Bu maddenin içeriğinin Türkçeleştirilmesi veya doğrultusunda düzeltilmesi gerekmektedir. Bu maddedeki yazım ve noktalama yanlışları ya da anlatım bozuklukları giderilmelidir. (Yabancı sözcükler yerine Türkçe karşılıklarının kullanılması, karakter hatalarının düzeltilmesi, dilbilgisi hatalarının düzeltilmesi vs.) Düzenleme yapıldıktan sonra bu şablon kaldırılmalıdır. |
Reims'e Seyahat veya Altın Zambak Oteli (İtalyanca: Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro) orijinal olarak üç perdelik "dramma giocoso" tarzında hazırlanan ama günümüzde 1 perdelik "opera bufa" tarzında olduğu kabul edilen bir operadır. Luigi Balocchi tarafından İtalyanca yazılan bu opera eserinin librettosu, kısmen orijinal Madame de Steal tarafından Fransızca olarak hazırlanmış olan Corinne ou l'Italie romanından uyarlanmıştır.
Gioacchini Rossini'nin portresi (1822) Ressam: Friedrich Lieder | |
Özgün isim | Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro |
---|---|
Müzik | Gioacchino Rossini |
Libretto | Luigi Balocchi |
Gala | 19 Haziran 1825 |
İlk gösterim yeri | Teatre İtelien Tiyatrosu Salle Louvois Salonu, Paris |
Oyuncular |
|
Bu opera eseri Rossini'nin bestelediği son İtalyanca librettolu opera eseridir. Bundan sonraki eserleri Fransızca libretto ile hazırlanmıştır. Bu eser 1825'te Fransa Kralı X. Charles'in Reims Katedrali'nde yapılacak olan taç giyme törenini kutlamaları için özel olarak sipariş verilmiştir. Eserin prömiyer temsili 19 Haziran 1825'te Theatre Itelien Tiyatrosu Salle Louvois Salonu, Paris'te yapılmıştır.
Hazırlanma, içerik ve temsiller
Bu opera özel bir kutlama için Fransa Kralı X. Charles'ın Reims Katedrali'nde taç giyme töreninin kutlamak amacıyla ısmarlanmıştır. Bunun için Rossini bu eserin prömiyerinde günün Fransa'sındaki en iyi opera seslerini içerecek şekilde (3 soprano, 1 kontralto, 2 tenor, 4 bariton, 4 bas sesli) 14 solistin şarkı söylemesini gerektiren ve gayet güçlü müzikli bir eser yaratmıştı. Bu eser o günün ve modern müzik kritikleri tarafından da Rossini'nin en iyi bestesi olduğu kabul edilmektedir. Bu eserin konusu Avrupa aristokratları, yüksek rütbeli askerleri ve bir kadın şairin kralın Reims'te yapılacak taç giyme törenine seyahati gidişleri sırasında aralarında olan entrikaları ele alır. Orijinal 3 perde için hazırlanmakla beraber, genel olarak 1 perdelik opera olarak temsil edilmektedir.
İlk temsillerinden Rossini'nin bu eser için bir uvertür hazırlamadığı sanısı ortaya çıkmıştı. Çünkü bu temsillerde Rossini'nin daha önce hazırladığı Sultan II. Mehmed (Maometto secondo) (sonra "Korint Kuşatması") adlı opera eserlerindeki finaldeki dans parçaları uvertür olarak icra edilmiştir. 1928'de Milano'da Giuseppe Piccioli editörlüğü ile basılan partitür notalarında ve bunu kullanarak Kasım 1938'de Milano La Scala Operaevi'nda Richard Strauss şefliğinden yapımlanmasında bu partitür notaları kullanılmıştır. Fakat Rossini'nin notlarının ve müsveddelerinin incelenmesi sonunda gayet iyi orkestra gücü kullanan bir güzel uvertürün bestelendiği anlaşılmış; bu uvertür 1970'lerde müzikolog Janet Johnson ve Philip Gossett tarafından yeniden ortaya çıkartılmış ve 1984'te ilk defa 'nde icra edilmiştir.
Eserin uvertürsüz ilk versiyonu 19 Haziran 1825'te Paris'te İtalyan Tiyatrosu'nda temsil edilmiştir ve bu temsilde Corrina rolünü tanınmış soprano Giuditta Pasta oynamıştır. Bu orijinal yapım 4 defa tekrarlanmıştır. Rossini, sipariş için verilen parasal geliri alıp eser üzerindeki haklarını böylece sattığı için bu eserin daha fazla yapımlanmasına hiç önem vermemiştir. Bazı kritikler, bu eser için bestelediği parçaların yarısı kadarını daha sonra hazırladığı eserinde kullandığını da belirtmektedir.
Bundan sonra 20. yüzyıla kadar temsiller tekrar edilmemiştir. Eserin partitür notaları orijinali ve müsvedde hazırlanma notaları çeşitli yerlere yayılmış ve kayboldukları kabul edilmiştir. Kasım 1938'de Milano La Scala Operaevi'nde Richard Strauss şefliğindeki yapımının eksik bir versiyon olduğu kabul edilmektedir.
1970'lerde müzikolog Janet Johnson ve Philip Gossett bu eserin partitür notalarını ve müsveddelerini yeniden toparlamış, elden geçirip ve yeni ve revize versiyon hazırlamışlardır. Bu revize modern versiyon 18 Ağustos 1984'te Pesaro'da Rossini Opera Festivalinde Cladio Abaddo şefliğinden ilk defa modern dönemde temsil edilmiştir. Bu modern versiyon diğer dünya operaevlerinde tekrar tekrar yapımlanmıştır. Bunlar arasında ABD prömiyeri St.Louis Operaevi'nde Haziran 1984'te; Londra Covent Garden Kraliyet Operaevi'de 1992'de; Ocak 2003'te Helsinki Operaevi'nde; Nisan 2003'te Polonya'da Varşova'da, 2005'te Monte Carlo'da; Viyana Devlet Operası tarafından Pesaro'da 2005'te; Cape Town Güney Afrika'da 2010'da ve Güney Amerika prömiyeri icin 2011'de Teatro Argentino, La Plata City, Arjantin yapılan temsiller sayılabilir.
