Daniel kitabı (İbranice: דניאל), Tanah'ın Ketuvim kitabına bağlı bir metindir. Daniel kitabında, kendisinin ve Yehudalı yandaşlarının Babil'e sürgüne gönderildiği ve burada Nebukadnezar'ın nazarında iyi yerlere gelindiği anlatılır. Saray hikâyeleri, Nebukanezar, Belşazzar ve Medli Darius'un iktidarlık dönemlerini kapsar. Kitap, dört "ilahi" kehanet görümleriyle son bulur.
Daniel kitabının giriş kısmı İbranice ile başlar; gelişme bölümünde Ahit Aramcası kullanılmıştır; ardından Masoretik metnin sonuç bölümü tekrar İbraniceye döner. Kitabın ilk altı konusundaki hikâyeler üçüncü tekil şahıs tarafından anlatılırken bunu takip eden dört konu birinci tekil şahıs tarafından anlatılmaktadır.
Daniel, Büyük Peygamberlerden sayılmasına rağmen kitabı, Tanah'ın Neviim (Peygamberler) kitabının aksine Ketuvim kitabında bulunmaktadır. Eski Ahit'te ise bu kitap Büyük Peygamberler bölümünde bulunur.
Kabul gören eleştirisel görüşe göre Daniel kitabı, MÖ 2. yüzyılda IV. Antiyokus Epifanes zamanında Makabiler döneminde anonim bir yazar tarafından yazılmıştır. Daha tutucu olan metinsel uzmanlar ise geleneksel görüşü savunup kitabın Daniel tarafından MÖ 6. yüzyılda yazıldığına inanırlar.
Yazar ve tarih
Makabili yazar
Daniel'in orijinal yazar olduğunu iddia eden geleneksel teori, kitabın bir kehanet kitabı olmadığını düşünen eleştirmenler tarafından kabul görmemektedir.Daniel eleştirmenleri bu kitabın MÖ 165'te Makabi dönemine ve Selevkos kralı Antiokus Epifanes'e odaklanan taklit bir kitap olduğunu savunur. Bu görüşe sahip olanlar genelde Daniel kitabındaki Makkabi tezine inanırlar. 1 ile 6. konular arasında anlatılan efsane edebi tarzı 7 ile 12. konular arasında anlatılan görümlerden daha eskidir. Daniel'in ikinci yarısında anlatılan görümler, bir teoriye göre, Makkabi döneminde anonim bir yazar tarafından MÖ 2. yüzyılda efsaneler eklenerek yazılmıştır. Bu görüşü savunanlara göre kitap, batı siyasi tarihi kehaneti veya eskatolojik olarak okunmamalıdır; eleştiriler daha ziyade, Makkabi zamanının dindarlık kanıtlarına odaklanmaktadır. Anonim yazar , kitabın Antiokus altında zulüm görüldüğü sırada anonim bir yazar tarafından yazıldığını iddia eden ilk kişilerdendir. Bu teoriye göre MÖ 2. yüzyılda anonim yazar, kehanetleri Danyal'a atfetmiştir.'un görüşüne göre, Yehova'ya sadakatin sembolu olarak Daniel'i ve dinsizliğin sembolu olarak pagan krallarını kullanan yazarın anlattıklarında bol miktarda hata ve anakronizm bulunur. Eleştirmenler, Daniel yazarının, Yakın Doğu tarihinin MÖ 6. ila MÖ 2. yüzyıl arasındaki emperyal gücünün varlığını bildiğini kabul etmektedir. Fakat, MÖ 6. yüzyılın ikinci yarısındaki tarihi detaylarda görülen hatalara bakılınca bu teori doğrultusunda MÖ 2. yüzyıla yakın bir zamanda yazıldığı düşünülür. Baskı altında cesaret verme Porteous ve Roche Daniel kitabının, Babil Sürgünü'nden dört asır sonra, Helenleşmiş Selevkos'un altında büyük ölçüde zulüm va baskı gören Yahudilerin arasında iman birliği sağlama amacıyla halk hikâyelerinden oluştuğu konusunda hemfikirdir. ve 'e göre, Daniel ve arkadaşlarının hikâyesi, sürgün sırasında halka destek sunma amacıyla, Tanrı'ya imanın zulme ve paganlığa üstün geleceği teması işlenerek aktarılmıştır. Bu temalar, Helenizm tehdidi altında bulunan ve diğer Yahudiler tarafından zulme uğrayan Qumran ahitçilerine cesaret vermiş olabilir. Muhafazakâr bakış açısıyla , "eski ve otantik hikâyelerin, yeni parabollerle dolu kitaba göre halka daha çok huzur vereceğini" düşünmektedir. Helenistik dönem Yunancadan alınmış kelimeler sadece Daniel 3'te yer almaktadır; Daniel'in son dönemde yazıldığını savunanlara göre, Daniel Büyük İskender MÖ 330'da Yakın Doğu'yu fethettiği zamandan sonra yazılmış olmalıdır çünkü bundan iki asır önce bölgede Yunanca kelimelerin varlığı imkânsızdır. Yunancadan alınan sözcükler üç adet müzik terimidir. 'e göre diğer Yunanca kelimelerin yokluğu, Daniel kitabının Helenistik dönemde yazıldığı teorisini desteklememektedir. Gaebelein'in dediğine göre, "MÖ 2. yüzyılda Aramca'ya Yunanca hükûmet ve idari terimlerin girmediği hayal edilemez". Kitabın son dönemde yazıldığını savunanlardan dahi Yunanca kelimelerin varlığı kitabın son dönemde yazılmış olabileceğini ıspatlamamaktadır demiştir.Senfoni kelimesinin kullanılışının bilenen en eski tarihi Pisagor tarafından MÖ 6. yüzyıldır. Qumran 4QDancAramca MÖ 2. yüzyılda popüler bir dil olup Filistin'deki çoğu Yahudi tarafından konuşulmaktaydı. Qumran'da Ölü Deniz parşömenlerinde bulunan MÖ 125 yılına aittir; bu, Daniel kitabının MÖ 2. yüzyılda yazıldığını savunanların tezini desteklememektedir. Eleştirmen G. R. Driver dahi Qumran'da Daniel kitabının varlığı ve popülaritesi, kitabın son dönemde yazıldığını savunanların modern görüşleriyle çeliştiğini belirtmektedir. [Wegner, 116] Bu tomar Daniel'in en eski kaynağıdır fakat kısa bir metindir: Daniel duası. 4QDanc, Daniel kitabının bir kopyası olduğu manasına gelmemektedir.
Erken yazarlığa destek
Kenneth Kitchen, Louis F. Hartman ve Alexander Di Lella, MÖ 330'dan önce var olan Pers dönemine ait Farsça kelimelerin varlığı nedeniyle kitabın erken dönemde yazıldığını savunmaktadır. Daniel kitabının Aramca bölümlerinde 19 Farsça kelime bulunmaktadır.
Metinsel kaynaklar
Daniel kitabının, biri , diğer ikisi Yunanca Septuagint ve Teodotion sürümlerinde olmak üzere üç versiyonu bulunmaktadır. Her iki Yunanca versiyonda da Masoretik metinde bulunmayan apokrif konular mevcuttur.
Yunanca sürümü
Teodition tercümesi Masoretik metine daha yakındır ve zamanla popüler hale geldiğinden ikisi hariç Septuagint yazıtlarının yerini almıştır. Septuagint versiyonu ise İbranice/Aramca olan Masoretik metinden ziyade Qumran'da bulunan fragmanlara daha yakındır.
Septuagint ve versiyonlarında, Protestanlar ile Yahudiler tarafından apokrif ve Katolikler ile Ortodoks Hristiyanlar tarafından ikinci derece kutsal sayılan ilave konular bulunur.
- Azarya'nın duası ve Üç Kutsal Çocuğun ezgisi.
- Suzanna ve ihtiyarların hikâyesi
- Bel ve Ejderha
Ölü Deniz parşömenleri
Qumran'da, ikisi 1 no'lu mağarada, beşi 4 no'lu mağarada ve biri 6 no'lu mağarada olmak üzere Daniel kitabının sekiz kopyası bulunmuştur. Eskime nedeniyle bunların hiçbirisi tam değildir fakat Daniel'in on iki konusundan on biri bugüne kadar gelebilmiştir. On ikinci konu ise derleme özet olarak bulunmaktadır. Bu sekiz kopya MÖ 125 ila MS 50 yılları arasında, 175 yıllık zaman dilimi içinde yazılmıştır.
Sekiz tomardan yedisinde, Daniel kitabı'nın Masoretik versiyonda görülen daha kısa olan hikâyenin tamamı yer almaktaydı; bunlardan hiçbiri daha uzun olan Septuagint versiyonuyla aynı değildir. Her ne kadar bütün tomarlar birbirlerine yakın olsalar da, , geleneksel metine en yakın olanın olduğunu belirtmektedir.
Dört tomar, konuyla ilgili bölümleri içermektedir (1QDana, , 4QDanb ve ) ve bunların hepsi çift dille yazılmıştır: İbranice ile başlayan kitap 2:4b'de Aramca'ya geçmekte ve 8:1'de tekrar İbraniceye dönmektedir.
Dilsel eleştiri
Dil yapısı gereği Daniel kitabı üç bölüme ayrılabilir:
- 1-2:3. konular: Daniel ile arkadaşları ve içinde bulundukları durum tanıtılır. (İbranice)
- 1:4-7. konular: Babilliler arasında yaşayan Daniel ve arkadaşlarının saray hikâyeleri. (Aramca)
- 8-12. konular: Daniel'in kehanet görümleri ve İsrail'in geleceği. (İbranice)
Aramca bölüm
Uzmanlar, Daniel'in çift dil yapısı nedeniyle varsayımlarda bulunmuştur; 2 ila 7. konular arasında Aramca olan dil kitabın diğer yerlerinde İbranicedir. Sıkça yapılan varsayımlardan biri, 9:4-20 arası hariç kitabın Aramca yazılıp, halk tarafından kabul görmesi için bazı yerlerin sonradan İbraniceye çevrilmiş olmasıdır.
'in 1993'teki Daniel, Hermeneia Commentary isimli yorumuna göre, Daniel'deki Aramca form Samariye yazışmalarından sonra ve Ölü Deniz parşömenlerindeki formdan biraz önce yaratılmıştır. Böylece Aramca 2 ila 6. konular, diğer konuların aksine erken Helenistik dönemde, 7. konu ise sadece Antiokus döneminde yazılmıştır. Ölü Deniz parşömenleriyle aynı olan İbranice 1 ve 8 ila 12. konunlar MÖ 2. yüzyılın sonlarında yazılmştır.
Yukarıdaki görüşün aksine Expositor's Bible Commentary (, 1990)'e göre, Helenistik dönemdeki Aramca ve İbranicenin kıyaslanışı dilbilime yapılan tecavüzdür. Helenistik dönemde unutulan fakat Septuagint'te kullanılan Farsça ve Akkatça, kitabın MÖ 6. yüzyılın sonlarında yazıldığını göstermektedir.
E.C. Lucas, duruma daha dikkatlice yaklaşıp, geniş coğrafi bölgede dil gelişiminin her yerde aynı olamayacağını dile getirmektedir bu sebeple kitabın MÖ 5 veya 4. yüzyılda yazıldığını düşünür. Qumran İbranicesi ile Daniel İbranicesi arasında faklılıklar olduğu konusunda Collins ile hemfikirdir.
Yunancadan girmiş kelimeler
Daniel 3'te Yunan müzik terimleri mevcuttur. Her üç Yunanca kelime de bir müzik aletidir: κιθαρις (Kitara), ψαλτηριον (Santur) and συμφωνια (Senfonya); bu terimler Türkçeye lir, kanun ve davul olarak tercüme edilmiştir.'in dediğine göre, "Yunan paralı askerleri ve köleleri Babil ve Asur dönemlerinde hizmetler vermiştir; bazıları hiç şüphesiz Yunan müziği ve entrümanlarında hünerliydi".Senfonya (davul) kelimesinin bilinen ilk kullanımı Pisagor tarafından MÖ 6. yüzyıldır.
Farsçadan girmiş kelimeler
Daniel kitabının Aramca kısımlarında 19 adet Farsça kelime bulunur. Persler, imparatorluklarında idari işlerde Aramca kullanmaktaydı. Kendi dilleri olan Farsça, Aramca'yı etkilemiştir. Bu etkileşim, bu dönemden sonra gelen tarihi metinlerde de görülebilmektedir. Daniel, Pers fethi sırasında bir devlet adamı olduğundan, Daniel kitabı Aramca'nın en etkin olduğu zaman olan MÖ 6. yüzyılın ortalarında yazılmış olabilir.
Keldani'nin kullanımı
Daniel kitabı "Keldaniler" terimini hem etnik grup olan Keldaniler için hem de yıldız falcılarının geneli için kullanmaktadır. Montgomery ve Hammer'e göre 'Keldaniler' teriminin yıldız falcıları için kullanımı anakronizm oluşturmaktadır; Neo-Babil ve erken Pers döneminde yaşadığına inanılan Daniel bu terimi sadece etnik grup için kullanmıştır.
Kiyastik yapı
Kiyastik yapı veya eşmerkezli yapı, İbrani şiir ve edebiyatının yaygın bir özelliğidir. Daniel 6 ile 7 arasındaki akıcılığın kırılmasına rağmen Daniel kitabının bütünü kiyastik yapıyla organize edilmiştir. Daniel 1-6'da, Tanrı'nın gücünün Babil ve Pers krallarından daha fazla olduğu teması işlenmektedir. Daniel 7-12'de, Tanrı'nın gelecekle ilgili planında, dünya krallıklarının kendi krallığı yoluyla son bulacağı anlatılır. Kitabın genelinde, her konu ahenkli bir birlik oluşturur ve kitap son üç konuyla son bulur (10-12).
