Romalılaştırma (veya Romanizasyon, Latinizasyon) terimi tarihi ve kültürel anlamlarda, ilk olarak Roma Cumhuriyeti ve daha sonra da Roma İmparatorluğu tarafından Roma egemenliği altına alınan veya Roma'nın çevresinde yaşayan nüfusların Roma kültürüne uyum sağlamasını, entegrasyonunu ve asimilasyonunu içerir. Antik Roma tarihçiliği ve İtalyan tarihçiliği, faşist dönemin sonuna kadar çeşitli süreçleri " barbarların uygarlaşması " olarak adlandırırdı.
Özellikleri
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTh3THpBd0wxSnZiV0Z1WDBWdGNHbHlaVjlVY21GcVlXNWZNVEUzUVVRdWNHNW5Mekl5TUhCNExWSnZiV0Z1WDBWdGNHbHlaVjlVY21GcVlXNWZNVEUzUVVRdWNHNW4ucG5n.png)
Kültürleşme yukarıdan aşağıya doğru ilerledi, ilk önce üst sınıflar Roma kültürünü benimsedi. Ele geçirilen yerlerdeki eski adetler, en uzun süre uzak kırsal ve kırsal alanlardaki köylüler arasında devam ettirildi. Galya'ya kadar olan bölgede seçilen çocuklar Roma'da yetiştirilmek ve eğitilmek üzere götürüldükleri için, Roma kültürünün benimsenmesinde bu çocuklar önemli bir rol oynadı.
Antik Roma tarihçiliği ve geleneksel İtalyan tarihçiliği, "barbarların medenileştirilmesi " sürecinden bahseder ve bu kültürleşmeyi biraz da yanlı olarak ele alırlar. Modern tarihçiler daha detaylı ve tarafsız bir görüşe sahipler: Yerel seçkinler, Roma ile barış yaparak konumlarını daha güvenli hale getirebilir ve prestijlerini pekiştirebilirlerdi. Blagg ve Millett'in işaret ettiği gibi kültürel geçiş farklı eyaletlerde farklı şekillerde işledi; bir Roma eyaleti içindeki Romalılaşma bile genelleştirilemeyecek kadar geniş ve farklılıklarla dolu olabilir.
Kültürel Romalılaşmanın bir özelliği de, Roma Cumhuriyeti ve müteakip olarak Roma İmparatorluğu topraklarında yüzlerce Roma kolonisinin kurulmasıydı. Trajan'a kadar koloniler, başta İtalyan Yarımadasından gelen, lejyondan emekli olmuş askerler kullanılarak oluşturuldu. Bu emekli askerler Latince konuşuyorlardı ve bulundukları yerlerde Roma geleneklerini, yasalarını geliştirdiler ve yaydılar.
About 400 towns (of the Roman Empire) are known to have possessed the rank of colonia. During the empire, colonies were showcases of Roman culture and examples of the Roman way of life. The native population of the provinces could see how they were expected to live. Because of this function, the promotion of a town to the status of "Colonia civium Romanorum" implied that all citizens received full citizen rights and dedicated a temple to the Capitoline triad: Jupiter, Juno, and Minerva, the deities venerated in the temple of Jupiter Best and Biggest on the Capitol in Rome. Livius
İmparatorluğun başlangıcında, eyaletlerde yaklaşık 750.000 İtalyan'ın yaşadığı tahmin ediliyor.Julius Caesar, Mark Anthony ve Octavian, lejyon emeklilerinin çoğunu İtalya'da ve eyaletlerdeki kolonilere yerleştirdi. MÖ 14'e kadar İtalya'da kurulan koloniler Keppie (1983) tarafından incelenmiştir. Augustus, uzun saltanatının başarılarını anlatan Res Gestae Divi Augusti'de MÖ 31'de İtalya'daki yirmi koloniye 120.000 asker yerleştirdiğini, ardından MÖ 14'te İspanya ve Güney Galya'daki kolonilere 100.000 asker yerleştirdiğini ve ardından bir başkasına MÖ 2'de 96.000 asker yerleştirdiğini belirtir. Brian Campbell ayrıca "MÖ 49'dan 32'ye kadar yaklaşık 420.000 İtalyan askere alındı" diyor ve bu da ileride Augustus döneminde büyük ölçüde eyaletlere (kolonilere) gönderilen lejyon emeklisi (vatandaş) stoku olacaktı. Ancak Lex Calpurnia, üstün cesaret örneklerinde de vatandaşlık verilmesine izin verdi. Örneğin, MÖ 101'deki Vercellae Savaşı'ndan sonra Camerinum'dan 1.000 socii ve daha sonra Zela Savaşı'ndan sonra da savaşta görevli auxilialara Roma vatandaşlığı verildi. Augustus zamanında, lejyonlar çoğunlukla etnik Latinler/İtalikler ve Cisalpine Galyalılardan oluşuyordu.