Bu yeni versiyon için olayın geçtiği mekan için ilginç değişik mekanlar kullanılmıştır. Örneğin 2010/2011 sezonunda Belçika'da Vlaamse Opera, Antwerp temsilinde mekan bir jumbo jet uçağı içinde olmakta; aynı yıl Ocak 2011'de Teatro Comunale, Floransa yapımı ise modern bir lüks kaplıca otelinde geçmektedir.
Roller
Rol | Ses tipi | Prömiyerde roller, 19 Haziran 1825 (Orkestra şefi: Gioacchino Rossini) |
---|---|---|
Corinna, Tanınmış Romalı bir şair kadın | Soprano | Giuditta Pasta |
Madame Cortese, Tirol asıllı bir termal kaplıca otelinin sahibesi | Soprano | Ester Mombelli |
Contessa di Folleville, Genç bir dul Fransız hanım | Soprano | Laure Cinti-Damoreau |
Marchesa Melibea, İtalyan generali olan kocası evliliklerinin ilk gününde ölmüş olan bir dul Polonyalı hanım | Soprano | Adelaide Schiassetti |
Conte di Libenskof | Tenor | Marco Bordogni |
Cavaliere Belfiore | Tenor | Domenico Donzelli |
Lord Sidney | Bas | Carlo Zucchelli |
Don Alvaro | Bas | Nicolas Levasseur |
Barone di Trombonok, Binbaşı rütbeli asil Alman subayı | Bas bufo | Vincenzo Graziani |
Don Profondo, Antika eşyalar ve edebiyat üzerinde eksper bilgili düşünce adamı | Bas | Felice Pellegrini |
Don Prudenzio, Otelin doktoru | Bas | Luigi Profeti |
Modestina, Oda hizmetçisi | Mezzo-soprano | Marietta Dotti [Dotty] |
Don Luigino, Kontesin kuzeni | Piero Scudo | |
Maddalena, Mürebbiye | Mezzo-soprano | Caterina Rossi |
Antonio, Metrdotel | Bariton | Ferdinando Auletta |
Zefirino, Otelde bir garson | Tenor | Luigi Giovanola |
Gelsomino, Otelde oda uşağı | Tenor | Hyacinthe-Maturin Trévaux |
Delia, Bir genç Yunan öksüz kız | Soprano | Maria Amigo |
colspan="3" | 4 gezici çalgıcı. Köylü kadınlar ve erkekler, bahçıvanlar, otel çalışanları dansçılar ve otel hizmetçilerinden oluşan koro |
Konu özeti
Mekan: Plombières-les-Bains, Fransa'da 'Altın Zambak Oteli'
Zaman: 1825
Perde I
Sahne 1: Giriş
Otelin baş hizmetlisi Madalena Fransa Kralı X. Charles'in taç giyme töreni için Reims'e seyahat edeceklerin otele gelişlerini karşılamak için otel çalışanlarının yaptıkları hazırlıkları yeterli görmemektedir ve ellerini daha çabuk tutmalarını istemektedir. ("Presto, presto ... su, corraggio"). Otel çalışanları bu direktiflerden hoşnutsuzlardır. Bir kaplıca oteli olan bu otelin doktoru Don Prudenzio otelin normal işi olan kaplıca kullanılmasının ve alışılagelen müşterilere yapılan kaplıca hizmet ve bakımının geçici olarak bir müddet için yeni gelecek misafirleri ağırlamak için yapılmayacağını otelde çalışanlara bildirir. Otelde kaplıca bakımı ile ilişkili olan görevliler buna sevinirler ve sahneden ayrılırlar. Doktor ise, yeni gelecek misafirler için gereken yemeklerin hazırlanması için Antonio'ya verilen direktiflerin yerine getirilip getirilmediğini kontrol etmeye başlar.
Otelin sahibi olan Madam Cortese sahneye girer. Madam Cortese Reims'te yapılacak taç giyme töreni için Reims'teki Katedral'e gidemeyeceği için üzüntüsünü belirtir. ("Di vaghi raggi adorno"). Fakat yeni gelecek misafirlere gösterilen iyi ağırlama sonunda onların gördükleri iyi hizmetten memnun kalıp sonradan kaplıcayı da kullanmak için tekrar hotele gelip kalacaklarını düşündüğünü belirtir. Onun için otelde çalışanlara, gelen yeni misafirlere gayet iyi ve yardımcı olarak hizmet görmelerini ve onların isteklerini hemen yerine getirmelerini istediğini açıklar. Tüm görevliler bunda hemfikirdirler ve otel sahibine hiç itiraz olmaz.
Sahne 2: Comtessa Folleville'in otele gelişi
Yeni misafir Comtessa otele geldiğinde kendi hizmetçisi Modestina'nın otele daha erişip erişmediğini sorar. Madam Cortese Modestina'yı aramak için sahneden ayrılır. Modestina otele gelmiştir ve sahneye girer. Comtessa gönderdiği elbiselerin neden daha otele gelmediğini merak ettiğini ona bildirir. Comtessa bu elbiselerin gelmesini sağlamak için bir mektup yazmış olduğunu hizmetçisine hatırlatır ve ona bu mektubu gönderip göndermediğini Modestina'ya sorar. Modestina bu mektubu Comtessa'nın kuzeni Don Luigano'ya teslim ettiğini ve onun bununla ilgilediğini açıklar. Tam bu sırada Don Luigano sahneye girer ve Comtessa'nĮn elbiselerini taşımak için kiraladığı arabanın kaza yapıp devrildiğini ve bunun için gelemeyeceğini açıklar. Comtessa bu habere çok üzülüp ayılıp bayılmaya başlar. Don Luigino Comtese'yi ayıltmak için acele yardım ister.
Madalena, Antonio, Don Prudenzio ve diğer çalışanlar ile misafir Baron Trombonok yardıma gelirler.. Doktor ile Baron, Comtessa'nın nasıl ayıltılabileceği hakkında bir ağız dalaşına girerler. Fakat Comtessa kendiliğinden ayılır; ama kaybettiği elbiseleri için hayıflanıp şikayete başlar. Sahnede bulunan herkes olayların böyle acayip gelişmesini eğlenceli bulmaktadırlar. Ama Antonio ve Baron onların bu alaylı tutumundan hiç memnun değildirler.