Aramca kiyastik form
1978'de Trinity College müdürü , Aramca bölümleri oluşturan 2 ila 7 konularında kiyastik dil yapısı kullanıldığını iddia etmiştir:A. Dört imparatorluk ve Tanrı'nın yaklaşan krallığı.(2)
- B. Ateş mahkemesi ve Tanrı'nın kurtarışı.(3)
- C. Kral uyardı, cezalandırdı ve icra etti.(4)
- C'. Kral uyardı, meydan okudu, tahttan indi.(5)
- B'. Aslanların ininde mahkeme ve Tanrı'nın kurtarışı.(6)
- B. Ateş mahkemesi ve Tanrı'nın kurtarışı.(3)
- A'. Dört imparatorluk ve Tanrı'nın ebedi krallığı.(7)
Çift kiyasma teorisi
2 ila 7. konular arasında bulunan Aramca kısmın kiyastik dil yapısıyla hazırlandığını belirtenlerden biri de 1972'de olmuştur. 1986'da arkeolog , Lenglet'in görüşünü temel alarak bunu Daniel kitabının tamamına uyguladı. Shea'nın dediğine göre Daniel kitabında çifte kiyasma bulunmaktadır. Kiyastik yapının kitapta kullanılan dillerle vuygulandığı görüşünü desteklemektedir. İlk kiyasma Aramca yazılmıştır (7. konunun neden Aramca kaldığını açıklamaktadır), bunu kitabın ikinci yarısı olan İbranice kiyasma takip etmektedir.
- Aynı etiketli paralel temalar
A, A', A" ve A"' etiketli yerler paralel olarak yerleştirilmiştir çünkü aynı temayı işlemektedir: art arda krallıklar hakkında kehanetler. Tanrı'nın halkının mahkemelerde acı çekişleri B, B', B" ve B"' etiketli dört yerde yer alır. C, C', C" ve C"' etiketli yerler farklı kralların yaptıklarını anlatır. Son olarak, kitabın odak noktası olan meshedilenin mahkemeye tabi tutuması D'de yer alır.
- Yapının, kronojiye göre önceliği
İlk altı hikâye, yapıyı tanımlamasından ziyade yapıya göre oturtulmuştur. Örneğin, 6. konu (B') kronolojik olarak 7. konudan (A') sonra yer alması gerekirken 3. konuya (B) paralel olarak konulmuştur çünkü her iki konuda da Daniel ve arkadaşlarına yapılan zulümden bahsedilmektedir. Ayrıca 5. konu (C'), 7 ve 8. konulardan (A") sonra yer almalıdır fakat 4. konuyla (C) paralelliği korumak için yeri farklıdır çünkü Babil krallarına karşı ilahi adalet anlatılmaktadır.
Daniel'in içeriği
Giriş
İbranice yazılan ilk konuda Daniel ve üç arkadaşı (Hananya, Mişael ve Azarya) tanıtılmaktadır. Bu dört İbrani genç Yehuda Krallığı'na yapılan Babil seferlerinden birinde, MÖ 605'te esir düşmüştür. Onlara, Kral Nebukadnezar'ın sarayında hizmetli olmak için özel eğitim verildi. Yahudi kimliklerinden uzaklaştırılıp Babil kültürünü yansıtmaları için isimleri ve yemek alışkanlıkları değiştirildi. Fakat Daniel, kendilerine vejetaryen yemek verilmesi için kralı ikna etmeyi başardı.
Saray hikâyeleri
Büyük rüya
Kral, kendini rahatsız eden bir rüya görür ve bilgelerin bu rüyayı açıklamasını ister fakat gördüğü rüyanın ne olduğunu kimseye anlatmaz. Bilgeler rüyanın ne olduğunu bilmeden yorumlayamayacaklarını belirtince aralarında Daniel ve arkadaşlarının da bulunduğu ülkedeki bütün bilgelerin öldürülmesi emri verilir. Daniel araya girer ve kraldan ölümlere bir süre ara vermesini talep eder ve bu arada Tanrı'ya yakarıp bir çözüm bulacağını belirtir. Gece vakti bir görüm sonucunda hem rüyanın ne olduğunu hem de ne anlama geldiğini öğrenir ve ertesi gün durumu Krala anlatır. Nebukadnezar rüyasında dört metalden yapılmış bir put görür ve ayakları demir ile kil karışımıdır. Bu put bir taş parçasıyla paramparça olur ve taş tüm dünyayı kaplayan bir dağa dönüşür. Puttaki farklı metaller, Nebukadnezar'dan başlayarak ardı ardına gelen krallıkları simgelemektedir. En sonunda heykelin simgelediği egemenlikler, ilelebet varolacak olan Tanrı'nın krallığı tarafından ezilmiştir.
Ateş kazanı
Daniel'in arkadaşları Hananya, Azarya ve Mişael, imparatorun altın heykeli önünde secde etmeyi reddederler ve bunun cezası olarak ateşe atılırlar. Nebukanezar, ateşte dördüncü bir figür görür ve bu figür, üç arkadaşı ateşten koruyan bir melektir.
Nebukadnezar'ın çılgınlığı
Nebukadnezar rüyasında iri bir ağacın bir cennet ulağı tarafından kesildiğini görür ve yorumlaması için Daniel'i yanına çağırtır. Daniel'in yorumuna göre, Nebukadnezar yedi yıl boyunca gücünü ve aklını yitirecektir. "Yüce Olan'ın insan krallıkları üzerinde egemenlik sürdüğünü ve krallığı dilediği kişiye verdiğini anlayıncaya dek yedi vakit geçecek." ”Yedi yıl sonunda Nebukadnezar "göklerin kurallarını" kabul edince yitirdiklerini geri alacaktır. Ahit'te bir ağacın bir krallığı temsil etmesi en az üç kere görülmektedir.
Belşazzar'ın ziyafeti
Belşazzar ve onun soyluları, Yahudi tapınağından getirilen çanaklardan içkiler içerek ve putlara adaklar sunarak günaha girdiler. Bunun üzerine kalabalığın önünde gizemli bir el sarayın duvarına bir yazı yazdı: "Mene, Mene, Tekel ve Parsin". Bundan korkan Kral en nihayetinde Daniel'i çağırtıp duvarda ne yazdığını ve ne anlama geldiğini sordu. Daniel, Krala kelimelerin anlamını birer birer açıkladı:
- Mene, Mene: Krallığının günleri sayıldır ve sona erecektir
- Tekel: Terazide tartıldın ve eksi bulundun
- Parsin: Krallığın Medlerle Persler arasında bölünecek.
O gece Kral öldürüldü ve tahta Medli Darius geçti.
Aslan ininde Daniel
Darius'un yanında önemli bir mevkide bulunan Daniel diğer saray görevlileri tarafından kıskanıldı. Daniel'in Tanrı'ya sadık olduğunu bilen görevliler Kralı kandırıp 30 gün boyunca ibadet edilmesinin yasaklamasını sağladı. Daniel, günde üç kere Kudüs'e dönüp Tanrı'ya dua ettiği için, Darius kendi fetvası nedeniyle Daniel'i aslan inine atarak cezalandırmak zorunda kaldı. Tanrı, aslanların ağzını bağladı ve ertesi gün Kral Darius, Daniel'e bir zarar gelmediğini gördü, bu sebeple onu suçlayanları aslan inine attı ve bu kişiler anında aslanlar tarafından parçalandı.
Daniel'in görümleri
Nebukadnezar'ın dört imparatorluklu rüyalarına paralel olarak 7 ila 12. konular arasında Daniel'in görümleri yer almaktadır. Bunlardan ilk üç konuda üç vahyi görüm yer alırken son üç kitap, Makkabi isyanı etrafında gerçekleşen tek bir vahyi görümü detaylıca anlatır. Daniel, görümlerin açıklanabilmesi için meleksi yardımlara ihtiyaç duymaktadır ve her vahiy onu yüksek derecede etkilemektedir.
Büyük canavarlar görümü
Babilli Belşazzar'ın ilk yılında Daniel, dört kralı veya krallığı simgeleyen dört yaratıklı bir kehanet görmüştür: "Dördüncü yaratık yeryüzünde ortaya çıkacak dördüncü krallıktır. Bütün öbür krallıklardan farklı olacak, bütün dünyayı yiyip bitirecek, çiğneyip parçalayacak. On boynuz bu krallıktan çıkacak on kraldır. Bunlardan sonra öncekilerden farklı bir başka kral ortaya çıkıp üç kralı tahtlarından indirecek. Yüceler Yücesi'ni kötüleyen sözler söyleyecek, O'nun kutsallarına baskı yapacak. Belirlenen zamanları, yasaları değiştirmeyi amaçlayacak. Kutsallar üç buçuk yıl için eline teslim edilecekler. Ama mahkeme kurulacak, onun egemenliğine son verilecek, büsbütün yok edilecek. Göklerin altındaki krallıklara özgü krallık, egemenlik ve büyüklük kutsallara, Yüceler Yücesi'nin halkına verilecek. Bu halkın krallığı sonsuza dek sürecek, bütün uluslar ona kulluk edip sözünü dinleyecek".
Koç ve keçi görümü
Belşazzar'ın üçüncü iktidarlık yılında elde edilen görümde bir koç ve bir de erkek keçi vardır. Koçun iki boynuzu Medleri ve Persleri simgelerken keçi Yunanları temsil etmekteydi. Güçlü iri tek boynuzu olan keçi, boynuzu kırılıp, daha güçsüz dört boynuz çıkana kadar kudretliydi. Bu görüm, "Tanrı'nın ordusuna savaş açan" ve "2300 gün boyunca" tapınaktaki günlük sunuları oradan çıkarıp mabedin kutsallığını bozan sapkın krala odaklanmaktadır.
Yetmiş adet "yediler" kehaneti
Ahaşveroş'un oğlu Darius'un iktidarlığının ilk yılındaki görüm yetmiş adet "yediler" (hafta) ile ilgilidir. Görümde Kudüs'ün ıssız kalacağını söyleyen Yeremya'nın öngörüsünün 70 yıl süreceği anlatılır. Daniel, Tanrı'ya Kudüs'ü ve tapınağı onarması için yalvarır. Meleksi açıklama Yeruşalim'in yeniden yapılacağını, ancak onarım uzun yıllar alacağını bildirir ve Mesih'in yeniden ortaya çıkışıyla ilgili tarihler verir. Bu süre toplam 70 haftadır ve bu 70 haftanın sonunda gelecek bir kralın şehri ve tapınağı tekrar yıkacağını anlatır.
Daniel'e bildirilen bu açıklama Yeruşalim'in yeniden inşası ve Mesih'le ilgili bilgileri içerir. Toplam 70 yıllık haftanın 490 yıl ettiği görüşü hakimdir. Her günün yıl olarak hesaplanması gerektiği başka ayetlerden de görülür. Buradaki her gün bir yıl olarak hesaplanır. İlk 7 hafta 49 yıl (7 x 7 yıl = 49 yıl) sürecektir. Bu sürenin başlangıcı "Yeruşalim'in onarımı ve yeniden inşası için buyruğun çıkmasından" itibarendir. Koreş'in (Kiros) verdiği ilk buyruk Yeruşalim'in değil, yalnızca mabedin yapımına ilişkindir. (2. Tarihler 36:23, Ezra 1:2,3). Daha sonra muhalifler mabedin yapımını engellemeye giriştiklerinde Kral Darius, Koreş'in böyle bir buyruk çıkardığını öğrenir ve mabedin inşası buyruğunu uygulanmasını emreder. Yeruşalim'in ve surlarının inşa buyruğu Nehemya'nın 1. Artakserkses'in sakisi olduğu dönemde çıkartılır. Bunun tarihi kral Artakserkses'in hükümdarlığının yirminci yılı olan MÖ 455'tir (Nehemya 2:1,3-9).
- Daniel 9:24 Kanunun çiğnenmesine son vermek, günahı sona erdirmek, suç için kefaret etmek, kalıcı doğruluğu getirmek, görüntüyü ve peygamberliği mühürlemek ve Kutsallar Kutsalını meshetmek üzere senin halkına ve kutsal şehrine yetmiş hafta tanındı. 25 Şunu bil ve anla; Yeruşalim'in onarımı ve yeniden inşası için buyruğun çıkmasından, Önder Mesih'in gelişine dek yedi hafta ve altmış iki hafta geçecek. Şehir eski durumuna getirilecek. Meydanıyla, çevresindeki hendeğiyle yeniden inşa edilecek. Ama bunlar olurken sıkıntılı zamanlardan geçilecek.
Yedi ve altmış iki hafta sonunda ise (7 + 62 = 69 hafta, 69 x 7 yıl = 483 yıl) Önder Mesih gelecektir. Buna göre Önder Mesih'in meshedilerek görevine başlayacağı tarih MS 29 yılı olmaktadır. Sıfır yılının olmaması nedeniyle, MÖ 455'ten MS 29 yılına kadar toplam 483 yıl etmektedir (MÖ 455 + MÖ 29 = 484 yıl, 484 - 1 (1 yıl, sıfır yılı yok) = 483 yıl).
İsa'nın Mesih olarak görevine başladığı tarih 70 haftanın sonuncusudur ve 70. haftanın başlangıcıdır. Bu tarih MS 29 yılıdır. İsa bu son haftanın (7 yıl) ortasında öldürülecektir. Bunun tarihi de MS 33 yılı olmaktadır. İsa'nın ölümü geçmişteki Musa Kanunu'nda sunulması emredilen hayvan kurban ve sunularının yerine geçmiş olacaktır. Bu şekilde Musa Kanunu'nun çiğnenmesine son verilmiş olacaktır. İsa'nın kurbanlığı bu kanunların çiğnenmesinden dolayı ortaya çıkan günahı sona erdirecek, suç için kefaret edecek ve kalıcı doğruluğu getirecektir. Mesih'in ölümü hayvanlarla ilgili kurban ve sunuyu ortadan kaldırmış olacaktır. Ayrıca Musa aracılığıyla Tanrı'yla ve İsraillilerle yapılan ahit de (Sina Dağı eteklerindeki antlaşma) sona ermiş olacaktı. Bunun tarihi de 70 haftanın bitimi olan MS 36 yılıdır.
- Daniel: 9:
- 24 Kanunun çiğnenmesine son vermek, günahı sona erdirmek, suç için kefaret etmek, kalıcı doğruluğu getirmek
- 26 Ve altmış iki haftadan sonra Mesih öldürülecek, kendisine ait hiçbir şeyi olmayacak.