Bununla birlikte, Romalılaştırma, kapsamlı kültürleşme olduğunda bile her zaman yerli kültürlerin tüm yönlerinin yok olmasıyla sonuçlanmadı. Latince olmayan birçok eyalet dili, Galce, Arnavutça, Baskça ve Berberice'nin ata dilleri de dahil olmak üzere, kayda değer Latin etkisini sürdürürken tüm dönem boyunca hayatta kaldı. Dil değişiminin olduğu yerlerde, örneğin İtalya gibi bazı yerlerde, bu değişim erken imparatorluk döneminde gerçekleşirken diğerlerinde ise yerel diller, muhtemelen Galya'da olduğu gibi, İmparatorluğun çöküşünden sonra Latinceye tamamen yenik düştü. Galya dilinin, yerel maddi kültürün önemli ölçüde Romalılaşmasına rağmen, Fransa'da 6. yüzyıla kadar hayatta kaldığı düşünülmektedir. Makul bir şekilde güvenilir olarak kabul edilen son Galya dili kaydı,Tourslu Gregory'nin 6. yüzyılda (c. 560-575), Auvergne'de Galya dilinde "Vasso Galatae" olarak adlandırılan bir tapınağın yıkıldığını ve yok edildiğini yazdığı zamandı.
Süreç
Bütün bunlar birçok kademeli gelişmeye yol açtı.
Romalılaşma sürecinin kendisi modern arkeologlar arasında bir çekişme kaynağıdır. Artık "geleneksel" yaklaşım olarak kabul edilebilecek ilk yaklaşımlardan biri tarafından ortaya atılmıştır. Bu sürecin öncelikle Roma fethi sonrası toplumlarda (Britanya ve Galya gibi ) başladığını, tepeden gelen doğrudan Roma politikasının Roma lejyon emeklilerinden oluşan koloniler kurulması yoluyla bu eyaletlerdeki Romalı nüfusunda bir artışı teşvik ettiğini gördü. Oluşturulan kolonilerde Latince konuşulacak ve kolonidekiler ordudaki görev sürelerinin ardından Roma vatandaşları olacaktı. Böylece Haverfield, bunun yerli topluluklar üzerinde Romalılaştırıcı bir etkisi olacağını varsayıyor.
20. yüzyılın başlarında emperyalizm ve kültürel değişim standartlarıyla körüklenen bu düşünce süreci, modern Romalılaşma anlayışının temelini oluşturur. Bununla birlikte, son zamanlarda yapılan araştırmalar, yerli halkların Roma kültürünü nasıl benimsediğine dair alternatif modeller sunmaya odaklandı ve Roma kültürünün ne ölçüde kabul edildiğini veya ona direnildiğini sorguladı. Bu modellerden bazıları şunlardır:
- Müdahaleci olmayan model – Yerli seçkinler, ister giyimde, ister dilde, barınmada ve yiyecek tüketiminde olsun, güçlü fatihle ilişki kurarak sosyal konumlarını artırmaya teşvik edildi. Bu onlara güç sağladı. Roma yönetiminin kalıcılığını sağlamlaştırmak için bir sivil yönetim sisteminin kurulması hızla uygulandı.