Baron ile Antonio bu yeni misafirlerin o gün bitmeden önce yapacakları hazırlıklar hakkında konuşmaya başlarlar. İkisi bu konuda anlaştıktan sonra Antonio sahneden ayrılır. Baron Comtessa'nın kendiliğinden birden ayılmasını çok eğlenceli bulduğunu ve bunun dünyanın ne kadar saçmalıklarla dolu olduğuna işaret olduğunu düşündüğünü etraftakilerden saklayamaz. Bunda özellikle Don Profondo, Don Alvaro, Markiz Melibea, Kont Libenskof Baron ile hemfikirdirler.
Don Alvaro ile Kont Libenskof'un birbirlerine rakip olarak Comtessa'ya kur yaptıkları ortaya çıkar. Herkes seyahate devam etmek için gerekli olan ama gelmeleri gecikmiş olan yeni menzil atlarını beklemeye başlarlar. Madam Cortese gelir ve niçin menzil aletlerinin getirilmediğini anlamadığını belirtir. Don Alvaro ve Kont Libenskof birbirleriyle münakaşa etmeye başlarlar. Sahnede bulunan diğerleri bu münakaşayı Baron ve Don Profondo'yu aynı kişiye aşık olmaları yüzünden yaptıkları aptallıklar olarak görmektedirler. ("Non pavento alcun periglio")
Sahne arkasından bir arp ile eserin prelüdünün çalınması duyulur ve şair olan Corinna sahnenin dışından kardeşlik sevgisi hakkında bir şarkı söylemeye başlar. ("Arpa gentil")
Perde 2
Sahne 1: Lord Sidney'in aryası
Madam Corteşe uşağı Gelşömina'nın atlar hakkında haberini getirmesini hala beklemektedir. Lord Sidney sahneye gire. Onu gören Madam Corteşe kendi kendine onun neden Corinna'ya yakınlık gösterip onun ile flört etmekten kaçınmasının rasyonel olmadığını düşündüğünü açıklar; Madam Corteşe Corinna'nın Lord Sidney'e karşı yakin duyguları olduğundan ve bunun için onun yakınlık göstermesi halinde ona pozitif karşılık vereceğinden emindir.
Lord Sidney sahnede kendi başına kaldığında durumunu gayet negatif olarak görüldüğünü ifade eder. ("Invan strappar dal core"). Fakat çiçekler taşıyan kızlar Corinna'yı öven şarklılar söyleyerek sahneye gelince kendini biraz daha iyi hissetmeye başladığını ifade eder. Fakat yine de Don Profondo'nun acayip gelen antika eşyaların nerede olduğuna dair sorgusu onu tekrar endişe etmeye zorlar. Lord Sidney bu kariaik düşüncelerle sahneden ayrılır.
Corinna'yı Chevalier ile gayet samimi olarak konuşmakta olduğunu gören Don Profondo, kendi kendine eğer Comtessa bu samimi görüşmeyi görürse Chevalarıer'in gözlerini oyacağını söylemektedir. Don Profondo sonra dikkatini kendisiyle birlikte seyahat edenlerin yaptıklarına çeker ve onların giysileri ve sahip oldup taşıdıklarının bu kişilerini asilen hangi milletten olduklarını ve bu milliyet karakterlerini gayet iyi yansıttığını belirtir. ("Medağlı incomparabili"). Otelden ayrılmayı da hemen beklediğini belirtir.
Comtessa Chevalier'i aramakta iken sahneye gelir. Don Profundo ona Chevalier'in Corinna'dan şiir dersleri almak için şair kadınının yanında olduğunu bildirir. Comtassa bu haberen hiç hoşlanmaz. Don Alvaro ve Kont Libeşkof'da sahneye girerler. Menzil atlarının neden gelmediklerini öğrenmek istemektedirler. Baron da sahneye ve o da menzil atlarının gelmemesine gayet sınırlıdır. Seyahate katılan diğerleri de sahneye girerler. Baron gayet sınırlı olarak kursiyer Zefirino'ya atlara ne olduğunu sorar. Zeferino bu mahalde bulunan her atın ya sahiplerince kullanıldığını ya da kiraya verildiklerini ve menzil için hiçbir atın peşin kira ödemeleri yapılması bildirilmesine rağmen bulunamadığını onlara belirtir. Bu nedenle bu arabada seyahat edenlerin Reims'e kraliyet taç giyme törenine yetişemeyeceklerini de bildirir.
Sahne 4: 14 önemli sesin birlikte ansanbl şarkısı:
Araba ile seyahat edenlerin hepsi bu sonuçtan hiç hoşlanmazlar. ("Ah! A tal çolpo inaspettato"). Fakat Madam Corteşe kendine Paris'ten gelen bir mektubu gösterir ve bunu Don Profondo seyahat edenlere yüksek sesle okur. Kral taç giyme töreninden birkaç gün sonra Reims'e geri dönecektir ve törene yetişemeyenler için şehirde birkaç gün süren yeni gayet görkemli bir eğlence yapılacak ve törene yetişemeyenler bundan bir nebze teselli bulacaklardır. Ayrıca Kontesa da bir ekstra eğlenti fırsatı sağladığını açıklar. Bu araba ile seyahat edenleri törenlerden sonra Paris'e kendi evinde ağırlamak üzere davet etmektedir. Bu davete katılanlar başkent Paris'te yapılan eğlentilere katılma fırsatı bulacaklardır. Paris'e gidiş Reims'te eğlentlerden sonra olacaktır. Ama bütün bunların yanında o zaman Reims'e varamayanlar için yol üzerindeki menzil hani olan "Altın Zambak Hani" seyahat eden herkese açık bir ziyafet düzenlemektedir ve bunun masrafları Reims'e gidiş seyahat masraflarından karşılanacaktır. Eğer artan paralar varsa bu yoksullara hibe edilecektir.