- 27 Birçokları için yapılmış ahdi bir hafta yürürlükte tutması gerekecek. Haftanın ortasında kurban ve sunuyu sona erdirecek.
Bunların arkasından gelecek olan bir önder Yeruşalim'i, kutsal yeri (Mabedi) mahvedecektir. Bu olaylar ilk olarak MS 66'da başlayan ve MS 70 yılında sona eren General Titus'un önderliğindeki Roma ordularının Yahudilere ve Yeruşalim'e saldırısıyla gerçekleşmiştir. Yahudilerin gözünde Roma bayraklarının kanatları "iğrenç şeylerin kanadı"nı oluşturuyordu. MS 70 yılında Yeruşalim ve Mabedi tamamen yıkıldı. 1.100.000 Yahudi öldürüldü; yaklaşık 90.000 Yahudi tutsak alındı ve daha sonra öldürüldüler (Matta 24:15-22, Luka 23:26-31)
Daniel 9:
- 26 Bir önder gelecek; onun orduları, şehri ve kutsal yeri mahvedecek. O yerin sonu tufanla olacak. Savaş sona kadar sürecek. Yıkımların olması kararlaştırıldı.
- 27 (...) İğrenç şeylerin kanadı üzerinde yıkım getiren biri olacak. Tümüyle yok edilene dek, viranenin üzerine kararlaştırılan yıkım inecek.
- Matta 24:
- 1 İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri, tapınağın binalarını O'na göstermek için yanına geldiler. 2 İsa onlara, “Bütün bunları görüyor musunuz?” dedi. “Size doğrusunu söyleyeyim, burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!”
- Luka 23:
- 26 Askerler İsa'yı götürürken, kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adamı yakaladılar, çarmıhı sırtına yükleyip İsa'nın arkasından yürüttüler. 27 Büyük bir halk topluluğu da İsa'nın ardından gidiyordu. Aralarında İsa için dövünüp ağıt yakan kadınlar vardı. 28 İsa bu kadınlara dönerek, “Ey Yeruşalim kızları, benim için ağlamayın” dedi. “Kendiniz ve çocuklarınız için ağlayın. 29 Çünkü öyle günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler. 30 O zaman dağlara, ‘Üzerimize düşün!’ ve tepelere, ‘Bizi örtün!’ diyecekler. 31 Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?”
Kuzey ve güney kralları görümü
MÖ 536 civarlarında, Pers kralı Kiros'un üçüncü iktidarlık yılında Daniel'in bir görümü daha olur ve bu görüm "Kuzey Krallığı" ile "Güney Krallığı" arasındaki anlaşmazlık ile ilgilidir. Bir melek Daniel'e görünerek şeytani "Pers prensi"nin bir muhalif olduğunu fakat "İsrail'in büyük prensi" Mikail'in onları koruyacağını ve ayakta bir tek Mikail'in kalacağını anlatır.
1. Enoh, Yeşaya, Yubile, Yeremya ve Hezekiel'in yanı sıra Daniel'in görümleri, apokaliptik ideolojiye, Qumran cemaatinin Ölü Deniz parşömenlerindeki sembolizmine ve erken Hristiyan edebiyatına ilham kaynağı olmuştur.
Tarihsel gerçeklik
Kudüs kuşatması (MÖ 597)
Daniel 1:1 - "Yahuda Kralı Yehoyakim'in krallığının üçüncü yılında Babil Kralı Nebukadnessar Yeruşalim'in üzerine yürüyüp kenti kuşattı."
tarafından 1956'da yayımlanan Babil Tarihçesine göre, Nebukadnezar Kudüs'ü ilk defa MÖ 2 Adar (16 Mart) 597'de fethetmiştir. Wiseman yayımından önce E. R. Thiele, Ahit kaynaklarından yola çıkarak bu zamanın MÖ 597 baharı olduğunu bulmuştur. Aralarından William F. Albright'ın da bulunduğu diğer bazı uzmanlar sıkça bu tarihin MÖ 598 olduğunu belirtir.
Nebukadnezar veya Nabonidus
Ölü Deniz parşömenlerinden çıkan Nabonidus Duası isimli üç fragman, Nebukadnezar'ın delirdiğini anlatan Daniel 4 ile paralellik göstermektedir.
Fragmanlarda adı N-b-n-y olan Babil kralının yedi yıl boyunca Tanrı'nın "şeytani hastalığı"ndan muzdarip olduğu anlatılır; iyileşmesi ve günahlarının affolması araya giren sürgündeki Yahudi "kahin" tarafından gerçekleştirilmiştir. Bunun üzerine kral, birinci tekil şahıs dili kullanarak "Yüceler Yücesi"ni kutsayan bir bildiri yayınlamıştır.
Ürdün hükûmetince ele geçirilen bu fragmanlar ilk defa 1956'da Milik tarafından yayımlanmıştır. Bundan çok önceleri uzmanlar tarafından Nabonidus'un Teima'ya sürgüne gönderilmesi Nebukadnezar'ın sürülüp delirdiğini anlatan Daniel 4 ile paralellik gösterdiği iddia edilmişti.
Nabonidus Duası ile Nebukadnezar'ın deliliği arasında bazı farklar da mevcuttur:
- İki hikâyede iki farklı kraldan söz edilir.
- Nebukadnezar'ın sorunu zihnindeyken Nabonidus'un deri hastalığı bulunmaktadır.
- Nabonidus'un günahlarını bağışlayan bir kahindir, Daniel'deki Nebukadnezar ise "gözlerini göklere kaldırdığında" iyileşmiştir.
- Nebukadnezar Babil'de, Nabonidus ise Tema'da hastalanmıştır (sonuçta her iki kral da hastalığı sebebiyle Babil'de bulunmamaktaydı).
- Fragman olması sebebiyle bazı kelime ve kalıpların anlamı konunun içeriğinden anlaşılmaktadır.
Uzmanların genel kanısına göre Daniel 4, Nabonidus gelenek ve efsanelerinden faydalanmıştır. Diğer bazı uzmanlar ise Nabonidus Duası'nın Daniel kitabından esinlendiğini belirtir.'ye göre Nebukadnezar'ın deliliğinin kaynağı Gılgamış Destanı'dır ve Daniel kitabının yazarı "vahşi insan" Enkidu'nun tanımından unsurlar kullanmıştır.
Bir başka ihtimale göre Nebukadnezar'ın delilik hikâyesinin kaynağı BM 34113 no'lu çivi yazısıdır.
Belşazzar'ın tarihsel gerçekliği
Babil'de bulunan yeni bulgulara göre Daniel 5:1'de kullanılan isim olan Belşazzar, babası Nabonidus ile birlikte ve babası Tema'dayken tek başına hükümdarlık yapmıştır. Fakat, 'nden de anlaşıldığına göre Belşazzar'ın "kral" sıfatı taşıdığıyla ilgili bir bilgi bulunamamıştır. Bununla birlikte eski döneme ait kanıtlar halkın bir valiye de kral diyebildiğini göstermektedir.
MS 1850'de Ferdinand Hitzig, çok açık bir şekilde Belşazzar'ın (Belşatsar) hayal ürünü olduğunu iddia etti. Bunun nedeni Bu adın Kitabı Mukaddes'in dışında geçmiyor olmasıydı. Her şeyden önce, bu dönemle ilgili tarihsel kayıtlar çok az sayıda olduğundan, bu kral hakkında hiçbir yazının bulunmamış olması Belşazzar'ın gerçekte yaşamadığının kanıtı değildi. Bu iddiadan sonra MS 1854'te Irak'ın güneyinde bulunan Babil'in Ur şehrinin yıkıntıları arasından kilden yapılmış birkaç küçük silindir mühürler bulundu. Bu çiviyazısı belgeler arasında "en büyük oğlu Bel-sar-ussur" için yazılmış bir dua da bulunmaktaydı. Eleştirmenler bunun Belşazzar olduğunu kabul ettiler.
Yine de eleştirmenlerden biri olan H.F. Talbot, Belteşazzar'ın o sırada hüküm süren bir kral olmayıp, henüz çocuk yaşta olduğunu iddia ediyordu. Ancak hemen bir yıl sonra ve daha sonrasında da birçok çiviyazısı tablet bulundu. Bu tabletler Belşazzar'ın katiplerinin ve ev hizmetlilerinin olduğunu gösterdiğinden, çocuk olmadığı kesinleşmiş oldu. Ayrıca başka tabletler Nabonidus'un bir ara, yıllarca Babil'den uzakta yaşadığını göstermiştir. Bu tabletler Nabonidus'un Babil'den ayrı kaldığı bu dönemlerde, en büyük oğlu olan Belşazzar'a "krallığını emanet ettiğini" de gösterdi. Ayrıca Belşazzar'ın Daniel kitabında Nebukadnessar'ın oğlu olarak geçmesi de bir çelişki değildir. İbranice ve Aramca'da "dede" ve "torun" sözcükleri bulunmamaktadır. Bu dillerde kullanılan "oğul" sözcüğü "torun" ve "soy" anlamına da gelebilmektedir. Anlaşıldığı kadarıyla Nabonidus krallığı bir yolla ele geçirmiş ve bunu yasal bir hale getirmek amacıyla Nebukadnessar'ın kızıyla evlenmişti. Bu nedenle oğlu Belşazzar annesi tarafından Nebukadnessar'ın torunuydu ya da İbraniceye göre oğluydu. Bu duruma göre birinci kral Nabonidus'tu ve Belşazzar da ikinci kral konumundaydı. Belşazzar duvardaki yazıyı okuyabilene krallıkta "üçüncü" yeri vereceğini söylemesinin nedeni de budur. Çünkü ilk iki yer bunlar tarafından doluydular.
Medli Darius'un tarihsel gerçekliği
Babil'i fetheden kişi, Pers Kralı Büyük Kiros'un generali ve Gutium valisi Gobryas'tır. Tarihte diye bilinen biri yoktur. Pers Kralı Kiros'un ardılı Darius'tu. 'a göre Daniel kitabının yazarı hikâyeye uygun olarak bu figürü yoktan var etmiştır.
'a göre Medli Darius'u temsil eden olası kişiler şunlardır:
Birçok eleştirmen, Daniel'in Med'li Darius'u uydurduğu fikrine temkinli yaklaşmaktadırlar. Bunun nedeni yine bazı eleştirmenlerin Belşazzar'la ilgili olarak aynı tür iddialarda bulunmuş olmaları ve daha sonrasında bulunan belgelerin bu iddiaları geçersiz kılmalarıdır. Her şeyden önce yine arkeolojik bir belgenin henüz bulunmaması ya da hiç bulunamayacak olması da iddiaların doğru olduğuna kanıt oluşturmayacaktır. Öte yandan kimileri Med Darius'un Gubaru olabileceği fikrini taşır. Bunun nedeni Koreş'in (Kyros) "Babil Kralı" unvanını almadığını gösteren çiviyazısı tabletlerdir. Bu unvanı alan her kim ise, bu kişi Koreş değil, Koreş'e bağımlı olan bir naip kraldı. Bu kişinin Gubaru olabileceği düşünülür; çünkü Koreş Gubaru'yu Babil'e vezir yapmıştı. Dindışı kayıtlarda Gubaru'nun büyük bir yetkiyle hüküm sürdüğü doğrulanır. Bir çiviyazısı tablette Gubaru'nun Babil'e eyalet valileri atadığı yazılıdır. Daniel kitabı benzer şekilde Med Darius'un Babil ülkesini yönetmeleri için 120 satrap atadığını söyler (Daniel 6:1). Bütün bu dolaylı kanıtlar Med Darius'un varlığına işaret eder. Darius adının ise kişisel ad yerine bir Med yetkilisinin resmi bir unvanı olabileceği de düşünülmektedir. Sonuçta bu konuda henüz arkeolojik bulguların bulunamamış olması, Med Darius'un var olmadığını söylemek için yeterli bir kanıt değildir. Arkeoloji bu konuda sessizdir.
Yahudilik'te Daniel
Yahudilik geleneğine göre Daniel kitabının yazarı bir devlet adamı olan peygamber Daniel'dir. Muhafazakârlara göre Daniel, 70 yıl sürgün hayatı yaşadıktan sonra kitabı MÖ 536'da yazmıştır. Daniel, Babil ve Pers imparatorluklarının Büyük İskender hakimiyetindeki Yunanlara geçeceğini öngörmüştür. Daniel'in öngörülerinden biri, İskender'in ölümünden sonra imparatorluğun dörde bölüneceğidir. Daniel, İskender'in ölümünden sonra gelen bir yetkili yüzünden Yahudilerin zulüm göreceği kehanetinde bulunmuştur. Çoğu yorumcuya göre bu kişi Suriye'nin Yunan hakimi 'tir. MÖ 176 - MÖ 164 yılları arasında Antiokus Yahudilere zulmetmiş ve bunun sonucu olarak MÖ 167'de Makabi ayaklanması başlamıştır.
Geleneksel mezar alanları
Daniel'in mezarının bulunduğu iddia edilen altı yer şunlardır:
Kaynakça
- Özel
- ^ , The Complete Dead Sea Scrolls in English, London: Penguin, 1998.
- ^ VanderKam & Flint 2002, ss. 137–8
- ^ Collins 1994, s. 2
- ^ a b Collins 1994, ss. 122–3
- ^ a b c d genel editör, Ronald F. Youngblood ; danışılan editörler, F.F. Bruce, R.K. Harrison (1995). Nelson's new illustrated Bible dictionary. Nashville: T. Nelson. s. 328. ISBN .
- ^ Dillard and Longman, An Introduction to the Old Testament, Apollos 1995, pp. 329-350.
- ^ Miller, Stephen R. (1994). Daniel (null bas.). Nashville, Tenn.: Broadman & Holman. s. 94. ISBN .
- ^ Collins 2002, s. 2
- ^ (1999). Daniel: based on the New Revised Standard Version. Sheffield: . s. 102. ISBN .
- ^ eds, III & , general (2009). Daniel-Malachi (Rev. ed. bas.). Grand Rapids, Mich.: . s. 115. ISBN .
- ^ a b Roche, Paul (2001). The Bible's greatest stories. New York: New American Library. s. 342. ISBN .