- Tutarsız kimlik – Geleneksel Romanizasyon olarak doğru bir şekilde tanımlanabilecek kimlik tekdüzeliği yoktur. Bir eyalet içindeki temel farklılıklar ekonomi, din ve kimlik üzerinden görülebilir. Tüm taşralılar Roma'yı desteklemedi ve tüm seçkinler de Roma üst sınıfları gibi olmak istemedi.
- Kültürleşme Bazı kültürlere ait dini uygulamaların Roma tarafından kabulü ve benimsenmesinde görülebileceği gibi, hem Yerel kültürün hem de Roma kültürlerinin bazı yönleri bir araya getirilebilirdi. Isis, Epona, Britannia ve Dolichenus'un Panteon'a dahil edilmesi buna kanıttır.
- Kreolizasyon Romanizasyon, eşitlikçi olmayan toplumların farklı unsurları arasındaki müzakerenin bir sonucu olarak ortaya çıkar ve bu nedenle maddi kültür belirsizdir.
Miras
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTgyTHpZNUwweGhkR2x1WDBWMWNtOXdaUzV3Ym1jdk5EQXdjSGd0VEdGMGFXNWZSWFZ5YjNCbExuQnVadz09LnBuZw==.png)
Romalı isimleri ve adlandırma kuralları kabul edildi.
Latin dili yayıldı, bu birçok kültürün çoğunlukla sözlü olması (özellikle Galyalılar ve İberler için) nedeniyle büyük ölçüde kolaylaştı. Bürokrasi veya ticaretle (yazı yoluyla) uğraşmak isteyen herkes Latince yazmak zorundaydı. Ana diller istilalardan sonra da konuşulduğundan, Roma dilinin benimsenmesinin kapsamı devam eden tartışmalara tabidir. Ayrıca, İmparatorluğun doğu yarısında Latince, lingua franca konumunu büyük ölçüde koruyan ve hatta yeni alanlara da yayılan Yunanca ile rekabet etmek zorunda kaldı. Latince, Doğu'da Berytus gibi yeni lejyon emeklisi kolonilerinin etrafındaki belirli alanlarda öne çıktı.
Kadim kabile yasalarının yerini, mülkiyet haklarına ilişkin kurumları ve kuralları olan Roma hukuku aldı.
Hamamlar, imparatorluk kültü ve gladyatör dövüşleri gibi tipik Roma kültür öğeleri benimsendi.
Yavaş yavaş, Roma egemenliği altına girenler kendilerini Romalı olarak gördüler. Bu Romalılaşma süreci Roma Cumhuriyeti ve ardından da Roma İmparatorluğu tarafından desteklendi.
Tüm süreç, istila edilen yerlerdeki çoğu dilin Hint-Avrupa kökenli olması ve Roma tanrıları ile birçok eski kültürün tanrılarının benzerliği sayesinde kolaylaşmıştır. Ayrıca Romalılar, Fenikeliler ve Yunanlar gibi denizci Akdeniz kültürleri ile ticari ilişkilere ve temaslara zaten sahiptiler.
Romalılaştırma, yerel uygarlıkların daha zayıf olduğu imparatorluğun batı yarısında büyük ölçüde etkiliydi. Helenleşmiş doğuda, Eski Mısır, Anadolu, Balkanlar, Yahudiye ve Suriye gibi eski uygarlıklar, en yüzeysel etkileri dışında, Romalılaşmaya karşı etkili bir şekilde direndiler. İmparatorluk bölündüğünde, esas olarak Yunan kültürünün bulunduğu doğuda, özellikle Yunan kültürünün ve dilinin gücünün artmasıyla Latin dili ve diğer Romalılaştırma faaliyetleri olumsuz etkilendi. Ancak Doğu Roma vatandaşları kendilerini Romalı olarak görmeye devam etti.
Britanya kesinlikle Romalılaştırılmış olsa da, Roma kültürüne yakınlığının Galya'nınkinden daha az olduğu görünüyor. Eichstätt-Ingolstadt Katolik Üniversitesi'nin bilgi işlem merkezinden Dott.Bernward Tewes ve Barbara Woitas tarafından belirtildiği gibi, en çok Romalılaştırılmış bölgeler., İtalya, İber Yarımadası, Galya, Güney Almanya ve Dalmaçya idi .