Perde 3
Sahne 1: Kont ve Markizin ikili şarkısı
Sahne 2: Final
Orkestradaki çalgılar
Rossini, bu eserin partitur notalarında şu küçük orkestrayı öngörmüştür:
- 3 flüt (bir tanesi pikolo flüt), 2 obua, 2 klarinet, 2 fagot;
- 4 korno, 2 trompet, 3 trombon, 1 serpantin;
- 1 timpani, zil, davul, 2 kirişli davul, üçgen (çalgı), gong, 1 çalpara;
- arp
- yaylı çalgılar
Resitatifler için
- pianoforte (viyolonsel ve kontrbas)
Eserdeki müziksel parçalar
(1 perdelik temsil icin)
- Giris: # Introduzione Presto, presto, su coraggio - Di vaghi raggi adorno - I forestieri presto sen vanno (Maddalena, Coro, Don Prudenzio, Antonio, Madama Cortese)
- Arya Partir, o ciel! Desio (Contessa)
- Yedili ve kavatina Sì, di matti una gran gabbia - Arp eşliğinde (Trombonok, Don Profondo, Don Alvaro, Melibea, Libenskof, Madama Cortese, Corinna)
- Sahne ve Arya Invan strappar dal core (Sidney, koro)
- Eşlikli resitatif ve ikili Nel suo divin sembiante (Belfiore, Corinna)
- Arya Medaglie incomparabili (Don Profondo)
- ' 14 sesli karşılıklı büyük konser A tal colpo inaspettato - Signori, ecco una lettera (Contessa, Madama Cortese, Corinna, Delia, Melibea, Modestina, Libenskof, Belfiore, Zefirino, Don Alvaro, Sidney, Trombonok, Don Profondo, Prudenzio)
- Eşlikli resitatif ve ikili D'alma celeste - Al barbaro rigore (Melibea, Libenskof)
- Finale:
- Ritornello
- Koro L'allegria è un sommo bene
- Alman havası Or che regna tra le genti (Trombonok)
- Leh havası Ai prodi guerrieri (Melibea)
- Rus havası Onor, gloria ed alto omaggio (Libenskof)
- İspanyolca kanzone Omaggio all'augusto duce (Don Alvaro)
- İngilizce kanzone Del grand'Enrico (Sidney)
- Fransızca kanzone Madre del nuovo Enrico (Belfiore, Contessa)
- Tirol havası Più vivace e più fecondo (Madama Cortese, Don Profondo)
- Strofe d'improvviso All'ombra amena (Corinna)
- Koro Viva il diletto augusto regnator (Tüm ensambl)
Seçilmiş disk kayıtları
Seçilmiş audio CD disk kayıtları
Yıl | Roller (Corinna, Melibea, Contessa, Madama Cortese, Belfiore, Libenskof, Sidney, Profondo, Trombonok, Alvar) | Orkestra şefi Orkestra ve koro | Marka |
---|---|---|---|
1984 | Cecilia Gasdia, Lucia Valentini Terrani, Lella Cuberli, Katia Ricciarelli, Eduardo Giménez, Francisco Araiza, Samuel Ramey, Ruggero Raimondi, Enzo Dara, Leo Nucci | Claudio Abbado Avrupa Oda Orckestrası ve Prag Filarmonik Korosu, (Rosinni Festivali, Pesaro'da kayıt) | Audio CD: DGG, Cat: 415 498-4 |
1992 | Sylvia McNair, Lucia Valentini Terrani, Luciana Serra, Cheryl Studer, Raul Giménez, William Matteuzzi, Samuel Ramey, Ruggero Raimondi, Enzo Dara, Lucio Gallo | Claudio Abbado Berlin Filarmonik Orkestrası ve Berlin Radyosu korosu | Audio CD: Sony, Cat: S2K 53 336 |
2014 | Laura Giordano, Marianna Pizzolato, Sofia Mchedlishvili, Alessandra Marianelli, Bogdan Mihai, Maxim Mironov, Mirco Palazzi, Bruno de Simone, Bruno Praticò, Gezim Myskheta | Antonino Fogliani | Naxos Records |
Seçilmiş video DVD disk kayıtları
Yıl | Roller (Corinna, Melibea, Contessa, Madam Cortese, Belfiore, Libenskof, Sidney, Profondo, Trombonok, Alvaro) | Orkestra şefi Orkestra ve koro | Marka |
---|---|---|---|
2003 | Elena de la Merced, Paula Rasmussen, Mariola Cantarero, Maria Bayo, José Bros, Kenneth Tarver, Simon Órfila, Nicola Ulivieri, Enzo Dara, Angel Ódena | Jesús López Cobos Gran Teatre del Liceu, Barcelona Orkestra ve korosu | DVD: TDK Cat: DVUSOPVAR |
2005 | Irma Guigolachvili, Anna Kiknadze, Larissa Youdina, Anastasia Belyaeva, Dmitri Voropaev, Daniil Shtoda,Edouard Tsanga, Nikolaï Kamenski, Vladislav Ouspenski, Alexeï Safiouline | Valery Gergiev, Sankt Petersburg Mariinsky Tiyatrosu Orkestrasi ve korosu, (Aralik 2005'te Chatelet Tiyatrosu, Paris temsilinden kayit) | DVD: Opus Arte, Cat: OA 0967 D |
2009 | Patrizia Ciofi, Daniela Barcellona, Annick Massis, Carmela Remigio, Juan Francisco Gatell, Dmitry Korchak, Alatair Miles, Nicola Ulivieri, Bruno Praticò], Fabio Capitanucci | Ottavio Dantone | Vox Imago |
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- Bu madde kısmen İngilizce Wikipedia Il viaggio a Reims maddesi kaynaklıdır. viaggio a Reims28 Kasım 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce)
Dış kaynaklar
- Osborne, Richard (1998), "Il viaggio a Reims", Kaynak:Stanley Sadie (ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Cilt 4, Londra: MacMillan Publishers, Inc. SBN 0-333-73432-7 . (İngilizce)
- Gossett, Philip ve Brauner, Patricia (2001), "Il viaggio a Reims" Kaynak: Holden, Amanda (ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam. (İngilizce)
- Osborne, Charles (1994), The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press. (İngilizce)
- Osborne, Richard, (1990) Rossini, Ithaca, New York: Northeastern University Press. (İngilizce)
- Senici, Emanuele (ed.) (2004), The Cambridge Companion to Rossini, Cambridge: Cambridge University Press. (İngilizce)
Dış bağlantılar
Wikimedia Commons'ta Reims'e Seyahat ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |
- Operabase.com websitesinde Gioachino Rossini'nin "Il_viaggio_a_Reims" operasının dünya operaevlerinde 1 Ocak 2011 - 27 Ekim 2018 kadar dönemde yapımlanan ve yapımlanması planlanan yapımları ve temsilleri listesi. Online:"Il_viaggio_a_Reims&by=Rossini&sort=D (İngilizce)
- Imslp.org websitesinde "Il_viaggio_a_Reims_(Rossini%2C_Gioacchino"' maddesinde sesler için ve tüm eser için partitür notaları, libretto metni ve genel enformasyon, Online: [1][](İngilizce)
- YouTube websitesinde "Rossini IL VIAGGIO A REIMS Caballé,Raimondi,Furlanetto-Abbado 1988 Viena sub español(leonora43)" maddesinde 1988'de Viyana Devlet Operası yapımı Rossini "Il_viaggio_a_Reims" operasının tümünün live-video kaydı. Online: [2]7 Ağustos 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Erişim tarihi:15.4.2018).