- ^ a b c d Tyndale 2001, s. 352
- ^ (1965). Daniel : a commentary. Philadelphia: . s. 88. ISBN .
- ^ a b VanderKam 2002, s. 137
- ^ Baldwin 1978, s. 127
- ^ a b , The Expositor's Bible Commentary, Vol. 7, , 1985, p. 21.
- ^ John E. Goldingay, Daniel, (Word Biblical Commentary, 30; Dallas: Word Books, 1989), p. xxv.
- ^ a b Godwin 1987
- ^ a b Stimilli 2005
- ^ Daniel 9:4-19
- ^ a b c VanderKam 2002, s. 138
- ^ Lella, a new translation with notes and commentary on chapters 1-9 by . Introd., and commentary on chapters 10-12 by (1983). The Book of Daniel (1. ed. 3. print. bas.). New York [u.a.]: Doubleday. s. 197. ISBN .
- ^ "Eerdmans dictionary of the Bible By David Noel Freedman, Allen C. Myers, Astrid B. Beck". 5 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Kasım 2011.
- ^ "Invitation to the Apocrypha By Daniel J. Harrington". 5 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Kasım 2011.
- ^ "Deuterocanonicals/Apocrypha By Watson E. Mills, Richard F. Wilson". 5 Kasım 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Kasım 2011.
- ^ Eerdmans commentary on the Bible By James D. G. Dunn, John William Rogerson
- ^ Collins, John Joseph, "Daniel: with an introduction to apocalyptic literature" (Eerdmans. 1984) 4 Kasım 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde . p. 28
- ^ ; Flint, Peter W. (1997). Eschatology, messianism, and the Dead Sea scrolls. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans. ISBN .
- ^ a b Harrison, general editor, Ronald F. Youngblood ; consulting editors, F.F. Bruce, R.K. (15 Ağustos 1995). Nelson's new illustrated Bible dictionary (null bas.). Nashville: Thomas Nelson Publishers. ss. 326-327. ISBN .
- ^ Hartman and Di Lella, (1990), 408.
- ^ Daniel, Hermeneia Commentary
- ^ "There is no possibility that the text of Daniel could have been composed as late as the Maccabean uprising, and that there is every likelihood that the Aramaic comes from the same period, if not a century earlier, than the Aramaic of the and of Ezra, which are admittedly fifth-century productions. It goes without saying that if the predictions concerning the period of Antiochus III and Antiochus IV (222-164 BC) are composed in language antedating the second-century and third-century B.C., then the whole effort to explain Daniel as a vaticinium ex eventu must be abandoned."
- ^ E.C. Lucas, Daniel (Apollos OT Commentary; Apollos, 2002) p. 307.
- ^ Daniel 3:10-11
- ^ editor, J. Daniel Hays ; Tremper Longman III, general (2010). Message of the prophets : a survey of the prophetic and apocalyptic books of the Old Testament. [Grand Rapids, Mich.]: Zondervan. s. 236. ISBN .
- ^ Baldwin 1978, ss. 499–500
- ^ Shea 1986
- ^ Daniel 1:11-16
- ^ Dan 3:28
- ^ Daniel 5:25
- ^ Daniel 7:23-27
- ^ Daniel 8:1-27
- ^ Daniel 9:24
- ^ Daniel 10
- ^ Daniel 11
- ^ Daniel 12:1-13
- ^ Eisenman (1997), p. 19f. "Daniel's clear association with the Maccabean Uprising and those against Rome are a possible factor in the eventual downgrading of it, to include a redefinition of the role of prophet, keeping in mind that at roughly this time the Hebrew canon was being evaluated and adopted."
- ^ D. J. Wiseman, Chronicles of Chaldean Kings in the British Museum (London: Trustees of the British Museum, 1956) 73.
- ^ Edwin Thiele, , (1st ed.; New York: Macmillan, 1951; 2d ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 1965; 3rd ed.; Grand Rapids: Zondervan/Kregel, 1983). , 9780825438257, 217.
- ^ Kenneth Strand, "Thiele's Biblical Chronology As a Corrective for Extrabiblical Dates," Andrews University Seminary Studies 34 (1996) 310, 317.
- ^ Lendering, Jona. "Cyrus takes Babylon: Daniel & Prayer of Nabonidus". self published. 13 Mayıs 2015 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 21 Haziran 2010.
- ^ Peter W. Flint, The Daniel Tradition at Qumran, in Collins et al. (2002), p. 336.
- ^ Daniel 4:33
- ^ Archer, Gleason L. "Daniel", Expositor's. Vol. 7 (Zondervan, 1985): 15; he cites Harrison, R. K. Introduction to the Old Testament. (Tyndale, 1969): 1118-9
- ^ Steinmann, A. (Aralık 2002). "The Chicken and the Egg: A New Proposal for the Relationship between the "Prayer of Nabonidus" and the "Book of Daniel"". Revue de Qumran. 20 (4). ss. 557-570.
- ^ Gaston 2009, ss. 47–52
- ^ The Madness of King Nebuchadnezzar..., Leiden, Brill, 1999
- ^ (Nisan 1978). "New Light on Nebuchadnezzar's Madness" (PDF). Ministry Magazine. ss. 38-40. Erişim tarihi: 22 Haziran 2010.[]
- ^ Gaston 2009, ss. 58–61
- ^ Daniel 5:31
- ^ Collins, John J. (1998). The apocalyptic i magination : an introduction to Jewish apocalyptic literature (2. ed. bas.). Grand Rapids, Mich. [u.a.]: Eerdmans. s. 86. ISBN .
- ^ Law, George R. (2010). Identification of Darius the Mede. North Carolina: Ready Scribe Press. s. x. ISBN .
- ^ Tyndale 2001, s. 350
- ^ Steinberg 2009, ss. 52–3
- Genel
- (1981). Donald J. Wiseman (Ed.). Daniel: an introduction and commentary. Downers Grove: . ISBN .
- Boyer, Paul S. (1992). When Time Shall Be No More: Prophecy Belief in Modern American Culture (Google on-line books). Belknap Press of Harvard University Press. s. 488. ISBN . Erişim tarihi: 24 Haziran 2010.
- (1996). From Cyrus to Alexander. Librairie Artheme Fayard. Translation by Peter Daniels, 2002. Paris. s. 42. ISBN .
- Brown, Raymond E.; Fitzmyer, Joseph A.; Murphy, Roland E., (Ed.) (1999). The New Jerome Biblical Commentary. Prentice Hall. s. 1475. ISBN .
- Carey, Greg (1999). Bloomquist, L. Gregory (Ed.). Vision and Persuasion: Rhetorical Dimensions of Apocalyptic Discourse (Google On-line Books). Chalice Press. s. 224. ISBN . Erişim tarihi: 25 Haziran 2010.
- Casey, Maurice (1980). Son of Man: The interpretation and influence of Daniel 7. Society for Promoting Christian Knowledge. s. 272. ISBN .
lists ten commentators of the 'Syrian Tradition' who identify the fourth beast of chapter 7 as Greece, the little horn as Antiochus, and - in the majority of instances - the "saints of the Most High" as Maccabean Jews.
- (1996). The Hebrew Bible (Google on-line books). Cassell. s. 257. ISBN . Erişim tarihi: 24 Haziran 2010.
- (1994). Daniel: A Commentary on the Book of Daniel (Hermeneia: a Critical and Historical Commentary on the Bible). Augsburg Fortress Publishers. s. 499. ISBN .
- Colless, Brian (1992). "Cyrus the Persian as Darius the Mede in the Book of Daniel" (PDF). . Cilt 56. subscription site. s. 115. Erişim tarihi: 12 Haziran 2010.[]
- Dougherty, Raymond Philip (1929). Nabonidus and Belshazzar: A Study of the Closing Events of the Neo- Babylonian Empire. Yale University Press. s. 216.
- Easton's Bible dictionary
- Eisenman, Robert (1998). James, the brother of Jesus : the key to unlocking the secrets of early Christianity and the Dead Sea Scrolls. New York: Penguin Books. ISBN .
- Ford, Desmond (1978). Daniel. Southern Publishing Association. s. 309. ISBN .
- (1989). Daniel (Word Biblical Themes) (Rich text format of book). Dallas: Word Publishing Group. s. 132. ISBN . 14 Aralık 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 28 Haziran 2010.
- Grabbe, Lester L. (2008). "Chapter 16: Israel from the Rise of Hellenism to 70 CE". Rogerson, John William; Lieu, Judith (Ed.). The Oxford handbook of biblical studies (Google On-line Books) . ABD: Oxford University Press. s. 920. ISBN . Erişim tarihi: 28 Haziran 2010.
- Godwin, compiled and translated by Kenneth Sylvan Guthrie ; with additional translations by Thomas Taylor and Arthur Fairbanks, Jr. ; introduced and edited by David R. Fideler ; with a foreword by Joscelyn (1987). The Pythagorean sourcebook and library : an anthology of ancient writings which relate to Pythagoras and Pythagorean philosophy ([New ed.] bas.). Grand Rapids: . ISBN .
- Louis F. Hartman and Alexander A. Di Lella, "Daniel", in et al., ed., The New Jerome Biblical Commentary, 1990, pp. 406–20.
- Hasel, Gerhard Franz (1977). "The First and Third Years of Belshazzar (Dan 7:1; 8:1)" (PDF). AUSS Journal Online Archive. Cilt 15. Andrews University Seminary. ss. 153-168. 21 Temmuz 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 18 Haziran 2010.
- Hammer, Raymond, "The Book of Daniel" (Cambridge University Press, 1976) 4 Kasım 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Hoppe, Leslie J. (1992). "Deuteronomy". Bergant, Dianne (Ed.). The Collegeville Bible commentary: based on the New American Bible: Old Testament (Google On-line Books). Liturgical Press. s. 464. ISBN . Erişim tarihi: 24 Haziran 2010.
- Keil, C. F.; Delitzsch, Franz (2006) [1955]. Ezekiel and Daniel. Commentary on the Old Testament. 9. Hendrickson Publishers. ISBN .
- Lucas, Ernest (2002). Daniel. Leicester, England: Apollos. ISBN .
- Millard, Alan R. (Nisan-Haziran 1977). "Daniel 1-6 and History" (PDF). . 49 (2). Paternoster. ss. 67-73. 19 Kasım 2010 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 19 Haziran 2010.
- Miller, Stephen B. (1994). Daniel. New American Commentary. 18. Nashville: Broadman and Holman. s. 348. ISBN .
- Murphy, Frederick James (1998). Fallen is Babylon: the Revelation to John (Google On-line Books). Trinity Press International. s. 472. ISBN . Erişim tarihi: 26 Haziran 2010.
- Notes (1992). The New American Bible. Catholic Book Publishing Co. s. 1021. ISBN .
- Oppenheim, A. Leo (1966). "Babylonian and Assyrian Historical Texts". James B. Pritchard (Ed.). Ancient Near Eastern Texts (2nd ed.; 3rd print bas.). Princeton University Press. s. 308.
- Rowley, H. H. (1959). Darius the Mede and the Four World Empires in the Book of Daniel: A Historical Study of Contemporary Theories. University of Wales Press. s. 195. ISBN .
- Rowley, Harold Henry (1963). The Growth of the Old Testament. Harper & Row.
- Schwartz, Daniel R. (1992). Studies in the Jewish background of Christianity (Google On-line Books). Mohr Siebeck. s. 304. ISBN . Erişim tarihi: 28 Haziran 2010.
- Shea, William H. (1982). . AUSS Journal Online Archive. 20 (2). Andrews University Seminary. ss. 133-149. 21 Temmuz 2011 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Haziran 2010.
- Shea, William H. (1986). "The Prophecy of Daniel 9:24-27". Holbrook, Frank (Ed.). The Seventy Weeks, Leviticus, and the Nature of Prophecy. Daniel and Revelation Committee Series. 3. Review and Herald Publishing Association.
- Steinberg, ; associate editors, , , (2009). Critical companion to the Bible : a literary reference. New York: . ISBN .
- Stimilli, Davide (2005). The face of immortality : physiognomy and criticism. Albany: . ISBN .
- Walter A., Elwell; Philip W., Comfort (2001). Tyndale Bible dictionary. Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers. ISBN .
- Tomasino, Anthony J. (2003). Judaism before Jesus: the ideas and events that shaped the New Testament world. IVP Academic; Print On Demand Edition. s. 345. ISBN . Erişim tarihi: 26 Haziran 2010.
- ; Flint, Peter (2002). The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity (1st paperback ed. bas.). Londra: . ss. 137-8. ISBN .
- (1965). Notes on Some Problems in the Book of Daniel. Londra: Tyndale Press. s. 80. ISBN .
- (1917). Studies In The Book Of Daniel: A Discussion Of The Historical Questions. G. P. Putnam's Sons. s. 408. ISBN .
- Xenophon. "5". Cyropaedia. 7. 28-30: Perseus Digital Library. ISBN . 13 Şubat 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 23 Kasım 2011.
- Young, Edward J. (2009) [1949]. The Prophecy of Daniel: a Commentary. Eerdmans Publishing. s. 332. ISBN .
- Self published
Note: The following list of references are from sources on the Book of Daniel. See
- van den Heuvel, Curt (1998). . self published. 3 Mayıs 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Haziran 2010.
- Lenci, Tosca (2008). "Appendix 3A. II, Descendancy Chart, Neo-Babylonians" (PDF). History of the Daughters (PDF). Sonoma, California: Lp Publishing. ISBN . 11 Temmuz 2011 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 18 Haziran 2010.
- Gaston, T. E. (2009). Historical Issues in the Book of Daniel. TAANATHSHILOH. s. 178. ISBN .
Okunacaklar ve Dış bağlantılar
- Akademik
- ; Flint, Peter W. (2002). The book of Daniel : composition and reception ([Reprint] bas.). Boston: . ISBN .
- (2005). The Book of Daniel and the apocryphal Daniel literature ([Online-Ausg.] bas.). Leiden [u.a.]: . ISBN .
- Woude, edited by A.S. van der (1993). The book of Daniel in the light of new findings. Leuven: . ISBN .
- Katolik
- Niskanen, Paul (2004). The Human and the Devine in History: Herodotus and the Book of Daniel. Journal for the study of the Old Testament. Supplementary series. Londra, et al. ISBN .
