o u harfleri gelirse okunus degismez gatto kedi gattoge gi c g den sonra e veya i harfi gelirse k sesi c sesine donusur gente insanlar centeghe ghi g h harfi araya getirildiginde g sesini zorunlu kilar lunghezza uzunluk lungetzasca sco scu sk sc den sonra a o u harfleri gelirse okunus degismez scuola okul skuolasce sci s e ve i den once sc gelirse s olarak okunur scegliere secmek selyeresche schi sk sc den sonra e veya i harfi gelen kelimelerde k sesini zorunlu kilmak icin araya h getirilir scheletro iskelet skeletroVurgu ve tonlama Cogu Italyanca kelimede vurgu sondan ikinci hecededir Ornegin adesso simdi liceo lise Bazi kelimeler ise bu kurala uymaz ve vurgu kelimenin herhangi baska hecesinde bulunabilir Ornegin fragola cilek cinema sinema Vurgusu son hecede olan kelimelerde unlu harfler sola yatik olan grave imi a e i o u ile gosterilir Bu aksanlar vurguda istisnalari gosterip kelimenin sadece son harfine eklenir Kelimenin basinda veya ortasinda olan vurgular icin grave imi kullanilmaz Ornegin caffe kahve lunedi pazartesi Imi saga yatik olan acute imi e ise kelimeye aksan verir ve Italyanca da istisnalar disinda kelimenin sadece son harfinde bulunur Ornegin trentatre otuz uc perche cunku Bazi kelimelerde ise diyakritik isaretler anlam ayirimi icin onem tasir Ornegin la disi belirtec la orada DilbilgisiItalyancada isimlerin tamami erkek ya da disi olarak betimlenir Erkek kelimeler genellikle o harfiyle disi kelimeler ise genellikle a harfiyle biter Erkek cogul i disi cogul ise genellikle e takisini alir Dolayisiyla erkek cocuk bambino kiz cocuk bambina erkek cocuklar bambini kiz cocuklar ise bambine olarak soylenir Sifatlar isimlerin cinsiyetine uyar Bambino bello Guzel erkek cocuk Bambina bella Guzel kiz cocuk Bambini belli Guzel erkek cocuklar Bambine belle Guzel kiz cocuklar Belirtecler Belirli tanimliklarin tekil ve cogul halleri L articolo determinativo al singolare e plurale Erkek belirtec cogul hali Not Ornekil i sadece sessiz harflerden once il palazzo i palazzi saray saraylar l gli sesli harflerden once l ingresso gli ingressi giris girisler lo gli s sessiz harf ve z ps gn ve y harflerinden once lo studente gli studenti ogrenci ogrenciler Disi belirtec Cogul hali Not Ornekla le sessiz harften once la pizza le pizze pizza pizzalar l le sesli harften once l idea le idee fikir fikirler Fiiller Italyancada fiiller sahislara gore ve zamana gore cekilir Bu sahislar io ben tu sen lui erkek o lei disi o ya da Siz noi biz voi siz loro onlar dur Simdiki zamanda Presente fiil kokunun sonuna konan eklerle sahislar betimlendiginden sahis gizli ozne olarak kalabilir essere olmak presente simdiki zaman passato prossimo gecmis zaman condizionale sartli kip futuro gelecek zaman imperfetto trapassato prossimoio sono sono stato a sarei saro ero ero stato atu sei sei stato a saresti sarai eri eri stato alui lei Lei e e stato a sarebbe sara era era stato anoi siamo siamo stati e saremmo saremo eravamo eravamo stati evoi siete siete stati e sareste sarete eravate eravate stati eloro sono sono stati e sarebbero saranno erano erano stati eavere sahip olmak presente simdiki zaman passato prossimo gecmis zaman condizionale sartli kip futuro gelecek zaman imperfetto trapassato prossimoio ho ho avuto avrei avro avevo avevo avutotu hai hai avuto avresti avrai avevi avevi avutolui lei Lei