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu maddenin iceriginin Turkcelestirilmesi veya Turkce dilbilgisi ve kurallari dogrultusunda duzeltilmesi gerekmektedir Bu maddedeki yazim ve noktalama yanlislari ya da anlatim bozukluklari giderilmelidir Yabanci sozcukler yerine Turkce karsiliklarinin kullanilmasi karakter hatalarinin duzeltilmesi dilbilgisi hatalarinin duzeltilmesi vs Duzenleme yapildiktan sonra bu sablon kaldirilmalidir Reims e Seyahat veya Altin Zambak Oteli Italyanca Il viaggio a Reims ossia L albergo del giglio d oro orijinal olarak uc perdelik dramma giocoso tarzinda hazirlanan ama gunumuzde 1 perdelik opera bufa tarzinda oldugu kabul edilen bir operadir Luigi Balocchi tarafindan Italyanca yazilan bu opera eserinin librettosu kismen orijinal Madame de Steal tarafindan Fransizca olarak hazirlanmis olan Corinne ou l Italie romanindan uyarlanmistir Reims e Seyahat veya Altin Zambak OteliGioacchini Rossini nin portresi 1822 Ressam Friedrich LiederOzgun isimIl viaggio a Reims ossia L albergo del giglio d oroMuzikGioacchino RossiniLibrettoLuigi BalocchiGala19 Haziran 1825Ilk gosterim yeriTeatre Itelien Tiyatrosu Salle Louvois Salonu ParisOyuncularCorinna Taninmis Romali bir sair kadin soprano Madame Cortese Tirol asilli bir termal kaplica otelinin sahibesi soprano Contessa di Folleville Genc bir dul Fransiz hanim soprano La marquise Melibea Italyan asili olan kocasi evliliklerinin ilk gununde olmus olan bir dul Polonyali hanim soprano Le baron Trombonok Binbasi rutbeli Alman subayi bas Don Profondo antika esyalar ve edebiyat uzerinde ekper bilgili dusunce adami bas Don Prudenzio otelin doktoru bas Modestina oda hizmetcsi mezzo soprano Don Luigino kontesin kuzeni Maddalena murebbiye mezzo soprano Antonio matrdotel bariton Zefirino bir garson tenor Gelsomino oda usagi tenor Delia Bir genc Yunan oksuz kiz soprano Bu opera eseri Rossini nin besteledigi son Italyanca librettolu opera eseridir Bundan sonraki eserleri Fransizca libretto ile hazirlanmistir Bu eser 1825 te Fransa Krali X Charles in Reims Katedrali nde yapilacak olan tac giyme torenini kutlamalari icin ozel olarak siparis verilmistir Eserin promiyer temsili 19 Haziran 1825 te Theatre Itelien Tiyatrosu Salle Louvois Salonu Paris te yapilmistir Hazirlanma icerik ve temsillerEserin kaynaginin yazari Madam de Steal Bu opera ozel bir kutlama icin Fransa Krali X Charles in Reims Katedrali nde tac giyme toreninin kutlamak amaciyla ismarlanmistir Bunun icin Rossini bu eserin promiyerinde gunun Fransa sindaki en iyi opera seslerini icerecek sekilde 3 soprano 1 kontralto 2 tenor 4 bariton 4 bas sesli 14 solistin sarki soylemesini gerektiren ve gayet guclu muzikli bir eser yaratmisti Bu eser o gunun ve modern muzik kritikleri tarafindan da Rossini nin en iyi bestesi oldugu kabul edilmektedir Bu eserin konusu Avrupa aristokratlari yuksek rutbeli askerleri ve bir kadin sairin kralin Reims te yapilacak tac giyme torenine seyahati gidisleri sirasinda aralarinda olan entrikalari ele alir Orijinal 3 perde icin hazirlanmakla beraber genel olarak 1 perdelik opera olarak temsil edilmektedir Ilk temsillerinden Rossini nin bu eser icin bir uvertur hazirlamadigi sanisi ortaya cikmisti Cunku bu temsillerde Rossini nin daha once hazirladigi Sultan II Mehmed Maometto secondo sonra Korint Kusatmasi adli opera eserlerindeki finaldeki dans parcalari uvertur olarak icra edilmistir 1928 de Milano da Giuseppe Piccioli editorlugu ile basilan partitur notalarinda ve bunu kullanarak Kasim 1938 de Milano La Scala Operaevi nda Richard Strauss sefliginden yapimlanmasinda bu partitur notalari kullanilmistir Fakat Rossini nin notlarinin ve musveddelerinin incelenmesi sonunda gayet iyi orkestra gucu kullanan bir guzel uverturun bestelendigi anlasilmis bu uvertur 1970 lerde muzikolog Janet Johnson ve Philip Gossett tarafindan yeniden ortaya cikartilmis ve 1984 te ilk defa nde icra edilmistir Eserin uvertursuz ilk versiyonu 19 Haziran 1825 te Paris te Italyan Tiyatrosu nda temsil edilmistir ve bu temsilde Corrina rolunu taninmis soprano Giuditta Pasta oynamistir Bu orijinal yapim 4 defa tekrarlanmistir Rossini siparis icin verilen parasal geliri alip eser uzerindeki haklarini boylece sattigi icin bu eserin daha fazla yapimlanmasina hic onem vermemistir Bazi kritikler bu eser icin besteledigi parcalarin yarisi kadarini daha sonra hazirladigi eserinde kullandigini da belirtmektedir Bundan sonra 20 yuzyila kadar temsiller tekrar edilmemistir Eserin partitur notalari orijinali ve musvedde hazirlanma notalari cesitli yerlere yayilmis ve kaybolduklari kabul edilmistir Kasim 1938 de Milano La Scala Operaevi nde Richard Strauss sefligindeki yapiminin eksik bir versiyon oldugu kabul edilmektedir 1970 lerde muzikolog Janet Johnson ve Philip Gossett bu eserin partitur notalarini ve musveddelerini yeniden toparlamis elden gecirip ve yeni ve revize versiyon hazirlamislardir Bu revize modern versiyon 18 Agustos 1984 te Pesaro da Rossini Opera Festivalinde Cladio Abaddo sefliginden ilk defa modern donemde temsil