- Presbeteryan
- Evanjelik dispensasyonalizm
- , Studies on the book of Daniel: a course of lectures, ed. III, Publisher , 1864
- , Daniel: The Key to Prophetic Revelation, 1989. .
- Adventist
- Doukhan, Jacques (2000). Secrets of Daniel: wisdom and dreams of a Jewish prince in exile. Review and Herald Pub Assoc. s. 191. ISBN .
- (1978). Daniel. Southern Publishing Association. s. 309. ISBN .
- Holbrook, Frank B., (Ed.) (1986). Symposium on Daniel. Daniel & Revelation Committee Series. 2. Biblical Research Institute: Review and Herald Publishing Association. s. 557. ISBN .
- Pfandl, Gerhard (2004). Daniel: The Seer of Babylon. Review and Herald Pub Assoc. s. 121. ISBN .
- Shea, William H. (2005). Daniel: a reader's guide. Pacific Press Publishing Association. s. 287. ISBN .
- Stefanovic, Zdravko (2007). Daniel: Wisdom to the Wise: Commentary on the Book of Daniel. Pacific Press Publishing Association. s. 480. ISBN .[]
- Diğer kitaplar
- (1984). Four strange books of the Bible : Jonah, Daniel, Koheleth, Esther. New York: . ISBN .
- Yahudi tercümeleri
- Daniel (Judaica Press) * 11 Nisan 2005 tarihinde Wayback Machine sitesinde . translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Hristiyan tercmeleri
- (New Revised Standard Version)
- The Book of Daniel * 20 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Full text from St-Takla.org 24 Kasım 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., also available in Arabic 6 Aralık 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .)
- İlgili makaleler
- Jewish Encyclopedia: 16 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Daniel
- Daniel: Wise Man and Visionary, by Elias Bickerman 14 Ocak 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Daniel by Rob Bradshaw 18 Ocak 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Detailed dictionary-style article.
- Yorumlar
- Newton, Isaac (1733). Observations upon the prophecies of Daniel, and the apocalypse of St. John, Volume 1 (Google eBook) Accessed March 24, 2011
{{|Collins|1994|p=217-218}}
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Daniel kitabi Ibranice דניאל Tanah in Ketuvim kitabina bagli bir metindir Daniel kitabinda kendisinin ve Yehudali yandaslarinin Babil e surgune gonderildigi ve burada Nebukadnezar in nazarinda iyi yerlere gelindigi anlatilir Saray hikayeleri Nebukanezar Belsazzar ve Medli Darius un iktidarlik donemlerini kapsar Kitap dort ilahi kehanet gorumleriyle son bulur Daniel kitabinin giris kismi Ibranice ile baslar gelisme bolumunde Ahit Aramcasi kullanilmistir ardindan Masoretik metnin sonuc bolumu tekrar Ibraniceye doner Kitabin ilk alti konusundaki hikayeler ucuncu tekil sahis tarafindan anlatilirken bunu takip eden dort konu birinci tekil sahis tarafindan anlatilmaktadir Daniel Buyuk Peygamberlerden sayilmasina ragmen kitabi Tanah in Neviim Peygamberler kitabinin aksine Ketuvim kitabinda bulunmaktadir Eski Ahit te ise bu kitap Buyuk Peygamberler bolumunde bulunur Kabul goren elestirisel goruse gore Daniel kitabi MO 2 yuzyilda IV Antiyokus Epifanes zamaninda Makabiler doneminde anonim bir yazar tarafindan yazilmistir Daha tutucu olan metinsel uzmanlar ise geleneksel gorusu savunup kitabin Daniel tarafindan MO 6 yuzyilda yazildigina inanirlar Yazar ve tarihMakabili yazar Daniel in orijinal yazar oldugunu iddia eden geleneksel teori kitabin bir kehanet kitabi olmadigini dusunen elestirmenler tarafindan kabul gormemektedir Daniel elestirmenleri bu kitabin MO 165 te Makabi donemine ve Selevkos krali Antiokus Epifanes e odaklanan taklit bir kitap oldugunu savunur Bu goruse sahip olanlar genelde Daniel kitabindaki Makkabi tezine inanirlar 1 ile 6 konular arasinda anlatilan efsane edebi tarzi 7 ile 12 konular arasinda anlatilan gorumlerden daha eskidir Daniel in ikinci yarisinda anlatilan gorumler bir teoriye gore Makkabi doneminde anonim bir yazar tarafindan MO 2 yuzyilda efsaneler eklenerek yazilmistir Bu gorusu savunanlara gore kitap bati siyasi tarihi kehaneti veya eskatolojik olarak okunmamalidir elestiriler daha ziyade Makkabi zamaninin dindarlik kanitlarina odaklanmaktadir Anonim yazar kitabin Antiokus altinda zulum goruldugu sirada anonim bir yazar tarafindan yazildigini iddia eden ilk kisilerdendir Bu teoriye gore MO 2 yuzyilda anonim yazar kehanetleri Danyal a atfetmistir un gorusune gore Yehova ya sadakatin sembolu olarak Daniel i ve dinsizligin sembolu olarak pagan krallarini kullanan yazarin anlattiklarinda bol miktarda hata ve anakronizm bulunur Elestirmenler Daniel yazarinin Yakin Dogu tarihinin MO 6 ila MO 2 yuzyil arasindaki emperyal gucunun varligini bildigini kabul etmektedir Fakat MO 6 yuzyilin ikinci yarisindaki tarihi detaylarda gorulen hatalara bakilinca bu teori dogrultusunda MO 2 yuzyila yakin bir zamanda yazildigi dusunulur Baski altinda cesaret verme Porteous ve Roche Daniel kitabinin Babil Surgunu nden dort asir sonra Helenlesmis Selevkos un altinda buyuk olcude zulum va baski goren Yahudilerin arasinda iman birligi saglama amaciyla halk hikayelerinden olustugu konusunda hemfikirdir ve e gore Daniel ve arkadaslarinin hikayesi surgun sirasinda halka destek sunma amaciyla Tanri ya imanin zulme ve paganliga ustun gelecegi temasi islenerek aktarilmistir Bu temalar Helenizm tehdidi altinda bulunan ve diger Yahudiler tarafindan zulme ugrayan Qumran ahitcilerine cesaret vermis olabilir Muhafazakar bakis acisiyla eski ve otantik hikayelerin yeni parabollerle dolu kitaba gore halka daha cok huzur verecegini dusunmektedir Helenistik donem Yunancadan alinmis kelimeler sadece Daniel 3 te yer almaktadir Daniel in son donemde yazildigini savunanlara gore Daniel Buyuk Iskender MO 330 da Yakin Dogu yu fethettigi zamandan sonra yazilmis olmalidir cunku bundan iki asir once bolgede Yunanca kelimelerin varligi imkansizdir Yunancadan alinan sozcukler uc adet muzik terimidir e gore diger Yunanca kelimelerin yoklugu Daniel kitabinin Helenistik donemde yazildigi teorisini desteklememektedir Gaebelein in dedigine gore MO 2 yuzyilda Aramca ya Yunanca hukumet ve idari terimlerin girmedigi hayal edilemez Kitabin son donemde yazildigini savunanlardan dahi Yunanca kelimelerin varligi kitabin son donemde yazilmis olabilecegini ispatlamamaktadir demistir Senfoni kelimesinin kullanilisinin bilenen en eski tarihi Pisagor tarafindan MO 6 yuzyildir Qumran 4QDancAramca MO 2 yuzyilda populer bir dil olup Filistin deki cogu Yahudi tarafindan konusulmaktaydi Qumran da Olu Deniz parsomenlerinde bulunan MO 125 yilina aittir bu Daniel kitabinin MO 2 yuzyilda yazildigini savunanlarin tezini desteklememektedir Elestirmen G R Driver dahi Qumran da Daniel kitabinin varligi ve popularitesi kitabin son donemde yazildigini savunanlarin modern gorusleriyle celistigini belirtmektedir Wegner 116 Bu tomar Daniel in en eski kaynagidir fakat kisa bir metindir Daniel duasi 4QDanc Daniel kitabinin bir kopyasi oldugu manasina gelmemektedir Erken yazarliga destek Kenneth Kitchen Louis F Hartman ve Alexander Di Lella MO 330 dan once var olan Pers donemine ait Farsca kelimelerin varligi nedeniyle kitabin erken donemde yazildigini savunmaktadir Daniel kitabinin Aramca bolumlerinde 19 Farsca kelime bulunmaktadir Metinsel kaynaklarDaniel kitabinin biri diger ikisi Yunanca Septuagint ve Teodotion surumlerinde olmak uzere uc versiyonu bulunmaktadir Her iki Yunanca versiyonda da Masoretik metinde bulunmayan apokrif konular mevcuttur Yunanca surumu Teodition tercumesi Masoretik metine daha yakindir ve zamanla populer hale geldiginden ikisi haric Septuagint yazitlarinin yerini almistir Septuagint versiyonu ise Ibranice Aramca olan Masoretik metinden ziyade Qumran da bulunan fragmanlara daha yakindir Septuagint ve versiyonlarinda Protestanlar ile Yahudiler tarafindan apokrif ve Katolikler ile Ortodoks Hristiyanlar tarafindan ikinci derece kutsal sayilan ilave konular bulunur Azarya nin duasi ve Uc Kutsal Cocugun ezgisi Suzanna ve ihtiyarlarin hikayesi Bel ve EjderhaOlu Deniz parsomenleri Qumran da ikisi 1 no lu magarada besi 4 no lu magarada ve biri 6 no lu magarada olmak uzere Daniel kitabinin sekiz kopyasi bulunmustur Eskime nedeniyle bunlarin hicbirisi tam degildir fakat Daniel in on iki konusundan on biri bugune kadar gelebilmistir On ikinci konu ise derleme ozet olarak bulunmaktadir Bu sekiz kopya MO 125 ila MS 50 yillari arasinda 175 yillik zaman dilimi icinde yazilmistir Sekiz tomardan yedisinde Daniel kitabi nin Masoretik versiyonda gorulen daha kisa olan hikayenin tamami yer almaktaydi bunlardan hicbiri daha uzun olan Septuagint versiyonuyla ayni degildir Her ne kadar butun tomarlar birbirlerine yakin olsalar da geleneksel metine en yakin olanin oldugunu belirtmektedir Dort tomar konuyla ilgili bolumleri icermektedir 1QDana 4QDanb ve ve bunlarin hepsi cift dille yazilmistir Ibranice ile baslayan kitap 2 4b de Aramca ya gecmekte ve 8 1 de tekrar Ibraniceye donmektedir Dilsel elestiriDil yapisi geregi Daniel kitabi uc bolume ayrilabilir 1 2 3 konular Daniel ile arkadaslari ve icinde bulunduklari durum tanitilir Ibranice 1 4 7 konular Babilliler arasinda yasayan Daniel ve arkadaslarinin saray hikayeleri Aramca 8 12 konular Daniel in kehanet gorumleri ve Israil in gelecegi Ibranice Aramca bolum Uzmanlar Daniel in cift dil yapisi nedeniyle varsayimlarda bulunmustur 2 ila 7 konular arasinda Aramca olan dil kitabin diger yerlerinde Ibranicedir Sikca yapilan varsayimlardan biri 9 4 20 arasi haric kitabin Aramca yazilip halk tarafindan kabul gormesi icin bazi yerlerin sonradan Ibraniceye cevrilmis olmasidir in 1993 teki Daniel Hermeneia Commentary isimli yorumuna gore Daniel deki Aramca form Samariye yazismalarindan sonra ve Olu Deniz parsomenlerindeki formdan biraz once yaratilmistir Boylece Aramca 2 ila 6 konular diger konularin aksine erken Helenistik donemde 7 konu ise sadece Antiokus doneminde yazilmistir Olu Deniz parsomenleriyle ayni olan Ibranice 1 ve 8 ila 12 konunlar MO 2 yuzyilin sonlarinda yazilmstir Yukaridaki gorusun aksine Expositor s Bible Commentary 1990 e gore Helenistik donemdeki Aramca ve Ibranicenin kiyaslanisi dilbilime yapilan tecavuzdur Helenistik donemde unutulan fakat Septuagint te kullanilan Farsca ve Akkatca kitabin MO 6 yuzyilin sonlarinda yazildigini gostermektedir E C Lucas duruma daha dikkatlice yaklasip genis cografi bolgede dil gelisiminin her yerde ayni olamayacagini dile getirmektedir bu sebeple kitabin MO 5 veya 4 yuzyilda yazildigini dusunur Qumran Ibranicesi ile Daniel Ibranicesi arasinda fakliliklar oldugu konusunda Collins ile hemfikirdir Yunancadan girmis kelimeler Daniel 3 te Yunan muzik terimleri mevcuttur Her uc Yunanca kelime de bir muzik aletidir ki8aris Kitara psalthrion Santur and symfwnia Senfonya bu terimler Turkceye lir kanun ve davul olarak tercume edilmistir in dedigine gore Yunan parali askerleri ve koleleri Babil ve Asur donemlerinde hizmetler vermistir bazilari hic suphesiz Yunan muzigi ve entrumanlarinda hunerliydi Senfonya davul kelimesinin bilinen ilk kullanimi Pisagor tarafindan MO 6 yuzyildir Farscadan girmis kelimeler Daniel kitabinin Aramca kisimlarinda 19 adet Farsca kelime bulunur Persler imparatorluklarinda idari islerde Aramca kullanmaktaydi Kendi dilleri olan Farsca Aramca yi etkilemistir Bu etkilesim bu donemden sonra gelen tarihi metinlerde de gorulebilmektedir Daniel Pers fethi sirasinda bir devlet adami oldugundan Daniel kitabi Aramca nin en etkin oldugu zaman olan MO 6 yuzyilin ortalarinda yazilmis olabilir Keldani nin kullanimi Daniel kitabi Keldaniler terimini hem etnik grup olan Keldaniler icin hem de yildiz falcilarinin geneli icin kullanmaktadir Montgomery ve Hammer e gore Keldaniler teriminin yildiz falcilari icin kullanimi anakronizm olusturmaktadir Neo Babil ve erken Pers doneminde yasadigina inanilan Daniel bu terimi sadece etnik grup icin kullanmistir Kiyastik yapiKiyastik yapi veya esmerkezli yapi Ibrani siir ve edebiyatinin