ha ha avuto avrebbe avra aveva aveva avutonoi abbiamo abbiamo avuto avremmo avremo avevamo avevamo avutovoi avete avete avuto avreste avrete avevate avevate avutoloro hanno hanno avuto avrebbero avranno avevano avevano avutopresente simdiki zaman passato prossimo gecmis zaman imperfettoParlo konusuyorum Ho parlato konustum Parlavo konusuyordumParli konusuyorsun Hai parlato konustun Parlavi konusuyordunParla konusuyor Ha parlato konustu Parlava konusuyorduParliamo konusuyoruz Abbiamo parlato konustuk Parlavamo konusuyordukParlate konusuyorsunuz Avete parlato konustunuz Parlavate konusuyordunuzParlano konusuyorlar Hanno parlato konustular Parlavano konusuyorlardi Italyancada 4 gecmis zaman 1 simdiki zaman 1 gelecek zaman 1 sart 1 gecmis sart olmak uzere pek cok zaman bulunur Ancak zamanlarin bazilari gundelik konusmada kullanilmaz Butun Hint Avrupa dillerinde oldugu gibi cumle dizimi ozne yuklem tumlec seklindedir Luigi viene da casa Luigi evden geliyor Parlo con te Seninle konusuyorum Italyanca bir pasajInsan Haklari Evrensel Beyannamesi Madde 1 source source Orijinal metin Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignita e diritti Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza Turkce Butun insanlar hur haysiyet ve haklar bakimindan esit dogarlar Akil ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karsi kardeslik zihniyeti ile hareket etmelidirler Bazi Italyanca kelimelersi evet no hayir ciao merhaba grazie tesekkur ederim prego bir sey degil Come stai Nasilsin Bene iyi Bello guzel per favore lutfen mi scusi affedersiniz buonanotte iyi geceler buongiorno gunaydin buonasera iyi aksamlar arrivederci hosca kalinCekirdek aile il fratello erkek kardes agabey la sorella kiz kardes abla il padre il papa baba la madre la mamma anneBirkac ulke ve dilleri Italia Italya l italiano Italyanca Turchia Turkiye il turco Turkce Inghilterra Ingiltere l inglese IngilizceItalyanca sayilar1 Uno 2 Due 3 Tre 4 Quattro 5 Cinque 6 Sei 7 Sette 8 Otto 9 Nove 10 Dieci 11 Undici 12 Dodici 13 Tredici 14 Quattordici 15 Quindici 16 Sedici 17 Diciassette 18 Diciotto 19 Diciannove 20 Venti 21 Ventuno 22 Ventidue 23 Ventitre 28 Ventotto 30 Trenta 40 Quaranta 50 Cinquanta 60 Sessanta 70 Settanta 80 Ottanta 90 Novanta 100 Cento 200 Duecento 1000 Mille 2000 duemila 10000 diecimila 100000 centomila 1000000 milioneNotlar Ethnologue 19 Subat 1999 25 Mayis 2005 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 22 Ekim 2015 Lepschy Anna Laura Lepschy Giulio C 1988 The Italian language today 2 2yer New York bas New Amsterdam ss 13 22 19 20 21 35 37 ISBN 978 0 941533 22 5 OCLC 17650220 Andreose Alvise Renzi Lorenzo 2013 Geography and distribution of the Romance Languages in Europe Maiden Martin Smith John Charles Ledgeway Adam Ed The Cambridge History of the Romance Languages 2 Contexts Cambridge Cambridge University Press ss 302 308 berloco2018KaynakcaBerloco Fabrizio 2018 The Big Book of Italian Verbs 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses With IPA Transcription 2nd Edition Lengu ISBN 9788894034813 9 Mart 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 27 Eylul 2019 Mioni Alberto 2001 Elementi di fonetica Padova Unipress Canepari Luciano 1999 Il MªPI Manuale di pronuncia italiana Bologna Zanichelli Dis baglantilarIstanbul Italyan Kultur Merkezi olu kirik baglanti