edilmistir Bu modern versiyon diger dunya operaevlerinde tekrar tekrar yapimlanmistir Bunlar arasinda ABD promiyeri St Louis Operaevi nde Haziran 1984 te Londra Covent Garden Kraliyet Operaevi de 1992 de Ocak 2003 te Helsinki Operaevi nde Nisan 2003 te Polonya da Varsova da 2005 te Monte Carlo da Viyana Devlet Operasi tarafindan Pesaro da 2005 te Cape Town Guney Afrika da 2010 da ve Guney Amerika promiyeri icin 2011 de Teatro Argentino La Plata City Arjantin yapilan temsiller sayilabilir Bu yeni versiyon icin olayin gectigi mekan icin ilginc degisik mekanlar kullanilmistir Ornegin 2010 2011 sezonunda Belcika da Vlaamse Opera Antwerp temsilinde mekan bir jumbo jet ucagi icinde olmakta ayni yil Ocak 2011 de Teatro Comunale Floransa yapimi ise modern bir luks kaplica otelinde gecmektedir RollerPromiyer temsilde Corrinne rolunu alan soprano Giuditta Pasta Rol Ses tipi Promiyerde roller 19 Haziran 1825 Orkestra sefi Gioacchino Rossini Corinna Taninmis Romali bir sair kadin Soprano Giuditta PastaMadame Cortese Tirol asilli bir termal kaplica otelinin sahibesi Soprano Ester MombelliContessa di Folleville Genc bir dul Fransiz hanim Soprano Laure Cinti DamoreauMarchesa Melibea Italyan generali olan kocasi evliliklerinin ilk gununde olmus olan bir dul Polonyali hanim Soprano Adelaide SchiassettiConte di Libenskof Tenor Marco BordogniCavaliere Belfiore Tenor Domenico DonzelliLord Sidney Bas Carlo ZucchelliDon Alvaro Bas Nicolas LevasseurBarone di Trombonok Binbasi rutbeli asil Alman subayi Bas bufo Vincenzo GrazianiDon Profondo Antika esyalar ve edebiyat uzerinde eksper bilgili dusunce adami Bas Felice PellegriniDon Prudenzio Otelin doktoru Bas Luigi ProfetiModestina Oda hizmetcisi Mezzo soprano Marietta Dotti Dotty Don Luigino Kontesin kuzeni Piero ScudoMaddalena Murebbiye Mezzo soprano Caterina RossiAntonio Metrdotel Bariton Ferdinando AulettaZefirino Otelde bir garson Tenor Luigi GiovanolaGelsomino Otelde oda usagi Tenor Hyacinthe Maturin TrevauxDelia Bir genc Yunan oksuz kiz Soprano Maria Amigocolspan 3 4 gezici calgici Koylu kadinlar ve erkekler bahcivanlar otel calisanlari danscilar ve otel hizmetcilerinden olusan koroKonu ozetiMekan Plombieres les Bains Fransa da Altin Zambak Oteli Zaman 1825 Perde I Sahne 1 Giris Otelin bas hizmetlisi Madalena Fransa Krali X Charles in tac giyme toreni icin Reims e seyahat edeceklerin otele gelislerini karsilamak icin otel calisanlarinin yaptiklari hazirliklari yeterli gormemektedir ve ellerini daha cabuk tutmalarini istemektedir Presto presto su corraggio Otel calisanlari bu direktiflerden hosnutsuzlardir Bir kaplica oteli olan bu otelin doktoru Don Prudenzio otelin normal isi olan kaplica kullanilmasinin ve alisilagelen musterilere yapilan kaplica hizmet ve bakiminin gecici olarak bir muddet icin yeni gelecek misafirleri agirlamak icin yapilmayacagini otelde calisanlara bildirir Otelde kaplica bakimi ile iliskili olan gorevliler buna sevinirler ve sahneden ayrilirlar Doktor ise yeni gelecek misafirler icin gereken yemeklerin hazirlanmasi icin Antonio ya verilen direktiflerin yerine getirilip getirilmedigini kontrol etmeye baslar Otelin sahibi olan Madam Cortese sahneye girer Madam Cortese Reims te yapilacak tac giyme toreni icin Reims teki Katedral e gidemeyecegi icin uzuntusunu belirtir Di vaghi raggi adorno Fakat yeni gelecek misafirlere gosterilen iyi agirlama sonunda onlarin gordukleri iyi hizmetten memnun kalip sonradan kaplicayi da kullanmak icin tekrar hotele gelip kalacaklarini dusundugunu belirtir Onun icin otelde calisanlara gelen yeni misafirlere gayet iyi ve yardimci olarak hizmet gormelerini ve onlarin isteklerini hemen yerine getirmelerini istedigini aciklar Tum gorevliler bunda hemfikirdirler ve otel sahibine hic itiraz olmaz Sahne 2 Comtessa Folleville in otele gelisi Yeni misafir Comtessa otele geldiginde kendi hizmetcisi Modestina nin otele daha erisip erismedigini sorar Madam Cortese Modestina yi aramak icin sahneden ayrilir Modestina otele gelmistir ve sahneye girer Comtessa gonderdigi elbiselerin neden daha otele gelmedigini merak ettigini ona bildirir Comtessa bu elbiselerin gelmesini saglamak icin bir mektup yazmis oldugunu hizmetcisine hatirlatir ve ona bu mektubu gonderip gondermedigini Modestina ya sorar Modestina bu mektubu Comtessa nin kuzeni Don Luigano ya teslim ettigini ve onun bununla ilgiledigini aciklar Tam bu sirada Don Luigano sahneye girer ve Comtessa nĮn elbiselerini tasimak icin kiraladigi arabanin kaza yapip devrildigini ve bunun icin gelemeyecegini aciklar Comtessa bu habere cok uzulup ayilip bayilmaya baslar Don Luigino Comtese yi ayiltmak icin acele yardim ister Madalena Antonio Don Prudenzio ve diger calisanlar ile misafir Baron Trombonok yardima gelirler Doktor ile Baron Comtessa nin nasil ayiltilabilecegi hakkinda bir agiz dalasina girerler Fakat Comtessa kendiliginden ayilir ama kaybettigi elbiseleri icin hayiflanip sikayete baslar Sahnede bulunan herkes olaylarin boyle acayip gelismesini eglenceli bulmaktadirlar Ama Antonio ve Baron onlarin bu alayli tutumundan