Bu bölgelerin çoğunda Romalılaşma, bugün hayatın birçok alanında o kadar güçlü bir kültürel etki olmaya devam ediyor ki, bu ülkeler "Latin ülkeleri" ve "Latin Amerika ülkeleri" olarak tanımlanıyorlar. Bu, en çok, Latin dillerinin konuşulduğu Avrupa ülkelerinde ve dilleri ve diğer Roma etkilerini miras alan eski kolonilerde belirgindir. Theodor Mommsen'e göre, kültürel Romanizasyon, bir "neolatin dili" (İspanyolca, Fransızca, İtalyanca, Portekizce ve Rumence gibi) geliştiren alanlarda daha etkiliydi. Aynı süreç daha sonra son yüzyılların sömürge imparatorluklarında da gelişti.
Notlar
- ^ The identification of countryfolk as pagani is discussed at .
- ^ Leonard A. Curchin, The Romanization of Central Spain: complexity, diversity, and change in a Provincial Hintellrfreshsrland, 2004, p. 130.
- ^ T. F. C. Blagg and M. Millett, eds., The Early Roman Empire in the West 1999, p. 43.
- ^ "Coloniae". 19 Temmuz 2015 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 26 Ağustos 2021.
- ^ Scheidel, "Demography", 49–50, 64, 64 n. 114, citing P. A. Brunt, Italian Manpower 225 B.C.–A.D. 14 (Oxford: Oxford University Press, 1987), 263.
- ^ Pat Southern - The Roman Army: A Social and Institutional History (2006/Oxford Uni.)
- ^ B. Campbell The Roman Army, 31 BC–AD 337 p.9
- ^ a b Histoire de la langue française. Ellipses Edition Marketing S.A. 2011. s. 7. ISBN .
Le déclin du Gaulois et sa disparition ne s'expliquent pas seulement par des pratiques culturelles spécifiques: Lorsque les Romains conduits par César envahirent la Gaule, au 1er siecle avant J.-C., celle-ci romanisa de manière progressive et profonde. Pendant près de 500 ans, la fameuse période gallo-romaine, le gaulois et le latin parlé coexistèrent; au VIe siècle encore; le temoignage de Grégoire de Tours atteste la survivance de la langue gauloise.
- ^ Hist. Franc., book I, 32 Veniens vero Arvernos, delubrum illud, quod Gallica lingua Vasso Galatæ vocant, incendit, diruit, atque subvertit. And coming to Clermont [to the Arverni] he set on fire, overthrew and destroyed that shrine which they call Vasso Galatæ in the Gallic tongue.
- ^ Mattingly, D. J., 2004, "Being Roman: Expressing Identity in a provincial setting", Journal of Roman Archaeology Vol. 17, pp 5–26
- ^ Haverfield, F., 1912, The Romanization of Roman Britain, Oxford: Claredon Press
- ^ MacKendrick (1952). "Roman Colonization". Phoenix. 6 (4): 139-146. doi:10.2307/1086829.
- ^ Millet, M., 1990, "Romanization: historical issues and archaeological interpretation", in Blagg, T. and Millett, M. (Eds.), The Early Roman Empire in the West, Oxford: Oxbow Books, pp. 35–44
- ^ Mattingly, D. J., 2004, "Being Roman: Expressing Identity in a provincial setting", Journal of Roman Archaeology Vol. 17, pp. 13
- ^ Webster, J., 1997 "Necessary Comparisons: A Post-Colonial Approach to Religious Syncretism in the Roman Provinces", World Archaeology Vol 28 No 3, pp. 324–338
- ^ Webster, J., 2001, "Creolizing the Roman Provinces", American Journal of Archaeology Vol 105 No. 2, pp. 209–225,
- ^ . 19 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi.
Kaynakça
- The Complete Roman Army. Thames & Hudson. 2003. ISBN .
