Meryem, (Gürcüce: მარიამი) bir Gürcü kraliçesi ve naibi idi. Vaspurakanlı Ermeni kralı John-Senekerim Artsruni'nin kızı ve Gürcistan kralı I. Giorgi'nin ilk eşidir. Gürcistan'ın zengin dul kraliçesi olarak, reşit olmayan oğlu IV. Bagrat adına 1027'den 1037'ye naip olarak hüküm sürdü ve Bizans İmparatorluğu ile diplomasi işlerine katıldı.
Hayatı
Mariam I. Giorgi'nin (1014-1027) ilk karısıydı ancak Alanya kralının kızı Alda ile evlenebilmek için kral tarafından boşanmış gibi görünmektedir. Meryem, Giorgi'nin ölümü ve oğulları IV. Bagrat'ın 1027'de Gürcistan tahtına çıkması üzerine yeniden öne çıktı. Bagrat'ın küçüklüğü sırasında, naipliği soylular, özellikle de dükler Liparit ve İvane ile paylaştı. Meryem, 1031/2 yılında Bagrat adına Konstantinopolis'teki III. Romanos Argyros'un sarayını ziyaret etti ve oğlu için bir barış antlaşması, kuropalatis unvanı ve Bizans prensesi Helena'yı (III. Romanos'un kardeşi Basil'in kızı) gelin alarak geri döndü.
Meryem, Bagrat tam hükümdarlık yetkilerini devraldıktan sonra bile Gürcistan siyasetinde önemli bir rol oynamaya devam etti. Gürcü kronikleri 1045'te Bizanslılar tarafından şehir nihayet ilhak edilmeden önce Ani'nin üç aylık Gürcü kontrolüne olası bir referans olarak Ermenilerin ona bağlı olduğu hanedanı sebebi ile vasal olarak bağlı olduğundan ve 1033'te Anakopya kalesini teslim ederek Bizans'a iltica eden Bagrat'ın üvey kardeşi Demetre'nin geleceği konusunda Bagrat ve Meryem arasında bir anlaşmazlık olduğundan bahseder. Meryem, kardeşler arasındaki uzlaşmayı savundu ve isyankâr Demetre'nin sadakatini sağlamak için nafile bir girişimde bulundu. Bagrat'ın 1050'lerde Bizans sarayına zorunlu sürgünü sırasında, Meryem oğluna eşlik etti ve IX. Konstantinos Monomachos döneminde Konstantinopolis'te ikamet etti.
Meryem, Hristiyan kilisesine ve manastır vakıflarına yaptığı katkılarla bilinmektedir. Gürcüce, Yunanca ve Ermenice dahil birçok dile hakimdi. Meryem, manastır belgelerinde (Aynaroz'daki) İviron Manastırı'na yaptığı bağışlardan dolayı anılır. Meryem kendisi himayesinde sonunda rahibe olacağı ünlü Gürcü keşiş ve bilgin Giorgi Hagiorite ile olan bağlantısı ile bilinmektedir. Giorgi Hagiorite'nin Hayatı adlı esere göre, torunu Martha-Maria'nın VII. Mihail Ducas (1065) ile evlenmesinden sonra Meryem, Kudüs'e hac ziyareti yapmak amacıyla Antakya'ya gitti ve bununla birlikte Antakya Valisi ve Patriği için emperyal bir emir taşıdı. Ancak vali ve patrik kraliçeyi Sarazen hakimiyetindeki Kudüs'ü ziyaret etmekten kaçınmaya ikna etti; Giorgi Hagiorite, Meryem'in parasını aldı ve oradaki manastırlar ve fakirler arasında kendisi dağıttı.
Mariam'ın ölümü kroniklerde belirtilmemiştir; 1072'de IV. Bagrat ölüm döşeğinde iken hayattaydı ve Ruisi-Urbnisi'deki Gürcü kilise konseyinin toplandığı 1103 yılında ise hayata veda etmiş olduğu biliniyor.
Kaynakça
- ^ Lordkipanidze, Mariam (1987), Georgia in the XI-XII centuries, p. 132. Ganatleba, edited by George B. Hewitt. (Online version of Chapter 2). 7 Nisan 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ Edge of Empires: A History of Georgia (İngilizce). Reaktion Books. 15 Şubat 2013. ss. 76-77. ISBN . 5 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 6 Mayıs 2021.
Mariam was a formidable counsellor and diplomat: she held her own with nobles like Liparit iv Baghvash of Trialeti, who was co-regent. Thanks to a period as an abbess, she spoke Greek as fluently as Georgian and Armenian.
- ^ Lynda Garland & Stephen Rapp. Mary 'of Alania': Woman and Empress Between Two Worlds, pp. 120-121. In: Lynda Garland (ed., 2006), Byzantine Women: Varieties of Experience, 800-1200. Ashgate Publishing, Ltd., .
- ^ A passage from the Georgian chronicle says: "Mother, I pity you, because all your children have gone before you, and thus you will die." Robert W. Thomson (1996), Rewriting Caucasian History. The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles. The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation, p. 305. Oxford University Press, .