hic memnun degildirler Baron ile Antonio bu yeni misafirlerin o gun bitmeden once yapacaklari hazirliklar hakkinda konusmaya baslarlar Ikisi bu konuda anlastiktan sonra Antonio sahneden ayrilir Baron Comtessa nin kendiliginden birden ayilmasini cok eglenceli buldugunu ve bunun dunyanin ne kadar sacmaliklarla dolu olduguna isaret oldugunu dusundugunu etraftakilerden saklayamaz Bunda ozellikle Don Profondo Don Alvaro Markiz Melibea Kont Libenskof Baron ile hemfikirdirler Don Alvaro ile Kont Libenskof un birbirlerine rakip olarak Comtessa ya kur yaptiklari ortaya cikar Herkes seyahate devam etmek icin gerekli olan ama gelmeleri gecikmis olan yeni menzil atlarini beklemeye baslarlar Madam Cortese gelir ve nicin menzil aletlerinin getirilmedigini anlamadigini belirtir Don Alvaro ve Kont Libenskof birbirleriyle munakasa etmeye baslarlar Sahnede bulunan digerleri bu munakasayi Baron ve Don Profondo yu ayni kisiye asik olmalari yuzunden yaptiklari aptalliklar olarak gormektedirler Non pavento alcun periglio Sahne arkasindan bir arp ile eserin preludunun calinmasi duyulur ve sair olan Corinna sahnenin disindan kardeslik sevgisi hakkinda bir sarki soylemeye baslar Arpa gentil Perde 2 Sahne 1 Lord Sidney in aryasi Madam Cortese usagi Gelsomina nin atlar hakkinda haberini getirmesini hala beklemektedir Lord Sidney sahneye gire Onu goren Madam Cortese kendi kendine onun neden Corinna ya yakinlik gosterip onun ile flort etmekten kacinmasinin rasyonel olmadigini dusundugunu aciklar Madam Cortese Corinna nin Lord Sidney e karsi yakin duygulari oldugundan ve bunun icin onun yakinlik gostermesi halinde ona pozitif karsilik vereceginden emindir Lord Sidney sahnede kendi basina kaldiginda durumunu gayet negatif olarak goruldugunu ifade eder Invan strappar dal core Fakat cicekler tasiyan kizlar Corinna yi oven sarklilar soyleyerek sahneye gelince kendini biraz daha iyi hissetmeye basladigini ifade eder Fakat yine de Don Profondo nun acayip gelen antika esyalarin nerede olduguna dair sorgusu onu tekrar endise etmeye zorlar Lord Sidney bu kariaik dusuncelerle sahneden ayrilir Corinna yi Chevalier ile gayet samimi olarak konusmakta oldugunu goren Don Profondo kendi kendine eger Comtessa bu samimi gorusmeyi gorurse Chevalarier in gozlerini oyacagini soylemektedir Don Profondo sonra dikkatini kendisiyle birlikte seyahat edenlerin yaptiklarina ceker ve onlarin giysileri ve sahip oldup tasidiklarinin bu kisilerini asilen hangi milletten olduklarini ve bu milliyet karakterlerini gayet iyi yansittigini belirtir Medagli incomparabili Otelden ayrilmayi da hemen bekledigini belirtir Comtessa Chevalier i aramakta iken sahneye gelir Don Profundo ona Chevalier in Corinna dan siir dersleri almak icin sair kadininin yaninda oldugunu bildirir Comtassa bu haberen hic hoslanmaz Don Alvaro ve Kont Libeskof da sahneye girerler Menzil atlarinin neden gelmediklerini ogrenmek istemektedirler Baron da sahneye ve o da menzil atlarinin gelmemesine gayet sinirlidir Seyahate katilan digerleri de sahneye girerler Baron gayet sinirli olarak kursiyer Zefirino ya atlara ne oldugunu sorar Zeferino bu mahalde bulunan her atin ya sahiplerince kullanildigini ya da kiraya verildiklerini ve menzil icin hicbir atin pesin kira odemeleri yapilmasi bildirilmesine ragmen bulunamadigini onlara belirtir Bu nedenle bu arabada seyahat edenlerin Reims e kraliyet tac giyme torenine yetisemeyeceklerini de bildirir Sahne 4 14 onemli sesin birlikte ansanbl sarkisi Araba ile seyahat edenlerin hepsi bu sonuctan hic hoslanmazlar Ah A tal colpo inaspettato Fakat Madam Cortese kendine Paris ten gelen bir mektubu gosterir ve bunu Don Profondo seyahat edenlere yuksek sesle okur Kral tac giyme toreninden birkac gun sonra Reims e geri donecektir ve torene yetisemeyenler icin sehirde birkac gun suren yeni gayet gorkemli bir eglence yapilacak ve torene yetisemeyenler bundan bir nebze teselli bulacaklardir Ayrica Kontesa da bir ekstra eglenti firsati sagladigini aciklar Bu araba ile seyahat edenleri torenlerden sonra Paris e kendi evinde agirlamak uzere davet etmektedir Bu davete katilanlar baskent Paris te yapilan eglentilere katilma firsati bulacaklardir Paris e gidis Reims te eglentlerden sonra olacaktir Ama butun bunlarin yaninda o zaman Reims e varamayanlar icin yol uzerindeki menzil hani olan Altin Zambak Hani seyahat eden herkese acik bir ziyafet duzenlemektedir ve bunun masraflari Reims e gidis seyahat masraflarindan karsilanacaktir Eger artan paralar varsa bu yoksullara hibe edilecektir Perde 3 Sahne 1 Kont ve Markizin ikili sarkisi Sahne 2 FinalOrkestradaki calgilarRossini bu eserin partitur notalarinda su kucuk orkestrayi ongormustur 3 flut bir tanesi pikolo flut 2 obua 2 klarinet 2 fagot 4 korno 2 trompet 3 trombon 1 serpantin 1 timpani zil davul 2 kirisli davul ucgen calgi gong 1 calpara arp yayli calgilar Resitatifler icin pianoforte viyolonsel ve kontrbas Eserdeki muziksel parcalar 1 perdelik temsil icin Giris Introduzione Presto presto su coraggio Di vaghi raggi adorno I forestieri presto sen vanno