- Francisco Marco Simón, "Religion and Religious Practices of the Ancient Celts of the Iberian Peninsula" in e-Keltoi: The Celts in the Iberian Peninsula, 6 287–345 (online 15 Şubat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde .) Interpretatio and the Romanization of Celtic deities.
- Momsen, Theodore. The Provinces of the Roman Empire Barnes & Noble (re-edition). New York, 2004
- Susanne Pilhofer: "Romanisierung in Kilikien? Das Zeugnis der Inschriften" (Quellen und Forschungen zur Antiken Welt 46), Munich 2006.
Dış bağlantılar
- Redfern, Rebecca ve DeWitte, Sharon N., "Britanya'da Romanlaşma çalışmasına yeni bir yaklaşım: Siler ve Gompertz-Makeham ölüm modellerini kullanarak Geç Demir Çağı ve Roman Dorset'te kültürel değişimin bölgesel bir perspektifi", American Journal of Fiziksel Antropoloji, Cilt 144, Sayı 2, sayfa 269–285, Şubat 2011 12 Kasım 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Romalilastirma veya Romanizasyon Latinizasyon terimi tarihi ve kulturel anlamlarda ilk olarak Roma Cumhuriyeti ve daha sonra da Roma Imparatorlugu tarafindan Roma egemenligi altina alinan veya Roma nin cevresinde yasayan nufuslarin Roma kulturune uyum saglamasini entegrasyonunu ve asimilasyonunu icerir Antik Roma tarihciligi ve Italyan tarihciligi fasist donemin sonuna kadar cesitli surecleri barbarlarin uygarlasmasi olarak adlandirirdi OzellikleriEn genis haliyle Roma Imparatorlugu Kulturlesme yukaridan asagiya dogru ilerledi ilk once ust siniflar Roma kulturunu benimsedi Ele gecirilen yerlerdeki eski adetler en uzun sure uzak kirsal ve kirsal alanlardaki koyluler arasinda devam ettirildi Galya ya kadar olan bolgede secilen cocuklar Roma da yetistirilmek ve egitilmek uzere goturuldukleri icin Roma kulturunun benimsenmesinde bu cocuklar onemli bir rol oynadi Antik Roma tarihciligi ve geleneksel Italyan tarihciligi barbarlarin medenilestirilmesi surecinden bahseder ve bu kulturlesmeyi biraz da yanli olarak ele alirlar Modern tarihciler daha detayli ve tarafsiz bir goruse sahipler Yerel seckinler Roma ile baris yaparak konumlarini daha guvenli hale getirebilir ve prestijlerini pekistirebilirlerdi Blagg ve Millett in isaret ettigi gibi kulturel gecis farkli eyaletlerde farkli sekillerde isledi bir Roma eyaleti icindeki Romalilasma bile genellestirilemeyecek kadar genis ve farkliliklarla dolu olabilir Kulturel Romalilasmanin bir ozelligi de Roma Cumhuriyeti ve muteakip olarak Roma Imparatorlugu topraklarinda yuzlerce Roma kolonisinin kurulmasiydi Trajan a kadar koloniler basta Italyan Yarimadasindan gelen lejyondan emekli olmus askerler kullanilarak olusturuldu Bu emekli askerler Latince konusuyorlardi ve bulunduklari yerlerde Roma geleneklerini yasalarini gelistirdiler ve yaydilar About 400 towns of the Roman Empire are known to have possessed the rank of colonia During the empire colonies were showcases of Roman culture and examples of the Roman way of life The native population of the provinces could see how they were expected to live Because of this function the promotion of a town to the status of Colonia civium Romanorum implied that all citizens received full citizen rights and dedicated a temple to the Capitoline triad Jupiter Juno and Minerva the deities venerated in the temple of Jupiter Best and Biggest on the Capitol in Rome Livius Imparatorlugun baslangicinda eyaletlerde yaklasik 750 000 Italyan in yasadigi tahmin ediliyor