yaygin bir ozelligidir Daniel 6 ile 7 arasindaki akiciligin kirilmasina ragmen Daniel kitabinin butunu kiyastik yapiyla organize edilmistir Daniel 1 6 da Tanri nin gucunun Babil ve Pers krallarindan daha fazla oldugu temasi islenmektedir Daniel 7 12 de Tanri nin gelecekle ilgili planinda dunya kralliklarinin kendi kralligi yoluyla son bulacagi anlatilir Kitabin genelinde her konu ahenkli bir birlik olusturur ve kitap son uc konuyla son bulur 10 12 Aramca kiyastik form 1978 de Trinity College muduru Aramca bolumleri olusturan 2 ila 7 konularinda kiyastik dil yapisi kullanildigini iddia etmistir A Dort imparatorluk ve Tanri nin yaklasan kralligi 2 B Ates mahkemesi ve Tanri nin kurtarisi 3 C Kral uyardi cezalandirdi ve icra etti 4 C Kral uyardi meydan okudu tahttan indi 5 dd B Aslanlarin ininde mahkeme ve Tanri nin kurtarisi 6 dd A Dort imparatorluk ve Tanri nin ebedi kralligi 7 Cift kiyasma teorisi 2 ila 7 konular arasinda bulunan Aramca kismin kiyastik dil yapisiyla hazirlandigini belirtenlerden biri de 1972 de olmustur 1986 da arkeolog Lenglet in gorusunu temel alarak bunu Daniel kitabinin tamamina uyguladi Shea nin dedigine gore Daniel kitabinda cifte kiyasma bulunmaktadir Kiyastik yapinin kitapta kullanilan dillerle vuygulandigi gorusunu desteklemektedir Ilk kiyasma Aramca yazilmistir 7 konunun neden Aramca kaldigini aciklamaktadir bunu kitabin ikinci yarisi olan Ibranice kiyasma takip etmektedir Ayni etiketli paralel temalar A A A ve A etiketli yerler paralel olarak yerlestirilmistir cunku ayni temayi islemektedir art arda kralliklar hakkinda kehanetler Tanri nin halkinin mahkemelerde aci cekisleri B B B ve B etiketli dort yerde yer alir C C C ve C etiketli yerler farkli krallarin yaptiklarini anlatir Son olarak kitabin odak noktasi olan meshedilenin mahkemeye tabi tutumasi D de yer alir Yapinin kronojiye gore onceligi Ilk alti hikaye yapiyi tanimlamasindan ziyade yapiya gore oturtulmustur Ornegin 6 konu B kronolojik olarak 7 konudan A sonra yer almasi gerekirken 3 konuya B paralel olarak konulmustur cunku her iki konuda da Daniel ve arkadaslarina yapilan zulumden bahsedilmektedir Ayrica 5 konu C 7 ve 8 konulardan A sonra yer almalidir fakat 4 konuyla C paralelligi korumak icin yeri farklidir cunku Babil krallarina karsi ilahi adalet anlatilmaktadir Daniel in icerigiGiris Ibranice yazilan ilk konuda Daniel ve uc arkadasi Hananya Misael ve Azarya tanitilmaktadir Bu dort Ibrani genc Yehuda Kralligi na yapilan Babil seferlerinden birinde MO 605 te esir dusmustur Onlara Kral Nebukadnezar in sarayinda hizmetli olmak icin ozel egitim verildi Yahudi kimliklerinden uzaklastirilip Babil kulturunu yansitmalari icin isimleri ve yemek aliskanliklari degistirildi Fakat Daniel kendilerine vejetaryen yemek verilmesi icin krali ikna etmeyi basardi Saray hikayeleri Buyuk ruya Nebukadnezar in ruyasi heykel Fransa 15 yuzyil Kral kendini rahatsiz eden bir ruya gorur ve bilgelerin bu ruyayi aciklamasini ister fakat gordugu ruyanin ne oldugunu kimseye anlatmaz Bilgeler ruyanin ne oldugunu bilmeden yorumlayamayacaklarini belirtince aralarinda Daniel ve arkadaslarinin da bulundugu ulkedeki butun bilgelerin oldurulmesi emri verilir Daniel araya girer ve kraldan olumlere bir sure ara vermesini talep eder ve bu arada Tanri ya yakarip bir cozum bulacagini belirtir Gece vakti bir gorum sonucunda hem ruyanin ne oldugunu hem de ne anlama geldigini ogrenir ve ertesi gun durumu Krala anlatir Nebukadnezar ruyasinda dort metalden yapilmis bir put gorur ve ayaklari demir ile kil karisimidir Bu put bir tas parcasiyla paramparca olur ve tas tum dunyayi kaplayan bir daga donusur Puttaki farkli metaller Nebukadnezar dan baslayarak ardi ardina gelen kralliklari simgelemektedir En sonunda heykelin simgeledigi egemenlikler ilelebet varolacak olan Tanri nin kralligi tarafindan ezilmistir Ates kazani Daniel in arkadaslari Hananya Azarya ve Misael imparatorun altin heykeli onunde secde etmeyi reddederler ve bunun cezasi olarak atese atilirlar Nebukanezar ateste dorduncu bir figur gorur ve bu figur uc arkadasi atesten koruyan bir melektir Nebukadnezar in cilginligi Nebukadnezar in ruyasi kesilen agac Fransa 15 yuzyil Nebukadnezar ruyasinda iri bir agacin bir cennet ulagi tarafindan kesildigini gorur ve yorumlamasi icin Daniel i yanina cagirtir Daniel in yorumuna gore Nebukadnezar yedi yil boyunca gucunu ve aklini yitirecektir Yuce Olan in insan kralliklari uzerinde egemenlik surdugunu ve kralligi diledigi kisiye verdigini anlayincaya dek yedi vakit gececek Yedi yil sonunda Nebukadnezar goklerin kurallarini kabul edince yitirdiklerini geri alacaktir Ahit te bir agacin bir kralligi temsil etmesi en az uc kere gorulmektedir Belsazzar in ziyafeti Belsazzar ve onun soylulari Yahudi tapinagindan getirilen canaklardan ickiler icerek ve putlara adaklar sunarak gunaha girdiler Bunun uzerine kalabaligin onunde gizemli bir el sarayin duvarina bir yazi yazdi Mene Mene Tekel ve Parsin Bundan korkan Kral en nihayetinde Daniel i cagirtip duvarda ne yazdigini ve ne anlama geldigini sordu Daniel Krala kelimelerin anlamini birer birer acikladi Mene Mene Kralliginin gunleri sayildir ve sona erecektir Tekel Terazide tartildin ve eksi bulundun Parsin Kralligin Medlerle Persler arasinda bolunecek O gece Kral olduruldu ve tahta Medli Darius gecti Aslan ininde Daniel Habakkuk tarafindan kurtarilan Daniel aslan ininde Fransa 15 yuzyil Darius un yaninda onemli bir mevkide bulunan Daniel diger saray gorevlileri tarafindan kiskanildi Daniel in Tanri ya sadik oldugunu bilen gorevliler Krali kandirip 30 gun boyunca ibadet edilmesinin yasaklamasini sagladi Daniel gunde uc kere Kudus e donup Tanri ya dua ettigi icin Darius kendi fetvasi nedeniyle Daniel i aslan inine atarak cezalandirmak zorunda kaldi Tanri aslanlarin agzini bagladi ve ertesi gun Kral Darius Daniel e bir zarar gelmedigini gordu bu sebeple onu suclayanlari aslan inine atti ve bu kisiler aninda aslanlar tarafindan parcalandi Daniel in gorumleri Nebukadnezar in dort imparatorluklu ruyalarina paralel olarak 7 ila 12 konular arasinda Daniel in gorumleri yer almaktadir Bunlardan ilk uc konuda uc vahyi gorum yer alirken son uc kitap Makkabi isyani etrafinda gerceklesen tek bir vahyi gorumu detaylica anlatir Daniel gorumlerin aciklanabilmesi icin meleksi yardimlara ihtiyac duymaktadir ve her vahiy onu yuksek derecede etkilemektedir Buyuk canavarlar gorumu Babilli Belsazzar in ilk yilinda Daniel dort krali veya kralligi simgeleyen dort yaratikli bir kehanet gormustur Dorduncu yaratik yeryuzunde ortaya cikacak dorduncu kralliktir Butun obur kralliklardan farkli olacak butun dunyayi yiyip bitirecek cigneyip parcalayacak On boynuz bu kralliktan cikacak on kraldir Bunlardan sonra oncekilerden farkli bir baska kral ortaya cikip uc krali tahtlarindan indirecek Yuceler Yucesi ni kotuleyen sozler soyleyecek O nun kutsallarina baski yapacak Belirlenen zamanlari yasalari degistirmeyi amaclayacak Kutsallar uc bucuk yil icin eline teslim edilecekler Ama mahkeme kurulacak onun egemenligine son verilecek busbutun yok edilecek Goklerin altindaki kralliklara ozgu krallik egemenlik ve buyukluk kutsallara Yuceler Yucesi nin halkina verilecek Bu halkin kralligi sonsuza dek surecek butun uluslar ona kulluk edip sozunu dinleyecek Koc ve keci gorumu Belsazzar in ucuncu iktidarlik yilinda elde edilen gorumde bir koc ve bir de erkek keci vardir Kocun iki boynuzu Medleri ve Persleri simgelerken keci Yunanlari temsil etmekteydi Guclu iri tek boynuzu olan keci boynuzu kirilip daha gucsuz dort boynuz cikana kadar kudretliydi Bu gorum Tanri nin ordusuna savas acan ve 2300 gun boyunca tapinaktaki gunluk sunulari oradan cikarip mabedin kutsalligini bozan sapkin krala odaklanmaktadir Yetmis adet yediler kehaneti Ahasveros un oglu Darius un iktidarliginin ilk yilindaki gorum yetmis adet yediler hafta ile ilgilidir Gorumde Kudus un issiz kalacagini soyleyen Yeremya nin ongorusunun 70 yil surecegi anlatilir Daniel Tanri ya Kudus u ve tapinagi onarmasi icin yalvarir Meleksi aciklama Yerusalim in yeniden yapilacagini ancak onarim uzun yillar alacagini bildirir ve Mesih in yeniden ortaya cikisiyla ilgili tarihler verir Bu sure toplam 70 haftadir ve bu 70 haftanin sonunda gelecek bir kralin sehri ve tapinagi tekrar yikacagini anlatir Daniel e bildirilen bu aciklama Yerusalim in yeniden insasi ve Mesih le ilgili bilgileri icerir Toplam 70 yillik haftanin 490 yil ettigi gorusu hakimdir Her gunun yil olarak hesaplanmasi gerektigi baska ayetlerden de gorulur Buradaki her gun bir yil olarak hesaplanir Ilk 7 hafta 49 yil 7 x 7 yil 49 yil surecektir Bu surenin baslangici Yerusalim in onarimi ve yeniden insasi icin buyrugun cikmasindan itibarendir Kores in Kiros verdigi ilk buyruk Yerusalim in degil yalnizca mabedin yapimina iliskindir 2 Tarihler 36 23 Ezra 1 2 3 Daha sonra muhalifler mabedin yapimini engellemeye giristiklerinde Kral Darius Kores in boyle bir buyruk cikardigini ogrenir ve mabedin insasi buyrugunu uygulanmasini emreder Yerusalim in ve surlarinin insa buyrugu Nehemya nin 1 Artakserkses in sakisi oldugu donemde cikartilir Bunun tarihi kral Artakserkses in hukumdarliginin yirminci yili olan MO 455 tir Nehemya 2 1 3 9 Daniel 9 24 Kanunun cignenmesine son vermek gunahi sona erdirmek suc icin kefaret etmek kalici dogrulugu getirmek goruntuyu ve peygamberligi muhurlemek ve Kutsallar Kutsalini meshetmek uzere senin halkina ve kutsal sehrine yetmis hafta tanindi 25 Sunu bil ve anla Yerusalim in onarimi ve yeniden insasi icin buyrugun cikmasindan Onder Mesih in gelisine dek yedi hafta ve altmis iki hafta gececek Sehir eski durumuna getirilecek Meydaniyla cevresindeki hendegiyle yeniden insa edilecek Ama bunlar olurken sikintili zamanlardan gecilecek Yedi ve altmis iki hafta sonunda ise 7 62 69 hafta 69 x 7 yil 483 yil Onder Mesih gelecektir Buna gore Onder Mesih in meshedilerek gorevine baslayacagi tarih MS 29 yili olmaktadir Sifir yilinin olmamasi nedeniyle MO 455 ten MS 29 yilina kadar toplam 483 yil etmektedir MO 455 MO 29 484 yil 484 1 1 yil sifir yili yok 483 yil Isa nin Mesih olarak gorevine basladigi tarih 70 haftanin sonuncusudur ve 70 haftanin baslangicidir Bu tarih MS 29 yilidir Isa bu son haftanin 7 yil ortasinda oldurulecektir Bunun tarihi de MS 33 yili olmaktadir Isa nin olumu gecmisteki Musa Kanunu nda sunulmasi emredilen hayvan kurban ve sunularinin yerine gecmis olacaktir Bu sekilde Musa Kanunu nun cignenmesine son verilmis olacaktir Isa nin kurbanligi bu kanunlarin cignenmesinden dolayi ortaya cikan gunahi sona erdirecek suc icin kefaret edecek ve kalici dogrulugu getirecektir Mesih in olumu hayvanlarla ilgili kurban ve sunuyu ortadan kaldirmis olacaktir Ayrica Musa araciligiyla Tanri yla ve Israillilerle yapilan ahit de Sina Dagi eteklerindeki antlasma sona ermis olacakti Bunun tarihi de 70 haftanin bitimi olan MS 36 yilidir Daniel 9 24 Kanunun cignenmesine son vermek gunahi sona erdirmek suc icin kefaret etmek kalici dogrulugu getirmek 26 Ve altmis iki haftadan sonra Mesih oldurulecek kendisine ait hicbir seyi olmayacak 27 Bircoklari icin yapilmis ahdi bir hafta yururlukte tutmasi gerekecek Haftanin ortasinda kurban ve sunuyu sona erdirecek Bunlarin arkasindan gelecek olan bir onder Yerusalim i kutsal yeri Mabedi mahvedecektir Bu olaylar ilk olarak MS 66 da baslayan ve MS 70 yilinda sona eren General Titus un onderligindeki Roma ordularinin Yahudilere ve Yerusalim e saldirisiyla gerceklesmistir Yahudilerin gozunde Roma bayraklarinin kanatlari igrenc seylerin kanadi ni olusturuyordu MS 70 yilinda Yerusalim ve Mabedi tamamen yikildi 1 100 000 Yahudi olduruldu yaklasik 90 000 Yahudi tutsak alindi ve daha sonra oldurulduler Matta 24 15 22 Luka 23 26 31 Daniel 9 26 Bir onder gelecek onun ordulari sehri ve kutsal yeri mahvedecek O yerin sonu tufanla olacak Savas sona kadar surecek Yikimlarin olmasi kararlastirildi 27 Igrenc seylerin kanadi