Maddalena Coro Don Prudenzio Antonio Madama Cortese Arya Partir o ciel Desio Contessa Yedili ve kavatina Si di matti una gran gabbia Arp esliginde Trombonok Don Profondo Don Alvaro Melibea Libenskof Madama Cortese Corinna Sahne ve Arya Invan strappar dal core Sidney koro Eslikli resitatif ve ikili Nel suo divin sembiante Belfiore Corinna Arya Medaglie incomparabili Don Profondo 14 sesli karsilikli buyuk konser A tal colpo inaspettato Signori ecco una lettera Contessa Madama Cortese Corinna Delia Melibea Modestina Libenskof Belfiore Zefirino Don Alvaro Sidney Trombonok Don Profondo Prudenzio Eslikli resitatif ve ikili D alma celeste Al barbaro rigore Melibea Libenskof Finale Ritornello Koro L allegria e un sommo bene Alman havasi Or che regna tra le genti Trombonok Leh havasi Ai prodi guerrieri Melibea Rus havasi Onor gloria ed alto omaggio Libenskof Ispanyolca kanzone Omaggio all augusto duce Don Alvaro Ingilizce kanzone Del grand Enrico Sidney Fransizca kanzone Madre del nuovo Enrico Belfiore Contessa Tirol havasi Piu vivace e piu fecondo Madama Cortese Don Profondo Strofe d improvviso All ombra amena Corinna Koro Viva il diletto augusto regnator Tum ensambl Secilmis disk kayitlariSecilmis audio CD disk kayitlari Yil Roller Corinna Melibea Contessa Madama Cortese Belfiore Libenskof Sidney Profondo Trombonok Alvar Orkestra sefi Orkestra ve koro Marka1984 Cecilia Gasdia Lucia Valentini Terrani Lella Cuberli Katia Ricciarelli Eduardo Gimenez Francisco Araiza Samuel Ramey Ruggero Raimondi Enzo Dara Leo Nucci Claudio Abbado Avrupa Oda Orckestrasi ve Prag Filarmonik Korosu Rosinni Festivali Pesaro da kayit Audio CD DGG Cat 415 498 41992 Sylvia McNair Lucia Valentini Terrani Luciana Serra Cheryl Studer Raul Gimenez William Matteuzzi Samuel Ramey Ruggero Raimondi Enzo Dara Lucio Gallo Claudio Abbado Berlin Filarmonik Orkestrasi ve Berlin Radyosu korosu Audio CD Sony Cat S2K 53 3362014 Laura Giordano Marianna Pizzolato Sofia Mchedlishvili Alessandra Marianelli Bogdan Mihai Maxim Mironov Mirco Palazzi Bruno de Simone Bruno Pratico Gezim Myskheta Antonino Fogliani Naxos RecordsSecilmis video DVD disk kayitlari Yil Roller Corinna Melibea Contessa Madam Cortese Belfiore Libenskof Sidney Profondo Trombonok Alvaro Orkestra sefi Orkestra ve koro Marka2003 Elena de la Merced Paula Rasmussen Mariola Cantarero Maria Bayo Jose Bros Kenneth Tarver Simon orfila Nicola Ulivieri Enzo Dara Angel odena Jesus Lopez Cobos Gran Teatre del Liceu Barcelona Orkestra ve korosu DVD TDK Cat DVUSOPVAR2005 Irma Guigolachvili Anna Kiknadze Larissa Youdina Anastasia Belyaeva Dmitri Voropaev Daniil Shtoda Edouard Tsanga Nikolai Kamenski Vladislav Ouspenski Alexei Safiouline Valery Gergiev Sankt Petersburg Mariinsky Tiyatrosu Orkestrasi ve korosu Aralik 2005 te Chatelet Tiyatrosu Paris temsilinden kayit DVD Opus Arte Cat OA 0967 D2009 Patrizia Ciofi Daniela Barcellona Annick Massis Carmela Remigio Juan Francisco Gatell Dmitry Korchak Alatair Miles Nicola Ulivieri Bruno Pratico Fabio Capitanucci Ottavio Dantone Vox ImagoAyrica bakinizOpera Gioacchino RossiniKaynakcaBu madde kismen Ingilizce Wikipedia Il viaggio a Reims maddesi kaynaklidir viaggio a Reims28 Kasim 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Italyanca libretto nun online metni Kaynak Operadis opera discography org uk websitesi 25 Haziran 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 15 Nisan 2018 Dis kaynaklarOsborne Richard 1998 Il viaggio a Reims Kaynak Stanley Sadie ed The New Grove Dictionary of Opera Cilt 4 Londra MacMillan Publishers Inc SBN 0 333 73432 7 ISBN 1 56159 228 5 Ingilizce Gossett Philip ve Brauner Patricia 2001 Il viaggio a Reims Kaynak Holden Amanda ed The New Penguin Opera Guide New York Penguin Putnam ISBN 0 14 029312 4 Ingilizce Osborne Charles 1994 The Bel Canto Operas of Rossini Donizetti and Bellini Portland Oregon Amadeus Press ISBN 0931340713 Ingilizce Osborne Richard 1990 Rossini Ithaca New York Northeastern University Press ISBN 1 55553 088 5 Ingilizce Senici Emanuele ed 2004 The Cambridge Companion to Rossini Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 80736 4 ISBN 978 0 521 00195 3 Ingilizce Dis baglantilarWikimedia Commons ta Reims e Seyahat ile ilgili ortam dosyalari bulunmaktadir Operabase com websitesinde Gioachino Rossini nin Il viaggio a Reims operasinin dunya operaevlerinde 1 Ocak 2011 27 Ekim 2018 kadar donemde yapimlanan ve yapimlanmasi planlanan yapimlari ve temsilleri listesi Online Il viaggio a Reims amp by Rossini amp sort D Ingilizce Imslp org websitesinde Il viaggio a Reims Rossini 2C Gioacchino maddesinde sesler icin ve tum eser icin partitur notalari libretto metni ve genel enformasyon Online 1 olu kirik baglanti Ingilizce YouTube websitesinde Rossini IL VIAGGIO A REIMS Caballe Raimondi Furlanetto Abbado 1988 Viena sub espanol leonora43 maddesinde 1988 de Viyana Devlet Operasi yapimi Rossini Il viaggio a Reims operasinin tumunun live video kaydi Online 2 7 Agustos 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde Erisim tarihi 15 4 2018