Julius Caesar Mark Anthony ve Octavian lejyon emeklilerinin cogunu Italya da ve eyaletlerdeki kolonilere yerlestirdi MO 14 e kadar Italya da kurulan koloniler Keppie 1983 tarafindan incelenmistir Augustus uzun saltanatinin basarilarini anlatan Res Gestae Divi Augusti de MO 31 de Italya daki yirmi koloniye 120 000 asker yerlestirdigini ardindan MO 14 te Ispanya ve Guney Galya daki kolonilere 100 000 asker yerlestirdigini ve ardindan bir baskasina MO 2 de 96 000 asker yerlestirdigini belirtir Brian Campbell ayrica MO 49 dan 32 ye kadar yaklasik 420 000 Italyan askere alindi diyor ve bu da ileride Augustus doneminde buyuk olcude eyaletlere kolonilere gonderilen lejyon emeklisi vatandas stoku olacakti Ancak Lex Calpurnia ustun cesaret orneklerinde de vatandaslik verilmesine izin verdi Ornegin MO 101 deki Vercellae Savasi ndan sonra Camerinum dan 1 000 socii ve daha sonra Zela Savasi ndan sonra da savasta gorevli auxilialara Roma vatandasligi verildi Augustus zamaninda lejyonlar cogunlukla etnik Latinler Italikler ve Cisalpine Galyalilardan olusuyordu Bununla birlikte Romalilastirma kapsamli kulturlesme oldugunda bile her zaman yerli kulturlerin tum yonlerinin yok olmasiyla sonuclanmadi Latince olmayan bircok eyalet dili Galce Arnavutca Baskca ve Berberice nin ata dilleri de dahil olmak uzere kayda deger Latin etkisini surdururken tum donem boyunca hayatta kaldi Dil degisiminin oldugu yerlerde ornegin Italya gibi bazi yerlerde bu degisim erken imparatorluk doneminde gerceklesirken digerlerinde ise yerel diller muhtemelen Galya da oldugu gibi Imparatorlugun cokusunden sonra Latinceye tamamen yenik dustu Galya dilinin yerel maddi kulturun onemli olcude Romalilasmasina ragmen Fransa da 6 yuzyila kadar hayatta kaldigi dusunulmektedir Makul bir sekilde guvenilir olarak kabul edilen son Galya dili kaydi Tourslu Gregory nin 6 yuzyilda c 560 575 Auvergne de Galya dilinde Vasso Galatae olarak adlandirilan bir tapinagin yikildigini ve yok edildigini yazdigi zamandi SurecButun bunlar bircok kademeli gelismeye yol acti Romalilasma surecinin kendisi modern arkeologlar arasinda bir cekisme kaynagidir Artik geleneksel yaklasim olarak kabul edilebilecek ilk yaklasimlardan biri tarafindan ortaya atilmistir Bu surecin oncelikle Roma fethi sonrasi toplumlarda Britanya ve Galya gibi basladigini tepeden gelen dogrudan Roma politikasinin Roma lejyon emeklilerinden olusan koloniler kurulmasi yoluyla bu eyaletlerdeki Romali nufusunda bir artisi tesvik ettigini gordu Olusturulan kolonilerde Latince konusulacak ve kolonidekiler ordudaki gorev surelerinin ardindan Roma vatandaslari olacakti Boylece Haverfield bunun yerli topluluklar uzerinde Romalilastirici bir etkisi olacagini varsayiyor 20 yuzyilin baslarinda emperyalizm ve kulturel degisim standartlariyla koruklenen bu dusunce sureci modern Romalilasma anlayisinin temelini olusturur Bununla birlikte son zamanlarda yapilan arastirmalar yerli halklarin Roma kulturunu nasil benimsedigine dair alternatif modeller sunmaya odaklandi ve Roma kulturunun ne olcude kabul edildigini veya ona direnildigini sorguladi Bu modellerden bazilari sunlardir Mudahaleci olmayan model Yerli seckinler ister giyimde ister dilde barinmada ve yiyecek tuketiminde olsun guclu fatihle iliski kurarak sosyal konumlarini artirmaya tesvik edildi Bu onlara guc sagladi Roma yonetiminin kaliciligini saglamlastirmak icin bir sivil yonetim sisteminin kurulmasi