uzerinde yikim getiren biri olacak Tumuyle yok edilene dek viranenin uzerine kararlastirilan yikim inecek Matta 24 1 Isa tapinaktan cikip giderken ogrencileri tapinagin binalarini O na gostermek icin yanina geldiler 2 Isa onlara Butun bunlari goruyor musunuz dedi Size dogrusunu soyleyeyim burada tas ustunde tas kalmayacak hepsi yikilacak Luka 23 26 Askerler Isa yi gotururken kirdan gelmekte olan Simun adinda Kireneli bir adami yakaladilar carmihi sirtina yukleyip Isa nin arkasindan yuruttuler 27 Buyuk bir halk toplulugu da Isa nin ardindan gidiyordu Aralarinda Isa icin dovunup agit yakan kadinlar vardi 28 Isa bu kadinlara donerek Ey Yerusalim kizlari benim icin aglamayin dedi Kendiniz ve cocuklariniz icin aglayin 29 Cunku oyle gunler gelecek ki Kisir kadinlara hic dogurmamis rahimlere emzirmemis memelere ne mutlu diyecekler 30 O zaman daglara Uzerimize dusun ve tepelere Bizi ortun diyecekler 31 Cunku yas agaca boyle yaparlarsa kuruya neler olacaktir Kuzey ve guney krallari gorumu MO 536 civarlarinda Pers krali Kiros un ucuncu iktidarlik yilinda Daniel in bir gorumu daha olur ve bu gorum Kuzey Kralligi ile Guney Kralligi arasindaki anlasmazlik ile ilgilidir Bir melek Daniel e gorunerek seytani Pers prensi nin bir muhalif oldugunu fakat Israil in buyuk prensi Mikail in onlari koruyacagini ve ayakta bir tek Mikail in kalacagini anlatir 1 Enoh Yesaya Yubile Yeremya ve Hezekiel in yani sira Daniel in gorumleri apokaliptik ideolojiye Qumran cemaatinin Olu Deniz parsomenlerindeki sembolizmine ve erken Hristiyan edebiyatina ilham kaynagi olmustur Tarihsel gerceklikKudus kusatmasi MO 597 Daniel 1 1 Yahuda Krali Yehoyakim in kralliginin ucuncu yilinda Babil Krali Nebukadnessar Yerusalim in uzerine yuruyup kenti kusatti tarafindan 1956 da yayimlanan Babil Tarihcesine gore Nebukadnezar Kudus u ilk defa MO 2 Adar 16 Mart 597 de fethetmistir Wiseman yayimindan once E R Thiele Ahit kaynaklarindan yola cikarak bu zamanin MO 597 bahari oldugunu bulmustur Aralarindan William F Albright in da bulundugu diger bazi uzmanlar sikca bu tarihin MO 598 oldugunu belirtir Nebukadnezar veya Nabonidus William Blake in Nebukadnezar tasviri Olu Deniz parsomenlerinden cikan Nabonidus Duasi isimli uc fragman Nebukadnezar in delirdigini anlatan Daniel 4 ile paralellik gostermektedir Fragmanlarda adi N b n y olan Babil kralinin yedi yil boyunca Tanri nin seytani hastaligi ndan muzdarip oldugu anlatilir iyilesmesi ve gunahlarinin affolmasi araya giren surgundeki Yahudi kahin tarafindan gerceklestirilmistir Bunun uzerine kral birinci tekil sahis dili kullanarak Yuceler Yucesi ni kutsayan bir bildiri yayinlamistir Urdun hukumetince ele gecirilen bu fragmanlar ilk defa 1956 da Milik tarafindan yayimlanmistir Bundan cok onceleri uzmanlar tarafindan Nabonidus un Teima ya surgune gonderilmesi Nebukadnezar in surulup delirdigini anlatan Daniel 4 ile paralellik gosterdigi iddia edilmisti Nabonidus Duasi ile Nebukadnezar in deliligi arasinda bazi farklar da mevcuttur Iki hikayede iki farkli kraldan soz edilir Nebukadnezar in sorunu zihnindeyken Nabonidus un deri hastaligi bulunmaktadir Nabonidus un gunahlarini bagislayan bir kahindir Daniel deki Nebukadnezar ise gozlerini goklere kaldirdiginda iyilesmistir Nebukadnezar Babil de Nabonidus ise Tema da hastalanmistir sonucta her iki kral da hastaligi sebebiyle Babil de bulunmamaktaydi Fragman olmasi sebebiyle bazi kelime ve kaliplarin anlami konunun iceriginden anlasilmaktadir Uzmanlarin genel kanisina gore Daniel 4 Nabonidus gelenek ve efsanelerinden faydalanmistir Diger bazi uzmanlar ise Nabonidus Duasi nin Daniel kitabindan esinlendigini belirtir ye gore Nebukadnezar in deliliginin kaynagi Gilgamis Destani dir ve Daniel kitabinin yazari vahsi insan Enkidu nun tanimindan unsurlar kullanmistir Bir baska ihtimale gore Nebukadnezar in delilik hikayesinin kaynagi BM 34113 no lu civi yazisidir Belsazzar in tarihsel gercekligi Nabonidus Silindiri Babil de bulunan yeni bulgulara gore Daniel 5 1 de kullanilan isim olan Belsazzar babasi Nabonidus ile birlikte ve babasi Tema dayken tek basina hukumdarlik yapmistir Fakat nden de anlasildigina gore Belsazzar in kral sifati tasidigiyla ilgili bir bilgi bulunamamistir Bununla birlikte eski doneme ait kanitlar halkin bir valiye de kral diyebildigini gostermektedir MS 1850 de Ferdinand Hitzig cok acik bir sekilde Belsazzar in Belsatsar hayal urunu oldugunu iddia etti Bunun nedeni Bu adin Kitabi Mukaddes in disinda gecmiyor olmasiydi Her seyden once bu donemle ilgili tarihsel kayitlar cok az sayida oldugundan bu kral hakkinda hicbir yazinin bulunmamis olmasi Belsazzar in gercekte yasamadiginin kaniti degildi Bu iddiadan sonra MS 1854 te Irak in guneyinde bulunan Babil in Ur sehrinin yikintilari arasindan kilden yapilmis birkac kucuk silindir muhurler bulundu Bu civiyazisi belgeler arasinda en buyuk oglu Bel sar ussur icin yazilmis bir dua da bulunmaktaydi Elestirmenler bunun Belsazzar oldugunu kabul ettiler Yine de elestirmenlerden biri olan H F Talbot Beltesazzar in o sirada hukum suren bir kral olmayip henuz cocuk yasta oldugunu iddia ediyordu Ancak hemen bir yil sonra ve daha sonrasinda da bircok civiyazisi tablet bulundu Bu tabletler Belsazzar in katiplerinin ve ev hizmetlilerinin oldugunu gosterdiginden cocuk olmadigi kesinlesmis oldu Ayrica baska tabletler Nabonidus un bir ara yillarca Babil den uzakta yasadigini gostermistir Bu tabletler Nabonidus un Babil den ayri kaldigi bu donemlerde en buyuk oglu olan Belsazzar a kralligini emanet ettigini de gosterdi Ayrica Belsazzar in Daniel kitabinda Nebukadnessar in oglu olarak gecmesi de bir celiski degildir Ibranice ve Aramca da dede ve torun sozcukleri bulunmamaktadir Bu dillerde kullanilan ogul sozcugu torun ve soy anlamina da gelebilmektedir Anlasildigi kadariyla Nabonidus kralligi bir yolla ele gecirmis ve bunu yasal bir hale getirmek amaciyla Nebukadnessar in kiziyla evlenmisti Bu nedenle oglu Belsazzar annesi tarafindan Nebukadnessar in torunuydu ya da Ibraniceye gore ogluydu Bu duruma gore birinci kral Nabonidus tu ve Belsazzar da ikinci kral konumundaydi Belsazzar duvardaki yaziyi okuyabilene krallikta ucuncu yeri verecegini soylemesinin nedeni de budur Cunku ilk iki yer bunlar tarafindan doluydular Medli Darius un tarihsel gercekligi Babil i fetheden kisi Pers Krali Buyuk Kiros un generali ve Gutium valisi Gobryas tir Tarihte diye bilinen biri yoktur Pers Krali Kiros un ardili Darius tu a gore Daniel kitabinin yazari hikayeye uygun olarak bu figuru yoktan var etmistir a gore Medli Darius u temsil eden olasi kisiler sunlardir Astiages II Kambises Buyuk Kiros Buyuk Darius Bircok elestirmen Daniel in Med li Darius u uydurdugu fikrine temkinli yaklasmaktadirlar Bunun nedeni yine bazi elestirmenlerin Belsazzar la ilgili olarak ayni tur iddialarda bulunmus olmalari ve daha sonrasinda bulunan belgelerin bu iddialari gecersiz kilmalaridir Her seyden once yine arkeolojik bir belgenin henuz bulunmamasi ya da hic bulunamayacak olmasi da iddialarin dogru olduguna kanit olusturmayacaktir Ote yandan kimileri Med Darius un Gubaru olabilecegi fikrini tasir Bunun nedeni Kores in Kyros Babil Krali unvanini almadigini gosteren civiyazisi tabletlerdir Bu unvani alan her kim ise bu kisi Kores degil Kores e bagimli olan bir naip kraldi Bu kisinin Gubaru olabilecegi dusunulur cunku Kores Gubaru yu Babil e vezir yapmisti Dindisi kayitlarda Gubaru nun buyuk bir yetkiyle hukum surdugu dogrulanir Bir civiyazisi tablette Gubaru nun Babil e eyalet valileri atadigi yazilidir Daniel kitabi benzer sekilde Med Darius un Babil ulkesini yonetmeleri icin 120 satrap atadigini soyler Daniel 6 1 Butun bu dolayli kanitlar Med Darius un varligina isaret eder Darius adinin ise kisisel ad yerine bir Med yetkilisinin resmi bir unvani olabilecegi de dusunulmektedir Sonucta bu konuda henuz arkeolojik bulgularin bulunamamis olmasi Med Darius un var olmadigini soylemek icin yeterli bir kanit degildir Arkeoloji bu konuda sessizdir Yahudilik te DanielYahudilik gelenegine gore Daniel kitabinin yazari bir devlet adami olan peygamber Daniel dir Muhafazakarlara gore Daniel 70 yil surgun hayati yasadiktan sonra kitabi MO 536 da yazmistir Daniel Babil ve Pers imparatorluklarinin Buyuk Iskender hakimiyetindeki Yunanlara gececegini ongormustur Daniel in ongorulerinden biri Iskender in olumunden sonra imparatorlugun dorde bolunecegidir Daniel Iskender in olumunden sonra gelen bir yetkili yuzunden Yahudilerin zulum gorecegi kehanetinde bulunmustur Cogu yorumcuya gore bu kisi Suriye nin Yunan hakimi tir MO 176 MO 164 yillari arasinda Antiokus Yahudilere zulmetmis ve bunun sonucu olarak MO 167 de Makabi ayaklanmasi baslamistir Geleneksel mezar alanlari Daniel in mezarinin bulundugu iddia edilen alti yer sunlardir Babil Irak Kerkuk Irak Irak Susa Iran Ize Iran Semerkant OzbekistanKaynakcaOzel The Complete Dead Sea Scrolls in English London Penguin 1998 ISBN 0 14 024501 4 VanderKam amp Flint 2002 ss 137 8 Collins 1994 s 2 a b Collins 1994 ss 122 3 a b c d genel editor Ronald F Youngblood danisilan editorler F F Bruce R K Harrison 1995 Nelson s new illustrated Bible dictionary Nashville T Nelson s 328 ISBN 0840720718 KB1 bakim Birden fazla ad yazar listesi link Dillard and Longman An Introduction to the Old Testament Apollos 1995 pp 329 350 Miller Stephen R 1994 Daniel null bas Nashville Tenn Broadman amp Holman s 94 ISBN 9780805401189 Collins 2002 s 2 1999 Daniel based on the New Revised Standard Version Sheffield s 102 ISBN 9781841270098 eds III amp general 2009 Daniel Malachi Rev ed bas Grand Rapids Mich s 115 ISBN 9780310268932 KB1 bakim Fazladan yazi link a b Roche Paul 2001 The Bible s greatest stories New York New American Library s 342 ISBN 9780451528216 a b c d Tyndale 2001 s 352 1965 Daniel a commentary Philadelphia s 88 ISBN 9780664223175 a b VanderKam 2002 s 137 Baldwin 1978 s 127 a b The Expositor s Bible Commentary Vol 7 1985 p 21 John E Goldingay Daniel Word Biblical Commentary 30 Dallas Word Books 1989 p xxv a b Godwin 1987 a b Stimilli 2005 Daniel 9 4 19 a b c VanderKam 2002 s 138 Lella a new translation with notes and commentary on chapters 1 9 by Introd and commentary on chapters 10 12 by 1983 The Book of Daniel 1 ed 3 print bas New York u a Doubleday s 197 ISBN 9780385013222 Eerdmans dictionary of the Bible By David Noel Freedman Allen C Myers Astrid B Beck 5 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Kasim 2011 Invitation to the Apocrypha By Daniel J Harrington 5 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Kasim 2011 Deuterocanonicals Apocrypha By Watson E Mills Richard F Wilson 5 Kasim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Kasim 2011 Eerdmans commentary on the Bible By James D G Dunn John William Rogerson Collins John Joseph Daniel with an introduction to apocalyptic literature Eerdmans 1984 4 Kasim 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde p 28 Flint Peter W 1997 Eschatology messianism and the Dead Sea scrolls Grand Rapids Mich W B Eerdmans ISBN 978 0 8028 4230 5 a b Harrison general editor Ronald F Youngblood consulting editors F F Bruce R K 15 Agustos 1995 Nelson s new illustrated Bible dictionary null bas Nashville Thomas Nelson Publishers ss 326 327 ISBN 978 0 8407 2071 9 Hartman and Di Lella 1990 408 Daniel Hermeneia Commentary There is no possibility that the text of Daniel could have been composed as late as the Maccabean uprising and that there is every likelihood that the Aramaic comes from the same period if not a century earlier than the Aramaic of the and of Ezra which are admittedly fifth century productions It goes without saying that if the predictions concerning the period of Antiochus III and Antiochus IV 222 164 BC are composed in language antedating the second century and third century B C then the whole effort to explain Daniel as a vaticinium ex eventu must be abandoned E C Lucas Daniel