Kraliyet Unvanları | ||
---|---|---|
Önce gelen Meryem | 1014 - c. 1018 | Sonra gelen Alanyalı Alda |
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Meryem Gurcuce მარიამი bir Gurcu kralicesi ve naibi idi Vaspurakanli Ermeni krali John Senekerim Artsruni nin kizi ve Gurcistan krali I Giorgi nin ilk esidir Gurcistan in zengin dul kralicesi olarak resit olmayan oglu IV Bagrat adina 1027 den 1037 ye naip olarak hukum surdu ve Bizans Imparatorlugu ile diplomasi islerine katildi Meryem Gurcistan Zengin Dul Kralicesi Khakhuli ikonundan bir ayrinti HayatiMariam I Giorgi nin 1014 1027 ilk karisiydi ancak Alanya kralinin kizi Alda ile evlenebilmek icin kral tarafindan bosanmis gibi gorunmektedir Meryem Giorgi nin olumu ve ogullari IV Bagrat in 1027 de Gurcistan tahtina cikmasi uzerine yeniden one cikti Bagrat in kucuklugu sirasinda naipligi soylular ozellikle de dukler Liparit ve Ivane ile paylasti Meryem 1031 2 yilinda Bagrat adina Konstantinopolis teki III Romanos Argyros un sarayini ziyaret etti ve oglu icin bir baris antlasmasi kuropalatis unvani ve Bizans prensesi Helena yi III Romanos un kardesi Basil in kizi gelin alarak geri dondu Meryem Bagrat tam hukumdarlik yetkilerini devraldiktan sonra bile Gurcistan siyasetinde onemli bir rol oynamaya devam etti Gurcu kronikleri 1045 te Bizanslilar tarafindan sehir nihayet ilhak edilmeden once Ani nin uc aylik Gurcu kontrolune olasi bir referans olarak Ermenilerin ona bagli oldugu hanedani sebebi ile vasal olarak bagli oldugundan ve 1033 te Anakopya kalesini teslim ederek Bizans a iltica eden Bagrat in uvey kardesi Demetre nin gelecegi konusunda Bagrat ve Meryem arasinda bir anlasmazlik oldugundan bahseder Meryem kardesler arasindaki uzlasmayi savundu ve isyankar Demetre nin sadakatini saglamak icin nafile bir girisimde bulundu Bagrat in 1050 lerde Bizans sarayina zorunlu surgunu sirasinda Meryem ogluna eslik etti ve IX Konstantinos Monomachos doneminde Konstantinopolis te ikamet etti Meryem Hristiyan kilisesine ve manastir vakiflarina yaptigi katkilarla bilinmektedir Gurcuce Yunanca ve Ermenice dahil bircok dile hakimdi Meryem manastir belgelerinde Aynaroz daki Iviron Manastiri na yaptigi bagislardan dolayi anilir Meryem kendisi himayesinde sonunda rahibe olacagi unlu Gurcu kesis ve bilgin Giorgi Hagiorite ile olan baglantisi ile bilinmektedir Giorgi Hagiorite nin Hayati adli esere gore torunu Martha Maria nin VII Mihail Ducas 1065 ile evlenmesinden sonra Meryem Kudus e hac ziyareti yapmak amaciyla Antakya ya gitti ve bununla birlikte Antakya Valisi ve Patrigi icin emperyal bir emir tasidi Ancak vali ve patrik kraliceyi Sarazen hakimiyetindeki Kudus u ziyaret etmekten kacinmaya ikna etti Giorgi Hagiorite Meryem in parasini aldi ve oradaki manastirlar ve fakirler arasinda kendisi dagitti Mariam in olumu kroniklerde belirtilmemistir 1072 de IV Bagrat olum doseginde iken hayattaydi ve Ruisi Urbnisi deki Gurcu kilise konseyinin toplandigi 1103 yilinda ise hayata veda etmis oldugu biliniyor Kaynakca Lordkipanidze Mariam 1987 Georgia in the XI XII centuries p 132 Ganatleba edited by George B Hewitt Online version of Chapter 2 7 Nisan 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde Edge of Empires A History of Georgia Ingilizce Reaktion Books 15 Subat 2013 ss 76 77 ISBN 9781780230702 5 Mayis 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 6 Mayis 2021 Mariam was a formidable counsellor and diplomat she held her own with nobles like Liparit iv Baghvash of Trialeti who was co regent Thanks to a period as an abbess she spoke Greek as fluently as Georgian and Armenian Lynda Garland amp Stephen Rapp Mary of Alania Woman and Empress Between Two Worlds pp 120 121 In Lynda Garland ed 2006 Byzantine Women Varieties of Experience 800 1200 Ashgate Publishing Ltd 0 7546 5737 X A passage from the Georgian chronicle says Mother I pity you because all your children have gone before you and thus you will die Robert W Thomson 1996 Rewriting Caucasian History The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation p 305 Oxford University Press 0 19 826373 2 Kraliyet UnvanlariOnce gelen Meryem 1014 c 1018 Sonra gelen Alanyali Alda