hizla uygulandi Tutarsiz kimlik Geleneksel Romanizasyon olarak dogru bir sekilde tanimlanabilecek kimlik tekduzeligi yoktur Bir eyalet icindeki temel farkliliklar ekonomi din ve kimlik uzerinden gorulebilir Tum tasralilar Roma yi desteklemedi ve tum seckinler de Roma ust siniflari gibi olmak istemedi Kulturlesme Bazi kulturlere ait dini uygulamalarin Roma tarafindan kabulu ve benimsenmesinde gorulebilecegi gibi hem Yerel kulturun hem de Roma kulturlerinin bazi yonleri bir araya getirilebilirdi Isis Epona Britannia ve Dolichenus un Panteon a dahil edilmesi buna kanittir Kreolizasyon Romanizasyon esitlikci olmayan toplumlarin farkli unsurlari arasindaki muzakerenin bir sonucu olarak ortaya cikar ve bu nedenle maddi kultur belirsizdir MirasAvrupa da Romen dilleri Romali isimleri ve adlandirma kurallari kabul edildi Latin dili yayildi bu bircok kulturun cogunlukla sozlu olmasi ozellikle Galyalilar ve Iberler icin nedeniyle buyuk olcude kolaylasti Burokrasi veya ticaretle yazi yoluyla ugrasmak isteyen herkes Latince yazmak zorundaydi Ana diller istilalardan sonra da konusuldugundan Roma dilinin benimsenmesinin kapsami devam eden tartismalara tabidir Ayrica Imparatorlugun dogu yarisinda Latince lingua franca konumunu buyuk olcude koruyan ve hatta yeni alanlara da yayilan Yunanca ile rekabet etmek zorunda kaldi Latince Dogu da Berytus gibi yeni lejyon emeklisi kolonilerinin etrafindaki belirli alanlarda one cikti Kadim kabile yasalarinin yerini mulkiyet haklarina iliskin kurumlari ve kurallari olan Roma hukuku aldi Hamamlar imparatorluk kultu ve gladyator dovusleri gibi tipik Roma kultur ogeleri benimsendi Yavas yavas Roma egemenligi altina girenler kendilerini Romali olarak gorduler Bu Romalilasma sureci Roma Cumhuriyeti ve ardindan da Roma Imparatorlugu tarafindan desteklendi Tum surec istila edilen yerlerdeki cogu dilin Hint Avrupa kokenli olmasi ve Roma tanrilari ile bircok eski kulturun tanrilarinin benzerligi sayesinde kolaylasmistir Ayrica Romalilar Fenikeliler ve Yunanlar gibi denizci Akdeniz kulturleri ile ticari iliskilere ve temaslara zaten sahiptiler Romalilastirma yerel uygarliklarin daha zayif oldugu imparatorlugun bati yarisinda buyuk olcude etkiliydi Helenlesmis doguda Eski Misir Anadolu Balkanlar Yahudiye ve Suriye gibi eski uygarliklar en yuzeysel etkileri disinda Romalilasmaya karsi etkili bir sekilde direndiler Imparatorluk bolundugunde esas olarak Yunan kulturunun bulundugu doguda ozellikle Yunan kulturunun ve dilinin gucunun artmasiyla Latin dili ve diger Romalilastirma faaliyetleri olumsuz etkilendi Ancak Dogu Roma vatandaslari kendilerini Romali olarak gormeye devam etti Britanya kesinlikle Romalilastirilmis olsa da Roma kulturune yakinliginin Galya ninkinden daha az oldugu gorunuyor Eichstatt Ingolstadt Katolik Universitesi nin bilgi islem merkezinden Dott Bernward Tewes ve Barbara Woitas tarafindan belirtildigi gibi en cok Romalilastirilmis bolgeler Italya Iber Yarimadasi Galya Guney Almanya ve Dalmacya idi Bu bolgelerin cogunda Romalilasma bugun hayatin bircok alaninda o kadar guclu bir kulturel etki olmaya devam ediyor ki bu ulkeler Latin ulkeleri ve Latin Amerika ulkeleri olarak tanimlaniyorlar Bu en cok Latin dillerinin konusuldugu Avrupa ulkelerinde ve dilleri ve diger Roma etkilerini miras alan eski kolonilerde belirgindir Theodor Mommsen e gore kulturel Romanizasyon bir neolatin dili Ispanyolca Fransizca Italyanca