Apollos OT Commentary Apollos 2002 p 307 Daniel 3 10 11 editor J Daniel Hays Tremper Longman III general 2010 Message of the prophets a survey of the prophetic and apocalyptic books of the Old Testament Grand Rapids Mich Zondervan s 236 ISBN 9780310271529 Baldwin 1978 ss 499 500 Shea 1986 Daniel 1 11 16 Dan 3 28 Daniel 5 25 Daniel 7 23 27 Daniel 8 1 27 Daniel 9 24 Daniel 10 Daniel 11 Daniel 12 1 13 Eisenman 1997 p 19f Daniel s clear association with the Maccabean Uprising and those against Rome are a possible factor in the eventual downgrading of it to include a redefinition of the role of prophet keeping in mind that at roughly this time the Hebrew canon was being evaluated and adopted D J Wiseman Chronicles of Chaldean Kings in the British Museum London Trustees of the British Museum 1956 73 Edwin Thiele 1st ed New York Macmillan 1951 2d ed Grand Rapids Eerdmans 1965 3rd ed Grand Rapids Zondervan Kregel 1983 ISBN 0 8254 3825 X 9780825438257 217 Kenneth Strand Thiele s Biblical Chronology As a Corrective for Extrabiblical Dates Andrews University Seminary Studies 34 1996 310 317 Lendering Jona Cyrus takes Babylon Daniel amp Prayer of Nabonidus self published 13 Mayis 2015 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 21 Haziran 2010 Peter W Flint The Daniel Tradition at Qumran in Collins et al 2002 p 336 Daniel 4 33 Archer Gleason L Daniel Expositor s Vol 7 Zondervan 1985 15 he cites Harrison R K Introduction to the Old Testament Tyndale 1969 1118 9 Steinmann A Aralik 2002 The Chicken and the Egg A New Proposal for the Relationship between the Prayer of Nabonidus and the Book of Daniel Revue de Qumran 20 4 ss 557 570 Gaston 2009 ss 47 52 The Madness of King Nebuchadnezzar Leiden Brill 1999 Nisan 1978 New Light on Nebuchadnezzar s Madness PDF Ministry Magazine ss 38 40 Erisim tarihi 22 Haziran 2010 olu kirik baglanti Gaston 2009 ss 58 61 Daniel 5 31 Collins John J 1998 The apocalyptic i magination an introduction to Jewish apocalyptic literature 2 ed bas Grand Rapids Mich u a Eerdmans s 86 ISBN 0802843719 KB1 bakim Fazladan yazi link Law George R 2010 Identification of Darius the Mede North Carolina Ready Scribe Press s x ISBN 9780982763100 Tyndale 2001 s 350 Steinberg 2009 ss 52 3 Genel 1981 Donald J Wiseman Ed Daniel an introduction and commentary Downers Grove ISBN 978 0877842736 Boyer Paul S 1992 When Time Shall Be No More Prophecy Belief in Modern American Culture Google on line books Belknap Press of Harvard University Press s 488 ISBN 0674951298 Erisim tarihi 24 Haziran 2010 1996 From Cyrus to Alexander Librairie Artheme Fayard Translation by Peter Daniels 2002 Paris s 42 ISBN 1575060310 Brown Raymond E Fitzmyer Joseph A Murphy Roland E Ed 1999 The New Jerome Biblical Commentary Prentice Hall s 1475 ISBN 0138598363 Carey Greg 1999 Bloomquist L Gregory Ed Vision and Persuasion Rhetorical Dimensions of Apocalyptic Discourse Google On line Books Chalice Press s 224 ISBN 0827240058 Erisim tarihi 25 Haziran 2010 Casey Maurice 1980 Son of Man The interpretation and influence of Daniel 7 Society for Promoting Christian Knowledge s 272 ISBN 0281036977 lists ten commentators of the Syrian Tradition who identify the fourth beast of chapter 7 as Greece the little horn as Antiochus and in the majority of instances the saints of the Most High as Maccabean Jews 1996 The Hebrew Bible Google on line books Cassell s 257 ISBN 030433703X Erisim tarihi 24 Haziran 2010 1994 Daniel A Commentary on the Book of Daniel Hermeneia a Critical and Historical Commentary on the Bible Augsburg Fortress Publishers s 499 ISBN 0800660404 Colless Brian 1992 Cyrus the Persian as Darius the Mede in the Book of Daniel PDF Cilt 56 subscription site s 115 Erisim tarihi 12 Haziran 2010 olu kirik baglanti Dougherty Raymond Philip 1929 Nabonidus and Belshazzar A Study of the Closing Events of the Neo Babylonian Empire Yale University Press s 216 Easton s Bible dictionary Eisenman Robert 1998 James the brother of Jesus the key to unlocking the secrets of early Christianity and the Dead Sea Scrolls New York Penguin Books ISBN 0 14 025773 X Ford Desmond 1978 Daniel Southern Publishing Association s 309 ISBN 0812701747 1989 Daniel Word Biblical Themes Rich text format of book Dallas Word Publishing Group s 132 ISBN 0849907942 14 Aralik 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 28 Haziran 2010 Grabbe Lester L 2008 Chapter 16 Israel from the Rise of Hellenism to 70 CE Rogerson John William Lieu Judith Ed The Oxford handbook of biblical studies Google On line Books bicim kullanmak icin url gerekiyor yardim ABD Oxford University Press s 920 ISBN 0199237778 Erisim tarihi 28 Haziran 2010 Godwin compiled and translated by Kenneth Sylvan Guthrie with additional translations by Thomas Taylor and Arthur Fairbanks Jr introduced and edited by David R Fideler with a foreword by Joscelyn 1987 The Pythagorean sourcebook and library an anthology of ancient writings which relate to Pythagoras and Pythagorean philosophy New ed bas Grand Rapids ISBN 9780933999510 Louis F Hartman and Alexander A Di Lella Daniel in et al ed The New Jerome Biblical Commentary 1990 pp 406 20 Hasel Gerhard Franz 1977 The First and Third Years of Belshazzar Dan 7 1 8 1 PDF AUSS Journal Online Archive Cilt 15 Andrews University Seminary ss 153 168 21 Temmuz 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 18 Haziran 2010 Hammer Raymond The Book of Daniel Cambridge University Press 1976 4 Kasim 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde Hoppe Leslie J 1992 Deuteronomy Bergant Dianne Ed The Collegeville Bible commentary based on the New American Bible Old Testament Google On line Books Liturgical Press s 464 ISBN 0814622119 Erisim tarihi 24 Haziran 2010 Keil C F Delitzsch Franz 2006 1955 Ezekiel and Daniel Commentary on the Old Testament 9 Hendrickson Publishers ISBN 0913573884 Lucas Ernest 2002 Daniel Leicester England Apollos ISBN 0 85111 780 5 Millard Alan R Nisan Haziran 1977 Daniel 1 6 and History PDF 49 2 Paternoster ss 67 73 19 Kasim 2010 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 19 Haziran 2010 Miller Stephen B 1994 Daniel New American Commentary 18 Nashville Broadman and Holman s 348 ISBN 0805401180 Murphy Frederick James 1998 Fallen is Babylon the Revelation to John Google On line Books Trinity Press International s 472 ISBN 1563381524 Erisim tarihi 26 Haziran 2010 Notes 1992 The New American Bible Catholic Book Publishing Co s 1021 ISBN 9780899425108 Oppenheim A Leo 1966 Babylonian and Assyrian Historical Texts James B Pritchard Ed Ancient Near Eastern Texts 2nd ed 3rd print bas Princeton University Press s 308 Rowley H H 1959 Darius the Mede and the Four World Empires in the Book of Daniel A Historical Study of Contemporary Theories University of Wales Press s 195 ISBN 159752896X Rowley Harold Henry 1963 The Growth of the Old Testament Harper amp Row Schwartz Daniel R 1992 Studies in the Jewish background of Christianity Google On line Books Mohr Siebeck s 304 ISBN 3161457986 Erisim tarihi 28 Haziran 2010 Shea William H 1982 AUSS Journal Online Archive 20 2 Andrews University Seminary ss 133 149 21 Temmuz 2011 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 19 Haziran 2010 Shea William H 1986 The Prophecy of Daniel 9 24 27 Holbrook Frank Ed The Seventy Weeks Leviticus and the Nature of Prophecy Daniel and Revelation Committee Series 3 Review and Herald Publishing Association Steinberg associate editors 2009 Critical companion to the Bible a literary reference New York ISBN 9780816070657 Stimilli Davide 2005 The face of immortality physiognomy and criticism Albany ISBN 9780791462638 Walter A Elwell Philip W Comfort 2001 Tyndale Bible dictionary Wheaton Ill Tyndale House Publishers ISBN 9780842370899 Tomasino Anthony J 2003 Judaism before Jesus the ideas and events that shaped the New Testament world IVP Academic Print On Demand Edition s 345 ISBN 0830827307 Erisim tarihi 26 Haziran 2010 Flint Peter 2002 The meaning of the Dead Sea scrolls their significance for understanding the Bible Judaism Jesus and Christianity 1st paperback ed bas Londra ss 137 8 ISBN 9780567084682 KB1 bakim Fazladan yazi link 1965 Notes on Some Problems in the Book of Daniel Londra Tyndale Press s 80 ISBN 085111038X 1917 Studies In The Book Of Daniel A Discussion Of The Historical Questions G P Putnam s Sons s 408 ISBN 143726462X Xenophon 5 Cyropaedia 7 28 30 Perseus Digital Library ISBN 1419114859 13 Subat 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 23 Kasim 2011 Young Edward J 2009 1949 The Prophecy of Daniel a Commentary Eerdmans Publishing s 332 ISBN 0802863310 Self published Note The following list of references are from sources on the Book of Daniel See van den Heuvel Curt 1998 self published 3 Mayis 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 9 Haziran 2010 Lenci Tosca 2008 Appendix 3A II Descendancy Chart Neo Babylonians PDF History of the Daughters PDF Sonoma California Lp Publishing ISBN 0966767861 11 Temmuz 2011 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 18 Haziran 2010 Gaston T E 2009 Historical Issues in the Book of Daniel TAANATHSHILOH s 178 ISBN 095615400X Okunacaklar ve Dis baglantilarAkademik Flint Peter W 2002 The book of Daniel composition and reception Reprint bas Boston ISBN 0 391 04127 4 KB1 bakim Fazladan yazi yazar listesi link 2005 The Book of Daniel and the apocryphal Daniel literature Online Ausg bas Leiden u a ISBN 9004144129 Woude edited by A S van der 1993 The book of Daniel in the light of new findings Leuven ISBN 906831467X KB1 bakim Fazladan yazi yazar listesi link KatolikNiskanen Paul 2004 The Human and the Devine in History Herodotus and the Book of Daniel Journal for the study of the Old Testament Supplementary series Londra et al ISBN 0 5670 8213 X Presbeteryan 1984 Daniel Atlanta ISBN 9780804231220 Seow C L 2003 Daniel 1st ed Louisville KY ISBN 0664256759 Evanjelik dispensasyonalizm Studies on the book of Daniel a course of lectures ed III Publisher 1864 Daniel The Key to Prophetic Revelation 1989 ISBN 0 8024 1753 1 AdventistDoukhan Jacques 2000 Secrets of Daniel wisdom and dreams of a Jewish prince in exile Review and Herald Pub Assoc s 191 ISBN 0828014248 1978 Daniel Southern Publishing Association s 309 ISBN 0812701747 Holbrook Frank B Ed 1986 Symposium on Daniel Daniel amp Revelation Committee Series 2 Biblical Research Institute Review and Herald Publishing Association s 557 ISBN 0925675016 Pfandl Gerhard 2004 Daniel The Seer of Babylon Review and Herald Pub Assoc s 121 ISBN 0828018294 Shea William H 2005 Daniel a reader s guide Pacific Press Publishing Association s 287 ISBN 0816320772 Stefanovic Zdravko 2007 Daniel Wisdom to the Wise Commentary on the Book of Daniel Pacific Press Publishing Association s 480 ISBN 0816322120 olu kirik baglanti Diger kitaplar 1984 Four strange books of the Bible Jonah Daniel Koheleth Esther New York ISBN 0 8052 0774 0 Yahudi tercumeleriDaniel Judaica Press 11 Nisan 2005 tarihinde Wayback Machine sitesinde translation with Rashi s commentary at Chabad orgHristiyan tercmeleri New Revised Standard Version The Book of Daniel 20 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Full text from St Takla org 24 Kasim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde also available in Arabic 6 Aralik 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ilgili makalelerJewish Encyclopedia 16 Ekim 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Daniel Daniel Wise Man and Visionary by Elias Bickerman 14 Ocak 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde Daniel by Rob Bradshaw 18 Ocak 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde Detailed dictionary style article YorumlarNewton Isaac 1733 Observations upon the prophecies of Daniel and the apocalypse of St John Volume 1 Google eBook Accessed March 24 2011 Collins 1994 p 217 218