Portekizce ve Rumence gibi gelistiren alanlarda daha etkiliydi Ayni surec daha sonra son yuzyillarin somurge imparatorluklarinda da gelisti Notlar The identification of countryfolk as pagani is discussed at Leonard A Curchin The Romanization of Central Spain complexity diversity and change in a Provincial Hintellrfreshsrland 2004 p 130 T F C Blagg and M Millett eds The Early Roman Empire in the West 1999 p 43 Coloniae 19 Temmuz 2015 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 26 Agustos 2021 Scheidel Demography 49 50 64 64 n 114 citing P A Brunt Italian Manpower 225 B C A D 14 Oxford Oxford University Press 1987 263 Pat Southern The Roman Army A Social and Institutional History 2006 Oxford Uni B Campbell The Roman Army 31 BC AD 337 p 9 a b Histoire de la langue francaise Ellipses Edition Marketing S A 2011 s 7 ISBN 978 2 7298 6470 5 Le declin du Gaulois et sa disparition ne s expliquent pas seulement par des pratiques culturelles specifiques Lorsque les Romains conduits par Cesar envahirent la Gaule au 1er siecle avant J C celle ci romanisa de maniere progressive et profonde Pendant pres de 500 ans la fameuse periode gallo romaine le gaulois et le latin parle coexisterent au VIe siecle encore le temoignage de Gregoire de Tours atteste la survivance de la langue gauloise Hist Franc book I 32 Veniens vero Arvernos delubrum illud quod Gallica lingua Vasso Galatae vocant incendit diruit atque subvertit And coming to Clermont to the Arverni he set on fire overthrew and destroyed that shrine which they call Vasso Galatae in the Gallic tongue Mattingly D J 2004 Being Roman Expressing Identity in a provincial setting Journal of Roman Archaeology Vol 17 pp 5 26 Haverfield F 1912 The Romanization of Roman Britain Oxford Claredon Press MacKendrick 1952 Roman Colonization Phoenix 6 4 139 146 doi 10 2307 1086829 Millet M 1990 Romanization historical issues and archaeological interpretation in Blagg T and Millett M Eds The Early Roman Empire in the West Oxford Oxbow Books pp 35 44 Mattingly D J 2004 Being Roman Expressing Identity in a provincial setting Journal of Roman Archaeology Vol 17 pp 13 Webster J 1997 Necessary Comparisons A Post Colonial Approach to Religious Syncretism in the Roman Provinces World Archaeology Vol 28 No 3 pp 324 338 Webster J 2001 Creolizing the Roman Provinces American Journal of Archaeology Vol 105 No 2 pp 209 225 19 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi KaynakcaThe Complete Roman Army Thames amp Hudson 2003 ISBN 978 0 500 05124 5 978 0 500 05124 5 Francisco Marco Simon Religion and Religious Practices of the Ancient Celts of the Iberian Peninsula in e Keltoi The Celts in the Iberian Peninsula 6 287 345 online 15 Subat 2009 tarihinde Wayback Machine sitesinde Interpretatio and the Romanization of Celtic deities Momsen Theodore The Provinces of the Roman Empire Barnes amp Noble re edition New York 2004 Susanne Pilhofer Romanisierung in Kilikien Das Zeugnis der Inschriften Quellen und Forschungen zur Antiken Welt 46 Munich 2006 Dis baglantilarRedfern Rebecca ve DeWitte Sharon N Britanya da Romanlasma calismasina yeni bir yaklasim Siler ve Gompertz Makeham olum modellerini kullanarak Gec Demir Cagi ve Roman Dorset te kulturel degisimin bolgesel bir perspektifi American Journal of Fiziksel Antropoloji Cilt 144 Sayi 2 sayfa 269 285 Subat 2011 12 Kasim 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde