Hemşinliler (Ermenice: Համշենցիներ Hamşentsiner, Rusça: Амшенцы Amşentsı, Lazca: Sumexi), yoğun yaşadıkları yerler Türkiye'nin Rize, Erzurum'un Tortum, İspir, Artvin'in Hopa ve Kemalpaşa ilçeleri, Trabzon'un Araklı ve Sürmene ilçelerinde olan, nüfusu yaklaşık iki yüz bin kişiden oluşan ve Hemşince veya Türkçe ana dilli etnik gruptur. Hemşinli tanımı Hemşin'de yaşayanları değil kendine ait ortak bir kültürü, dili olan topluluğu ifade etmektedir. Hemşinlilerin önemli bir kısmı bugün Türkiye'nin büyük şehirlerine ve Rusya, Gürcistan, Özbekistan gibi başka ülkelere dağılmış durumdadır. Bunun siyasi, ekonomik ve dini pek çok nedeni bulunmaktadır. Hemşinlilerin çoğunluğunun mensup olduğu din İslam'dır.
Geleneksel giysileriyle Hemşinli kadınlar. | |
Toplam nüfus | |
---|---|
~150,000 | |
Önemli nüfusa sahip bölgeler | |
Türkiye | ~150,000 |
Rusya | ~1,047 |
Diller | |
Din | |
İlgili etnik gruplar | |
Ermeniler |
Etimoloji
Hemşin adının kökeni Prens Hamam'ın isminden kaynaklanmaktadır. Prens Hamam'ın adını taşıyan prenslik başkenti zaman içinde Hamameşen şeklini almış, daha sonra ise Hemşin şeklini alarak tüm bölgeyi tanımlayan bir ad haline gelmiştir.
Coğrafi dağılım
Bert Vaux; Hemşinlileri doğu, batı ve kuzey olarak üç kategoride incelemiştir.
- Doğu Hemşinlileri: Artvin ilinin Hopa (özellikle Kemalpaşa) ve Borçka ilçelerinde yaşayan, ana dili Ermenicenin batı lehçelerinden biri olup yerli halkça Homşetsi/Hemşotsi, Homşetsi lizu (Hemşinli dili) veya Hemşince olarak adlandırılan dil olan Sünni Müslüman gruptur. Dil bilimci Vaux bu dili Homşetsma olarak adlandırmıştır.
- Batı Hemşinlileri: Rize'nin Hemşin, Çamlıhemşin ilçeleri ile Fındıklı, Çayeli, Güneysu, Pazar, Ardeşen ve İkizdere ilçelerinin yüksek ve dağlık kesimlerinde yaşayan, ana dili Türkçe olan Sünni Müslüman gruptur.
- Kuzey Hemşinlileri: Günümüzde Abhazya'da ve Rusya'nın Kuzey Kafkasya'daki topraklarında yaşayan, Osmanlı döneminde Hemşin'den ayrılmak zorunda kalmış ve göç ettikleri Samsun, Ordu, Trabzon ve Giresun'da 1915 yılına dek yaşayan, ana dili Homşetsi olan Hristiyan gruptur.
Tarih
Hemşin Prensliği'nin kuruluşu
Edwards, Hemşinlilerin MS 8. yüzyılın ikinci yarısında, Prens Hamam Amatuni öncülüğünde bölgeye yerleştiği, Haçikyan göçmenlerin Ararat bölgesindeki Kotayk ve Aragatsotn’dan olduğu, R. Benninghaus ise 11. yüzyılın ikinci yarısında, Ani şehrinden bölgeye göç olduğunu belirtmektedir.
Tarihte, Amatunilerin lideri Prens Hamam ve akrabalarının bu bölgeye yerleştikleri bilgisi mevcuttur. Bu bilgiler ise kaynak olarak; Mamikonlu Hohanes'in; "Daron tarihi" adlı eseri kaynak göstermektedir; Bu bilgiye göre, "626 yılında Gürcü Beyi Vastyan'ın, Çoruh'u geçerek Balkar dağlarının kuzey yamacındaki Dampur denilen şehri yıktığından onun yeğeni Amatunili Hamam bu şehri yeniden imar ederek kendi adını vermiş ve Hamameşen (Hemşin) olarak anılmasını sağlamıştır." Dampur bölgesinin bugünkü Hemşin olduğu söylense de bu kesinlik kazanmamıştır. Bir diğer kaynaktan elde edilen bilgilerde ise; " Ülkeleri yağmalanıp yoksul düşen, çok kalabalık kimse, Amatunili Hamam'ın öncülüğünde Kol (Göle) üzerinden Tayk (Oltu-Narman)'a geldiler. Oradan da kuzeybatıya giderek Egeristan'a (Eceristan-Acara) oradan da, Post'a (Karadeniz) dökülen Akapsis'i (Çoruh) geçerek batıya geldiler. Bunu haber alan Bizans (797-780) onlara kendi ülkesinde verimli topraklar verdi." diyerek önceki bilgiye biraz daha detaylı bilgi eklemektedir. Levon Haçikyan 789-790 yıllarında meydana geldiği tahmin edilen bu olayı doğrulayarak, "...bu olaya Arap Vostikan Obayduullah ve onun vekili "Beterin beteri namlı Süleyman'ın sebep olduğu.."' bildirilmektedir.
Rahip Gevond'un 1887'de yazılı olarak bıraktığı belgelerden elde edilen bilgilerde; Ayarart eyaletinden, Arap istilasından ötürü göçen 12 binden fazla topluluğun başındaki liderlerin Amatuni Prensi Şapuh ve oğlu Prens Hamam ile diğer Ermenilerden oluşan süvarilerin olduğu ve Araplara karşı savaşmış oldukları belirtilmektedir. Arap istilasından kaçan bu Amatuni topluluğu, arkalarından gelmekte olan Arapları, Gürcistan sınırında karşılayıp burada bozguna uğratmışlar. Bu savaştan sonra Çoruh Nehrini (Çorokh) geçerek batıya yönelmişler. Bunları burada karşılayan Konstantin onlara yerleşip yurt edinebilecekleri topraklar vermiş. Bu grup verilen topraklar üzerinde 789-790 yıllarında kurdukları prensliğe Hamam demişlerdir. Bu ad zamanla Hamameşen ve en sonunda da Hemşin şeklinde değişikliğe uğrayarak tüm bölgeyi tanımlayan bir ada dönüşmüştür.
Haçikyan; Amatunilerin öz yurdunun Ararat bölgesinin Aragatsion ve Kotayk'ı (Bugünkü Ermenistan'ın orta yeri sayılabilir) kapsayan topraklar olup başkentlerinin ise Osakan kenti olduğunu ifade etmektedir.Fahrettin Kırzıoğlu ise durumu "Alagaz dağı ile Gökçe Göl arasında merkezi Osaga Kalesi olan bölgeye yerleşen bu kavime, geldikleri Hamadan bölgesinden dolayı "Amatuni" (Hamad Hanedanı) denilmiştir." şeklinde ifade etmektedir.
Burada Haçikyan onların Ermeni olduğunu kanıtlayabilmek için, bu toprakların, onların öz yurdu olduğunu söyler. Her ne olursa olsun ortak bir mutabakat vardır ki; Hemşinlilerin atalarının Kotayk, Ani ve Ararat bölgesinden çeşitli yollarla gelip söz konusu bölgelere yerleşmiş olmasıdır.
Hemşin Prensliği'nin tarihini genel hatlarıyla vermek zordur, verilerin tamamen eksik olmasından dolayı Amatuni Prenslerinin Hemşin’de ne kadar süre iktidarda bulunduklarını saptamak mümkün değildir.
15. yüzyılın başlarından itibaren Hemşin Prensliği, Lord Arakel (Arraquiel) ismi ile birlikte anılmaya başlar. İspanyol diplomatı Clavijo, vatanına dönüş yolunda Sperin (İspir) Müslüman emirinin misafiri olduktan sonra, Prens Arakel'in ismiyle anılan “Arakel'in memleketine” (Hemşin) hareket eder. Clavijo, Arakel ülkesi sakinlerinin Ermeni Hristiyanlar olmasına rağmen onu vergi almadan topraklarından geçirmek istemediklerinden şikâyet etmektedir. Çünkü Sper Emiri tarafından saygıyla konuk edilmiş olan Clavijo'nun, Arakel’in ülkesinden geçmek için vergi ödemeye mecbur olması Arakel'in, Sper Emirine tâbiliğinin sembolik olduğunu göstermektedir. Ayrıca bugün Çamlıhemşin sınırları içinde olan tarihi Zilkale'yi ise Hemşinlilerin lordu Arakel'in yaptırdığı tarihçiler tarafından ifade edilir.
Türk egemenliğine giriş, dil ve din
Bryer'e göre, Hemşinliler 15. yüzyılda İslam'ın etkisine girmiş ve 18. yüzyılda topluca Müslüman olmuş, Hristiyan kalmayı tercih edenler ise başta Trabzon olmak üzere diğer Karadeniz kentlerine dağılmışlardır. Gürcü araştırmacı Lortkipanidze de, Hemşinliler hakkında şu bilgiyi not etmektedir. "Hemşinliler Çoruh batısında, yüksek yaylalarda, kıyı boyu Lazistan'a bitişik bölgelerde yaşarlar. İşgal ettikleri topraklar Karadeniz'i iç noktalara bağlayan önemli geçitlerden biridir. Hemşinliler Türkiye'de önemli derecede kalabalık, "ilginç bir etno-inanç" grubudur. Gerçek inancını dışa vurmayan kesimi saymazsak, Hemşinliler bugün Sünni-Hanefi mezhebine bağlı Müslümandırlar. Bilim adamlarının ortak görüşüne göre; Ermenilerin Müslümanlığa girişleri 17. ve 18. yüzyılda yoğunluk kazanmasına karşın, 20.yüzyılda bile halen Hristiyanlık dinini ve Ermenice dilini kullanan kişilere rastlanmaktadır." Burada söz konusu yazar da Haçikyan gibi; Hemşinlileri, Müslüman Ermeniler olarak tanımlamaktadır.
Antik Çağda Ermeniler ve İranlılar arasında bir bağlantı olduğunu ve zamanla birbirlerinden ayrıldıklarını bildiren Vaux, Batı Hemşinlilerin 16. ve 18. yüzyılda büyük kitleler halinde, küçük bir bölümün ise 20. yüzyılın başlarında, Doğu Hemşinlilerinin ise 17. yüzyılın sonlarında İslam’a geçtiğine inanmaktadır.
Lortkipanidze; "Kanuni devrinde, Hemşin üç nahiyeden ibaretti. Hemşin, (Karahemşin) ve (Eksanos). Eksanos nahiyesi bugünkü Kaptanpaşa olarak adlandırılmış olan Senoz bölgesini içine alıyordu. Karahemşin denilen yer ise Çamlıhemşin'in üst kısımları idi. Hemşin'in 34 köyü ve iki de kalesi vardı (Kale-i bala, Kale-i zir)." Konuya ilişkin olarak ise O.Naci Ak şu bilgiyi vermektedir. "....tarihi Hemşin kazası; Hemşin, Çamlıhemşin ilçeleri ile Çayeli-Kaptanpaşa bölgesini içine alan geniş bir alana yayılmıştı. Hatta Cimil'e kadar bile uzanıyordu. Hemşin'de mahalle adı altında iki yerleşim yeri vardı. Bunlardan biri 40 haneli Külar, diğeri de 25 haneli Nekür idi. Bu iki yerin günümüzdeki Hemşin'in merkezi olabileceği düşünülmektedir. Aynı zamanda bu iki isim, 30 haneli ve kısmen Müslüman olan Çoço yani Levent karyesinden sonra gelmektedir. Genel hatları ile tarihi Hemşin coğrafyası sahilden paralel olarak yaklaşık 20 km içeriden başlayarak Kaçkar zirvelerine kadar olan bölge, Hemşin diyarını oluşturur. Bu o kadar belirgindir ki, Kaçkar aşıtlarından kuzeye doğru gidildiğinde sahile 20 km kalana kadar Hemşin köylerinin içinden geçilir ve bu bölge Hemşinlik olarak bilinir. Hemşin'in en batısı Anzer-Cimil Hemşin olup Acara'daki üç Hemşin Köyü ise Hemşin coğrafyasının en doğu ucunu oluşturur.
Tarihi Hemşin kazası 9 ana bölgeden oluşmaktadır sırasıyla; (Cimil Hemşin: İkizdere deki dağlık Hemşin köyleri, (Senoz Hemşin: Bugünkü Çayeli ilçesinin dağlık kesimindeki Hemşin köyleridir, (Nahiye Hemşin: Bugünkü Hemşin ilçesinin tümünü kapsamaktadır. Osmanlı döneminde Büyük Hemşin kazasının merkezi olup. Bütün Hemşin coğrafyası buraya bağlıdır, (Büyükdere Hemşin: Bugünkü Çamlıhemşin ilçesi ile Zilkale arasındaki köyleri kapsar, (Yukarı Hemşin: Zilkale'den Kaçkar zirvelerine kadar olan köyleri kapsar, (Hala Hemşin: Çamlıhemşin ilçesinden başlayıp Kaçkar zirvelerine kadar ulaşan Haladeresi havzasını kapsar, (Abo Hemşin: Fındıklı ilçesindeki Çağlayan vadisi ile çevresindeki Hemşin köylerinden oluşur. (Hopa Hemşin: Hopa ve Borçka'yı birleştiren Cankurtaran bölgesi ile Kemalpaşa'daki Hemşin köylerinden oluşur. (Acara Hemşin: Bugün Gürcistan'da kalan 3 Hemşinli köyünden oluşur. Bu ana yörelerden başka Kaçkardağlarının güneyinde Hevek (Yaylalar), Hoderçur (ispir Sırakonaklar) Hemşin coğrafyasına dahildirler.
Hemşin'de yaşayan Hristiyanlar, Müslümanlığı topluca kabul etmedikleri için buralara Müslüman Türkler getirilmiş ve Hristiyan Hemşinliler de; Araklı (Karadere Vadisi), Trabzon ve Çarşamba'ya göçmüşlerdir. Müslümanlığı seçen Hemşinliler ise köylerinde kalmış, Türklerle çeşitli biçimlerde akrabalıklar kurarak ana dillerini unutmuşlardır. Bölgede tamamen Türkçe hakim bir dil olmuştur." demektedir. Konuya ilişkin bir başka kaynaktan aktaracağımız bilgilerde ise 1690-1700 bölgede yaşayan nüfusun zorla Müslümanlaştırıldığı iddia ediliyor. Bjişkyan'ın bir andaçından alıntılanan bilgide; "Karadere Ermenilerinin Sper'den Baberd'den ve özellikle Hamşen'den din değiştirmekten kurtulmak amacıyla 1690-1700'lü yıllarda göçtüklerini" ifade ettikten sonra devamla; "Hamşen ilinde kalan nüfusun tamamini tacikleştirdiler (İslamlaştırdılar). Ondan sonra saldırılar Karadereye yönelince; binlerce aile Trabizon, Ordu, Yuniya, Çarşamba, Pafra, Sinop ve Adapazarı illerine sığındılar." demektedir.
Bazı tarihçilerin ifade ettiği bir olayla ilintili olarak Hemşin'de Ermeni yönetiminin 14. yüzyılın sonunda sona erdirildiği bilgisine ulaşılmaktadır. Her ne kadar bu tarihlerde Hemşinlilerin yönetimi dağıtılmış olduğu ifade ediliyor olsa da bazı kaynaklar, Hemşin'in Osmanlılaştırılması ve Müslümanlaştırılması 16. yüzyıl (I. Selim zamanını) göstermektedir. Bu İslamlaştırmaya ve Osmanlılaştırmaya karşı kendini korumaya çalışan köyler de elbette ki vardı. Bu köyler daha iç ve uç noktalardaki köylerdi. Bunlardan biri olan Elevit oldukça direnip, dinlerini ve milliyetlerini koruyup mevcudiyetlerini devam ettirebilmek için kilisedeki faaliyetlerini sürdürmeye çalışmıştır. Ancak bölge tamamen kuşatılınca, bu faaliyet içerisinde bulunan Ermeni din adamları da Elevit'ten kovulduktan sonra bu halkın tüm hayalleri sönmüş oldu.
İbrahim Karaca söz konusu kitabına konuyla ilgili olarak Ali Taşpınar'dan yaptığı alıntıda; "..Doğal olarak, Hristiyan örf ve adetleri eski nesille birlikte ve din görevlilerinin planlı mücadelesinin de etkileriyle unutulup yok olacaktı." P. Tumayantz'ın belirttiğine göre koca ülkenin tek (Yeğnovit) Elevit köyünde Hristiyanlığını koruyan yirmi aile kalmış. 1840'lı yıllarda İslam'ı kabul eden birkaç ailenin Hristiyanlığa geri dönmesi bu tür olayları önlemek için mollaları harekete geçirdi. Onlar halkı etkilemek üzere Müslümanlar için "yedi Ermenice sözcük bir küfre eşittir." diye fetva verdiler. Fakat Türkçe bilmeyen kadınlar birkaç köyden mollaları sopalarla kovdular. Buna karşın erkekler, katliam korkusuyla toplandılar ve her Ermenice konuşanın ağaya beş koyun ceza vermesine karar verdiler." 1877–1878 yılları Rus-Türk savaşına kadar Hemşin kazasının 33 köyünde 13 binden fazla Ermenice konuşan kaydedilmişti.
Bu şartlar dâhilinde Hemşinlilerin, komşu halklar olan; Türkler, Lazlar, Pontus Rumları haricinde Hristiyan Ermenilerle de çok az ilişki içinde olmaları dikkate şayandır. Bu şekilde, git gide dış dünyadan farklılaşarak kendi “Hamşenli” veya “Hemşinli”, bir nevi gururlu dağlı benliğiyle süregelme fenomeni içlerinde şekillenmiştir. Böylelikle, yarı yarıya olma hususu, sadece Türkleşmeye yol açmamakla kalmayıp, aynı zamanda resmi makamlar tarafından benliklerine karşı yapılan saldırılara karşı da güçlü bir kalkan teşkil etmekteydi.
Fransız seyyah Cuinet, 1890'larda Hemşinlilerin çocuklarını hâla vaftiz ettiklerini bildiriyordu. Bugün de Hemşinliler, ilk zamanlardaki dini anlamını yitirmiş görünse de, İsa Mesih'in suretinin değişimini simgeleyen Vartavar'ı (Batı Hemşinlilerde Vartivor) her yıl otlak alanlarda da özel bir festivalle kutluyorlar. Ayrıca Hemşinliler bugün halen Ermeni dilini de korumaları nedeniyle Ermenice konuşan tek Müslüman topluluk olma özelliğine sahip. "Pontus Tarihi" eserinin yazarı Minas Bıjışkyan, 19. yüzyıl başlarında bu yöreleri ziyaret etmiş ve İslamlaşmış Hemşinliler hakkında, "Hemşinliler yarı yarıyadır (yarı Hristiyan, yarı İslam), çoğu dinlerini değiştirmiş, fakat Hristiyan adetlerini koruyup kiliselere gitmek ve zekât vermekten kaçınmazlar; hemen herkes Vartavar ve Verapokhum bayramında kiliseye gidip, mum yakıp atalarının ruhu için kurban keserler... Hristiyanlığı bilen ihtiyarlar var, onlar haçı sayarlar ve kiliselere gizlice zekât verirler" diye yazmıştır.
Gerçekte, "Hemşinli yarı yarıyalar"ın büyük kısmı geri kalan Ermenilerden hemen hemen hiçbir konuda farklı değildi, çoğunlukla Türkçeyi kötü konuşur, bazıları ise hiç konuşamazdı. Bir kısmı da Türkçe ile Ermenice karışımı bir dil konuşmaktaydı. "Yarı yarıyalar"'ın bir kısmı Ermenice isim ve soyadı taşımakta ve sadece soyadlarında Türkçe "oğlu" son eki bulunmaktaydı. Örneğin; Kirakosoğlu, Vasapoğlu, Petrosoğlu, Kasparoğlu, Paluşoğlu, Hapeloğlu, Grigoroğlu vs. Gezginlerin "hangi ulustansınız?" sorusuna, milliyetleri hakkında hiçbir bilgi vermeyen "İslam’ım" cevabını vermekteydiler. 1840’larda bölgeyi ziyaret eden Alman gezgin Karl Koch'a göre bu terimle Osmanlı’da sadece Osmanlı Türkleri nitelendirilmekteydi.[]
Benzer İslamlaştırma veya Türkleştirme olayları her ne kadar yaygın olmuşsa da kazanın Ermeni çehresi değişmemiştir: "Fakat bunlar arasında Hristiyanlar da kalmıştı, bunların, köylerinde eskiden kalmış kiliseleri de var, fakat rahipleri yok". Din adamı olarak zaman-zaman (Yeğnovit) köyünden papaz gelip dini törenleri ifa etmekteydi. İslamlaştırılmış Ermenilere "Taciklere" gelince, onlar "...hâlâ Ermenice konuşmaktalar, köylerde vaftiz babası ve vaftiz anası anarlar, Hristiyanlara has oruçları ve diğer törenleri yerine getirirler, kiliseye giderler vs., bazıları inanç açısından yarı yarıyadır ve Türklüğü sadece dıştan gösterirler.
Yer isimlerinin, ağaç ve bitki çeşitlerinin isimlerinin eski Ermenice kalmış olması hususu da Hemşin'e özgün bir durum olmuştur. Kazanın en bereketli vadileri oradan geçen çayların ismiyle Yeğnovit (Yuğhovit) ve Balovit (Balhovit) olarak anılmaya devam etmekteydi. Yeğnovit vadisinde aynı isimli bir köy ve ünlü bir manastır bulunmaktaydı. Balhovit, yıl boyunca deri rengini değiştiren keçileri, boz ayıları ve farklı hayvanları içinde barındıran sık ormanlarıyla ünlüydü. Verjnbak ve Kaçkar zirveleri, Khaçevana manastırı ve aynı isimli çayı, Çoruh Nehri’nin kolu olan Pejankert Deresi ile Hamşen (Hemşin), Tap, Koştents, Metzmun, Janıntnots, Moşevints, Uskurtu, Şınçiva, Vordnents, Makrevints, Khapag, Khala, Yukarı ve Aşağı Vija köyleri ünlüydü. Bu yerleşim yerleri 18. yüzyıl sonlarında Hristiyan Ermenilerle meskûn olmadığı veya en iyi şartlarda yarı yarıya’larla yerleşik olduğu halde isimleri Ermenice olarak kalmıştı. Hemşinlilerin gerek bu gün kullandıkları lehçeleri, gerekse de yer ve çeşitli eşya adları itibarıyla Ermenilerle yoğun bir ilişki ya da akrabalıkları olduğu ortadadır.
Grup kimliği
Bugün birkaç yerleşim biriminde yaşayan Hemşinliler Doğu Karadeniz'in en eski halklarından biridir. Türkiye Hemşinlilerinin her iki bölümü aynı grup kimliğine sahip olmakla birlikte birçoğu kendisini Türk olarak tanımlama, Ermeni kültür ve kimliğiyle ilişkilendirilmekten rahatsız olmaktadır.
Batı grubu ile doğu grubu arasında kültüre bağlı bir uzaklık bulunmaktadır. Yine bir görüşmede aşağıdaki görüşler kaydedilmiştir:
"Dini Müslüman, dili Türkçe, Hemşinli gibi yiyip-içen, yaşayan, köyde de, gurbette de ocağını tüttüren Hemşinlidir. Hemşinliler çalışkan, atik, keskin olur." Hemşinliler kendilerini kesinlikle Rizeli olarak tanımlamamakta, gerek batı, gerekse doğu gruplarının, komşuları Lazlar ile de arası iyi olmayıp, sosyal açıdan izole bir hayat sürmektedirler sahilde yaşayan ve Hemşinli olmayan Rizelileri ise (Bk) Horumi (< Rum, Romalı) olarak tanımlayarak kendilerinden ayırmaktadırlar. Balıkçı tez çalışmasında, Hemşinlilerin kendilerini Rizeli kabul etmediklerini belirtmiş ve Hemşinlilerin kendilerini kimlik tanımını kaydetmiştir:
"Kaynak kişilerin hiçbiri doğrudan "Rizeliyim" yanıtını vermiyor. Ancak üstelendiğinde ‘Rize'nin, Pazar ilçesinin ... köyündenim’ yanıtı alınabiliyor. Bu yöre insanı kendini Rizeli kabul etmiyor, ilden kendini tamamiyle soyutlamış görünüyor. Ciddi sağlık problemi olmadıkça halk Rize'ye gitmiyor. Yöre halkı "nerelisin?" sorusuna Mollaveyisliyim, Mermonatlıyım, Çingitliyim, Meleskurluyum, " yanıtını verdikten sonra üstüne basa basa "Hemşinliyim’, ‘Bize Hemşinli derler’, ‘Biz Hemşinliyiz’ şeklinde açıklama yapılmaktadır..."
Kültür
Dil
Doğu Hemşinlilerinde köyden köye farklılık gösteren en az iki Hemşince lehçesi var olupTürkçe ve Lazcadan ödünçlenmiş pek çok terim kullanılmaktadır.[]
Batı Hemşinlerinde ise genel olarak Trabzon-Rize lehçeleri içerisinde değerlendirilen; ama kendine özgü farklılıklara sahip, Ermenice ve Hemşince kelimelerinde bulunduğu Rumca ve Lazcadan ödünç terimler içeren bir Türkçe lehçesi kullanılmaktadır. Kaynaklarda Batı Hemşinlilerde 450 civarında Hemşince kelimenin var olduğu söylense de bu kelimeler Türkçe konuşma içerisinde kullanılmakta, yalnızca Hemşince kelimelerle konuşulmamaktadır. Homşotsi'de tıpkı Batı Hemşin Türkçesinde olduğu gibi:
- /e/ > /a/ (Farsça > Türkçe= Belki > Homşotsi= balki)
- /i/ > /u/ (Türkçe= şişe > Homşotsi= şuşe) dönüşümleri karakteristiktir.
Din
Gerek batı, gerekse doğu Hemşinlileri Sünni İslam'ın Hanefi mezhebinden olmakla birlikte, önemsiz uygulama farklılıkları bildirilmiştir. Gürcistan ve Rusya'da yaşayan Kuzey Hemşinlileri ise Ermeni Apostolik Kilisesine bağlıdırlar.
Sanat
Hemşince yapılan ilk müzik albümü, anonim halk müziklerinden oluşan Vova'dır. Geleneksel ezgilerin günümüz formlarıyla birleştirilmiş bir altyapı üzerine oturtulan albüm, ilk olması açısından belge niteliği taşıyan Hemşinlilere özgü bir çalışmadır. Batı Hemşinli sanatçı Gökhan Birben de, Hemşin ezgilerini Türkçenin Rize ağzı ve Hemşince söylediği şarkılarıyla Hemşin müzik kültüründe önemli bir yere sahiptir. Doğu Hemşinli yönetmen Özcan Alper'in Sonbahar filmi Hemşinlilere özgü bir film olup çekimleri Çamlıhemşin ve Hopa'da yapılmıştır. Türkçe ve Hemşince dillerinde çekilen film, 6 Haziran 2008 tarihinde 15. Altın Koza Film Festivali kapsamında ilk kez gösterime girmiştir. Ulusal Uzun Metrajlı Film Yarışması bölümünde en iyi film seçilmiştir. Yönetmenin Momi adlı Hemşince çekilen kısa filmi de bulunmaktadır.
Yaşam tarzı
Yaz mevsiminde hayvanların otlatılması, kışlık çayır biçilmesi amacıyla yaylalara çıkılmaktadır. Osmanlı döneminde, Çarlık Rusya'sına giderek fırıncılık ve pastacılık mesleğini öğrenen Hemşinliler, bu ülkede kendi fırın ve pastanelerini açmışlar, kazandıkları paralarla köylerinde lüks konaklar yaptırmışlardır. Erzurum'daki UNESCO hoşgörü ödülünün alan Hemşin Pastanesi, Hemşin pastaneleri arasında en bilinenidir. 1917'deki Ekim Devrimi'nin ardından bir kısmı Türkiye'ye dönmeyi başarırken, bir bölümü Rusya'da mahsur kalmış, hatta bazıları Josef Stalin döneminde Rus olmayan diğer azınlıklarla birlikte Sibirya'ya sürgüne gönderilmişlerdir. Fırıncılık ve nakliye işleri yapan Hemşinliler arasından siyaset alanlarında da isimler çıkmıştır; Murat Karayalçın ve Mesut Yılmaz.
Günümüzde Hemşinliler
Osmanlı Devleti'nin 1463'ten sonra Doğu Karadenizi fethiyle başlayan değişimler bölgede yaşayan diğer halklarda olduğu gibi Hemşinliler arasında da yaşanmıştır. Bölgede en az nüfusa o dönemde de sahip olan Hemşinliler dönem itibarıyla asimilasyon sürecine girmiş bu, toplumda dinsel ve dilsel farklıları meydana getirmiştir. Hemşinliler bugün 3 gruba bölünmüş olup birbirlerinden kopuk bir yaşam sürdürmektedirler. 1915 yılında Hristiyan Hemşinlilerin Ermeni Kırımı'na ve tehcire uğramaları, Rize'de, Artvin'de yaşayan Hemşinlilerin ise daha sonraları ekonomik sebeplerle çevre illere ve Türkiye'nin büyük şehirlerine dağılmaları Hemşinlilerde ikinci bir bölünmeye neden olmuştur.
Bugün birçok alanda millet bilincinin ana değeri olan dil ve kültürlerini korumaya çalışsalar da Hemşince UNESCO tarafından yok olma tehlikesi altında olan diller listesine eklenmiştir. Müslüman ve Hristiyan tüm Hemşinliler hakkında bilgi ve haberler yayınlayıp Hemşinlilerin "sesi olmaya" çalışan; araştırmacı ve gazeteci yazar, Sergey Vartanyan tarafından 2004'te kurulup yayın hayatına başlayan ve aylık olarak yayınlanan "Dzayn-Hamşenakan" Hemşinlilerin Sesi gazetesi Hemşin toplumunda ilk olup önemli bir yere sahiptir.Sohum kentinde Hemşinliler tarafından kurulan "Ermeni Hemşin Bilimsel, Enformasyon ve Kültür Merkezi" adlı kuruluş, bölgede yaşayan kültürel mirası kurtarmak için özel projeler üzerinde çalışmaya başlamıştır. Sohum'da Hemşin adlı bir Ermeni gazetesi de yayımlanmaktadır.
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ "Islamicized Armenians in Turkey: A Bridge or a Threat?" (İngilizce). Eurasia Daily Monitor Volume: 14 Issue: 46. 22 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 24 Ekim 2020.
- ^ "Islamicized Armenians in Turkey: A Bridge or a Threat?" (İngilizce). Eurasia Daily Monitor Volume: 14 Issue: 46. 25 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 24 Ekim 2020.
- ^ "Arşivlenmiş kopya". 29 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 31 Temmuz 2021.
- ^ a b c Biryol, Can Uğur (12 Haziran 2005). "Hemşinliler üzerine..." Radikal. 6 Ocak 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 20 Mart 2012.
- ^ Dadoyan, Seta B. (1997). The Fatimid Armenians: cultural and political interaction in the Near East. Brill. ss. sayfa: 48. ISBN . 6 Ocak 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Mart 2012.
- ^ a b c d e Öztürk, Özhan (2005). Karadeniz Ansiklopedik Sözlük 2 Cilt. Heyamola Yayınları. ss. sayfa:506, 507, 508. ISBN .
- ^ a b c d e f g h i j k Haçikyan, Levon (1996). Hemşin Gizemi Hamşen Ermenileri Tarihinden Sayfalar. Belge Yayınları.
- ^ F. Young, M. Edwards, P. Parvis (2006). Studia Patristica. Vol. XLI. Peeters Publishers. ss. sayfa:107. ISBN . 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Mart 2012.
- ^ a b c d e f "Ermeni Müslüman olabilir mi?". Milliyet. 3 Ocak 2011. 7 Ocak 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Mart 2012.
- ^ a b "Hemshinli: The Forgotten Black Sea Armenians - Bert Vaux, Harvard University" (İngilizce). 20 Nisan 1996.
- ^ a b c d Kaynak hatası: Geçersiz
<ref>
etiketi;Simonian
isimli refler için metin sağlanmadı (Bkz: ) - ^ a b Peter Alford Andrews, Rüdiger Benninghaus (1989). Ethnic Groups in the Republic of Turkey. L. Reichert. ISBN .
- ^ a b "Ովքե՞ր են համշենահայերը. Թուրքագետի պարզաբանումը" (Ermenice). tert.am. 13 Mayıs 2011. 15 Mayıs 2011 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Mart 2012.
- ^ Kırzıoğlu, Fahrettin. "Rize Tarihi". biriz.biz. 9 Şubat 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 13 Haziran 2012.
- ^ Biryol, Uğur (17 Ocak 2004). "Etnik Bir Kimlik Olarak Hemşinliler". bianet.org. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 13 Haziran 2012.
- ^ "Bir Avuç Hemşin". ibrahimkaraca.wordpress.com. 31 Mayıs 2012. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 13 Haziran 2012.
- ^ Alt, Aliye (2005). Tarihin ve Bugünün Aynasında Hemşin Ermenileri. Belge Yayınları. ss. sayfa: 17. ISBN .
- ^ "Türkiye'yi koruyan kaleler". Sabah. 11 Mart 2010. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 13 Haziran 2012.
- ^ a b Dumézil, Georges (1964). Notes sur le parler d'un Arménien musulman de Hemsin. Académie royale de Belgique. ss. sayfa:6, 183.
- ^ Alexandre Manvelişvili, Biçi Tezelişvili, İvane Cavahişvili, J. Gogebaşvili, Mariam Lortkipanidze, Mihako Tsereteli, Tsate Batsaşi, Yuri Siharulidze (1998). Trabzon'dan Abhazya'ya Doğu Karadeniz Halklarının Tarih ve Kültürleri. Sorun Yayınları. ss. sayfa:71. ISBN .
- ^ a b Ak, Orhan Naci (2000). Rize Tarihi. Rize Halk Eğitim Merkezi Müdürlüğü Yayınları. ss. sayfa:64, 90, 91.
- ^ a b Kaçkarların Üç Yamacı - Hemşin coğrafyası Op. Dr. Yusuf IŞIK, Yeşil ispir Dergisi
- ^ a b Bıjışkyan, P. Minas (1998). Pontos Tarihi. Chiviyazıları Yayınevi. ss. sayfa:58. ISBN .
- ^ a b Taşpınar, Ali (2004). Rize Tarihi. ss. sayfa:105.
- ^ a b c d e f g h i Karaca, İbrahim (2006). Hemşin / Tarih, Dil, Gelenek Ve Görenek. Chiviyazıları Yayınevi. ISBN .
- ^ Cuinet, Vital (2001). La Turquie d'Asie: géographie administrative, statistique, descriptive et raisonnée de chaque province de l'Asie-Mineure. Isis Press. ISBN .
- ^ İnciciyan, Ğugas (1806). Dünyanın Dört Tarafının Coğrafyası. ss. sayfa:396.
- ^ a b Dolmacı, Emine (6 Mayıs 2006). . Zaman. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Mart 2012.
- ^ "'THE HEMSHİN' TEPKİSİ". Milliyet. 10 Ocak 2011. 18 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 20 Mart 2012.
- ^ Dünden bugüne Hemşin Karadeniz'den bir tarih, Sakaoğlu M. Ali. s.1-10
- ^ Bryer, Anthony (1975). Greeks and Turkmens: The Pontic Exception. ss. sayfa:142.
- ^ "Damardan Hemşin Ezgileri: VOVA". Ntvmsnbc. 21 Kasım 2005. 12 Aralık 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Mart 2012.
- ^ Dilmener, Naim (3 Mayıs 2003). "Özel bir ses". Milliyet. 7 Aralık 2004 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Mart 2012.
- ^ Erdemli, Tuğçe (31 Mayıs 2003). "Gülbeyaz rengi kemençe". Hürriyet. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 3 Mart 2012.
- ^ Yavuz, Filiz (10 Ocak 2009). ""Sonbahar"ın coğrafyası". Radikal. 5 Mart 2014 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Mart 2012.
- ^ Altan, Gül (21 Aralık 2000). "İsteyince oluyor". Radikal. 17 Şubat 2003 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 12 Haziran 2012.
- ^ Biryol, Uğur (2007). Gurbet Pastası: Hemşinliler, Göç ve Pastacılık. İletişim Yayınları. ISBN .
- ^ a b Kaynak hatası: Geçersiz
<ref>
etiketi;Brysm
isimli refler için metin sağlanmadı (Bkz: ) - ^ . Birgün. 5 Temmuz 2008. 20 Haziran 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Mart 2012.
- ^ "Türkiye'de 15 dil tehlikede!". Habertürk. 21 Şubat 2012. 27 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 6 Mart 2012.
Notlar
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Hemsinliler Ermenice Համշենցիներ Hamsentsiner Rusca Amshency Amsentsi Lazca Sumexi yogun yasadiklari yerler Turkiye nin Rize Erzurum un Tortum Ispir Artvin in Hopa ve Kemalpasa ilceleri Trabzon un Arakli ve Surmene ilcelerinde olan nufusu yaklasik iki yuz bin kisiden olusan ve Hemsince veya Turkce ana dilli etnik gruptur Hemsinli tanimi Hemsin de yasayanlari degil kendine ait ortak bir kulturu dili olan toplulugu ifade etmektedir Hemsinlilerin onemli bir kismi bugun Turkiye nin buyuk sehirlerine ve Rusya Gurcistan Ozbekistan gibi baska ulkelere dagilmis durumdadir Bunun siyasi ekonomik ve dini pek cok nedeni bulunmaktadir Hemsinlilerin cogunlugunun mensup oldugu din Islam dir Hemsinliler ՀամշենցիներGeleneksel giysileriyle Hemsinli kadinlar Toplam nufus 150 000Onemli nufusa sahip bolgeler Turkiye 150 000Rusya 1 047DillerHemsince Turkce Karadeniz agizlari DinTurkiye de Sunni Islam Abhazya Gurcistan ve Rusya da Ermeni ApostolikIlgili etnik gruplarErmenilerEtimolojiHemsin adinin kokeni Prens Hamam in isminden kaynaklanmaktadir Prens Hamam in adini tasiyan prenslik baskenti zaman icinde Hamamesen seklini almis daha sonra ise Hemsin seklini alarak tum bolgeyi tanimlayan bir ad haline gelmistir Cografi dagilimBert Vaux Hemsinlileri dogu bati ve kuzey olarak uc kategoride incelemistir Dogu Hemsinlileri Artvin ilinin Hopa ozellikle Kemalpasa ve Borcka ilcelerinde yasayan ana dili Ermenicenin bati lehcelerinden biri olup yerli halkca Homsetsi Hemsotsi Homsetsi lizu Hemsinli dili veya Hemsince olarak adlandirilan dil olan Sunni Musluman gruptur Dil bilimci Vaux bu dili Homsetsma olarak adlandirmistir Bati Hemsinlileri Rize nin Hemsin Camlihemsin ilceleri ile Findikli Cayeli Guneysu Pazar Ardesen ve Ikizdere ilcelerinin yuksek ve daglik kesimlerinde yasayan ana dili Turkce olan Sunni Musluman gruptur Kuzey Hemsinlileri Gunumuzde Abhazya da ve Rusya nin Kuzey Kafkasya daki topraklarinda yasayan Osmanli doneminde Hemsin den ayrilmak zorunda kalmis ve goc ettikleri Samsun Ordu Trabzon ve Giresun da 1915 yilina dek yasayan ana dili Homsetsi olan Hristiyan gruptur TarihHemsin Prensligi nin kurulusu Edwards Hemsinlilerin MS 8 yuzyilin ikinci yarisinda Prens Hamam Amatuni onculugunde bolgeye yerlestigi Hacikyan gocmenlerin Ararat bolgesindeki Kotayk ve Aragatsotn dan oldugu R Benninghaus ise 11 yuzyilin ikinci yarisinda Ani sehrinden bolgeye goc oldugunu belirtmektedir Pokut Yaylasi Camlihemsin Rize Hemsinliler yaz mevsimini oldukca yuksek rakimli yaylalarda gecirmektedirler Tarihte Amatunilerin lideri Prens Hamam ve akrabalarinin bu bolgeye yerlestikleri bilgisi mevcuttur Bu bilgiler ise kaynak olarak Mamikonlu Hohanes in Daron tarihi adli eseri kaynak gostermektedir Bu bilgiye gore 626 yilinda Gurcu Beyi Vastyan in Coruh u gecerek Balkar daglarinin kuzey yamacindaki Dampur denilen sehri yiktigindan onun yegeni Amatunili Hamam bu sehri yeniden imar ederek kendi adini vermis ve Hamamesen Hemsin olarak anilmasini saglamistir Dampur bolgesinin bugunku Hemsin oldugu soylense de bu kesinlik kazanmamistir Bir diger kaynaktan elde edilen bilgilerde ise Ulkeleri yagmalanip yoksul dusen cok kalabalik kimse Amatunili Hamam in onculugunde Kol Gole uzerinden Tayk Oltu Narman a geldiler Oradan da kuzeybatiya giderek Egeristan a Eceristan Acara oradan da Post a Karadeniz dokulen Akapsis i Coruh gecerek batiya geldiler Bunu haber alan Bizans 797 780 onlara kendi ulkesinde verimli topraklar verdi diyerek onceki bilgiye biraz daha detayli bilgi eklemektedir Levon Hacikyan 789 790 yillarinda meydana geldigi tahmin edilen bu olayi dogrulayarak bu olaya Arap Vostikan Obayduullah ve onun vekili Beterin beteri namli Suleyman in sebep oldugu bildirilmektedir Rahip Gevond un 1887 de yazili olarak biraktigi belgelerden elde edilen bilgilerde Ayarart eyaletinden Arap istilasindan oturu gocen 12 binden fazla toplulugun basindaki liderlerin Amatuni Prensi Sapuh ve oglu Prens Hamam ile diger Ermenilerden olusan suvarilerin oldugu ve Araplara karsi savasmis olduklari belirtilmektedir Arap istilasindan kacan bu Amatuni toplulugu arkalarindan gelmekte olan Araplari Gurcistan sinirinda karsilayip burada bozguna ugratmislar Bu savastan sonra Coruh Nehrini Corokh gecerek batiya yonelmisler Bunlari burada karsilayan Konstantin onlara yerlesip yurt edinebilecekleri topraklar vermis Bu grup verilen topraklar uzerinde 789 790 yillarinda kurduklari prenslige Hamam demislerdir Bu ad zamanla Hamamesen ve en sonunda da Hemsin seklinde degisiklige ugrayarak tum bolgeyi tanimlayan bir ada donusmustur Hacikyan Amatunilerin oz yurdunun Ararat bolgesinin Aragatsion ve Kotayk i Bugunku Ermenistan in orta yeri sayilabilir kapsayan topraklar olup baskentlerinin ise Osakan kenti oldugunu ifade etmektedir Fahrettin Kirzioglu ise durumu Alagaz dagi ile Gokce Gol arasinda merkezi Osaga Kalesi olan bolgeye yerlesen bu kavime geldikleri Hamadan bolgesinden dolayi Amatuni Hamad Hanedani denilmistir seklinde ifade etmektedir Burada Hacikyan onlarin Ermeni oldugunu kanitlayabilmek icin bu topraklarin onlarin oz yurdu oldugunu soyler Her ne olursa olsun ortak bir mutabakat vardir ki Hemsinlilerin atalarinin Kotayk Ani ve Ararat bolgesinden cesitli yollarla gelip soz konusu bolgelere yerlesmis olmasidir Hemsin Prensligi nin tarihini genel hatlariyla vermek zordur verilerin tamamen eksik olmasindan dolayi Amatuni Prenslerinin Hemsin de ne kadar sure iktidarda bulunduklarini saptamak mumkun degildir 15 yuzyilin baslarindan itibaren Hemsin Prensligi Lord Arakel Arraquiel ismi ile birlikte anilmaya baslar Ispanyol diplomati Clavijo vatanina donus yolunda Sperin Ispir Musluman emirinin misafiri olduktan sonra Prens Arakel in ismiyle anilan Arakel in memleketine Hemsin hareket eder Clavijo Arakel ulkesi sakinlerinin Ermeni Hristiyanlar olmasina ragmen onu vergi almadan topraklarindan gecirmek istemediklerinden sikayet etmektedir Cunku Sper Emiri tarafindan saygiyla konuk edilmis olan Clavijo nun Arakel in ulkesinden gecmek icin vergi odemeye mecbur olmasi Arakel in Sper Emirine tabiliginin sembolik oldugunu gostermektedir Ayrica bugun Camlihemsin sinirlari icinde olan tarihi Zilkale yi ise Hemsinlilerin lordu Arakel in yaptirdigi tarihciler tarafindan ifade edilir Turk egemenligine giris dil ve din Geleneksel kiyafetleri icinde Hemsin kadinlari Elevit Yaylasi Camlihemsin RizeHemsinli bir aile 1901 Bryer e gore Hemsinliler 15 yuzyilda Islam in etkisine girmis ve 18 yuzyilda topluca Musluman olmus Hristiyan kalmayi tercih edenler ise basta Trabzon olmak uzere diger Karadeniz kentlerine dagilmislardir Gurcu arastirmaci Lortkipanidze de Hemsinliler hakkinda su bilgiyi not etmektedir Hemsinliler Coruh batisinda yuksek yaylalarda kiyi boyu Lazistan a bitisik bolgelerde yasarlar Isgal ettikleri topraklar Karadeniz i ic noktalara baglayan onemli gecitlerden biridir Hemsinliler Turkiye de onemli derecede kalabalik ilginc bir etno inanc grubudur Gercek inancini disa vurmayan kesimi saymazsak Hemsinliler bugun Sunni Hanefi mezhebine bagli Muslumandirlar Bilim adamlarinin ortak gorusune gore Ermenilerin Muslumanliga girisleri 17 ve 18 yuzyilda yogunluk kazanmasina karsin 20 yuzyilda bile halen Hristiyanlik dinini ve Ermenice dilini kullanan kisilere rastlanmaktadir Burada soz konusu yazar da Hacikyan gibi Hemsinlileri Musluman Ermeniler olarak tanimlamaktadir Antik Cagda Ermeniler ve Iranlilar arasinda bir baglanti oldugunu ve zamanla birbirlerinden ayrildiklarini bildiren Vaux Bati Hemsinlilerin 16 ve 18 yuzyilda buyuk kitleler halinde kucuk bir bolumun ise 20 yuzyilin baslarinda Dogu Hemsinlilerinin ise 17 yuzyilin sonlarinda Islam a gectigine inanmaktadir Lortkipanidze Kanuni devrinde Hemsin uc nahiyeden ibaretti Hemsin Karahemsin ve Eksanos Eksanos nahiyesi bugunku Kaptanpasa olarak adlandirilmis olan Senoz bolgesini icine aliyordu Karahemsin denilen yer ise Camlihemsin in ust kisimlari idi Hemsin in 34 koyu ve iki de kalesi vardi Kale i bala Kale i zir Konuya iliskin olarak ise O Naci Ak su bilgiyi vermektedir tarihi Hemsin kazasi Hemsin Camlihemsin ilceleri ile Cayeli Kaptanpasa bolgesini icine alan genis bir alana yayilmisti Hatta Cimil e kadar bile uzaniyordu Hemsin de mahalle adi altinda iki yerlesim yeri vardi Bunlardan biri 40 haneli Kular digeri de 25 haneli Nekur idi Bu iki yerin gunumuzdeki Hemsin in merkezi olabilecegi dusunulmektedir Ayni zamanda bu iki isim 30 haneli ve kismen Musluman olan Coco yani Levent karyesinden sonra gelmektedir Genel hatlari ile tarihi Hemsin cografyasi sahilden paralel olarak yaklasik 20 km iceriden baslayarak Kackar zirvelerine kadar olan bolge Hemsin diyarini olusturur Bu o kadar belirgindir ki Kackar asitlarindan kuzeye dogru gidildiginde sahile 20 km kalana kadar Hemsin koylerinin icinden gecilir ve bu bolge Hemsinlik olarak bilinir Hemsin in en batisi Anzer Cimil Hemsin olup Acara daki uc Hemsin Koyu ise Hemsin cografyasinin en dogu ucunu olusturur Tarihi Hemsin kazasi 9 ana bolgeden olusmaktadir sirasiyla Cimil Hemsin Ikizdere deki daglik Hemsin koyleri Senoz Hemsin Bugunku Cayeli ilcesinin daglik kesimindeki Hemsin koyleridir Nahiye Hemsin Bugunku Hemsin ilcesinin tumunu kapsamaktadir Osmanli doneminde Buyuk Hemsin kazasinin merkezi olup Butun Hemsin cografyasi buraya baglidir Buyukdere Hemsin Bugunku Camlihemsin ilcesi ile Zilkale arasindaki koyleri kapsar Yukari Hemsin Zilkale den Kackar zirvelerine kadar olan koyleri kapsar Hala Hemsin Camlihemsin ilcesinden baslayip Kackar zirvelerine kadar ulasan Haladeresi havzasini kapsar Abo Hemsin Findikli ilcesindeki Caglayan vadisi ile cevresindeki Hemsin koylerinden olusur Hopa Hemsin Hopa ve Borcka yi birlestiren Cankurtaran bolgesi ile Kemalpasa daki Hemsin koylerinden olusur Acara Hemsin Bugun Gurcistan da kalan 3 Hemsinli koyunden olusur Bu ana yorelerden baska Kackardaglarinin guneyinde Hevek Yaylalar Hodercur ispir Sirakonaklar Hemsin cografyasina dahildirler Hemsin de yasayan Hristiyanlar Muslumanligi topluca kabul etmedikleri icin buralara Musluman Turkler getirilmis ve Hristiyan Hemsinliler de Arakli Karadere Vadisi Trabzon ve Carsamba ya gocmuslerdir Muslumanligi secen Hemsinliler ise koylerinde kalmis Turklerle cesitli bicimlerde akrabaliklar kurarak ana dillerini unutmuslardir Bolgede tamamen Turkce hakim bir dil olmustur demektedir Konuya iliskin bir baska kaynaktan aktaracagimiz bilgilerde ise 1690 1700 bolgede yasayan nufusun zorla Muslumanlastirildigi iddia ediliyor Bjiskyan in bir andacindan alintilanan bilgide Karadere Ermenilerinin Sper den Baberd den ve ozellikle Hamsen den din degistirmekten kurtulmak amaciyla 1690 1700 lu yillarda goctuklerini ifade ettikten sonra devamla Hamsen ilinde kalan nufusun tamamini taciklestirdiler Islamlastirdilar Ondan sonra saldirilar Karadereye yonelince binlerce aile Trabizon Ordu Yuniya Carsamba Pafra Sinop ve Adapazari illerine sigindilar demektedir Bazi tarihcilerin ifade ettigi bir olayla ilintili olarak Hemsin de Ermeni yonetiminin 14 yuzyilin sonunda sona erdirildigi bilgisine ulasilmaktadir Her ne kadar bu tarihlerde Hemsinlilerin yonetimi dagitilmis oldugu ifade ediliyor olsa da bazi kaynaklar Hemsin in Osmanlilastirilmasi ve Muslumanlastirilmasi 16 yuzyil I Selim zamanini gostermektedir Bu Islamlastirmaya ve Osmanlilastirmaya karsi kendini korumaya calisan koyler de elbette ki vardi Bu koyler daha ic ve uc noktalardaki koylerdi Bunlardan biri olan Elevit oldukca direnip dinlerini ve milliyetlerini koruyup mevcudiyetlerini devam ettirebilmek icin kilisedeki faaliyetlerini surdurmeye calismistir Ancak bolge tamamen kusatilinca bu faaliyet icerisinde bulunan Ermeni din adamlari da Elevit ten kovulduktan sonra bu halkin tum hayalleri sonmus oldu Ibrahim Karaca soz konusu kitabina konuyla ilgili olarak Ali Taspinar dan yaptigi alintida Dogal olarak Hristiyan orf ve adetleri eski nesille birlikte ve din gorevlilerinin planli mucadelesinin de etkileriyle unutulup yok olacakti P Tumayantz in belirttigine gore koca ulkenin tek Yegnovit Elevit koyunde Hristiyanligini koruyan yirmi aile kalmis 1840 li yillarda Islam i kabul eden birkac ailenin Hristiyanliga geri donmesi bu tur olaylari onlemek icin mollalari harekete gecirdi Onlar halki etkilemek uzere Muslumanlar icin yedi Ermenice sozcuk bir kufre esittir diye fetva verdiler Fakat Turkce bilmeyen kadinlar birkac koyden mollalari sopalarla kovdular Buna karsin erkekler katliam korkusuyla toplandilar ve her Ermenice konusanin agaya bes koyun ceza vermesine karar verdiler 1877 1878 yillari Rus Turk savasina kadar Hemsin kazasinin 33 koyunde 13 binden fazla Ermenice konusan kaydedilmisti Bu sartlar dahilinde Hemsinlilerin komsu halklar olan Turkler Lazlar Pontus Rumlari haricinde Hristiyan Ermenilerle de cok az iliski icinde olmalari dikkate sayandir Bu sekilde git gide dis dunyadan farklilasarak kendi Hamsenli veya Hemsinli bir nevi gururlu dagli benligiyle suregelme fenomeni iclerinde sekillenmistir Boylelikle yari yariya olma hususu sadece Turklesmeye yol acmamakla kalmayip ayni zamanda resmi makamlar tarafindan benliklerine karsi yapilan saldirilara karsi da guclu bir kalkan teskil etmekteydi Geleneksel calgilari tulumla eglenen Hemsinliler Camlihemsin Rize Fransiz seyyah Cuinet 1890 larda Hemsinlilerin cocuklarini hala vaftiz ettiklerini bildiriyordu Bugun de Hemsinli ler ilk zamanlardaki dini anlamini yitirmis gorunse de Isa Mesih in suretinin degisimini simgeleyen Vartavar i Bati Hemsinlilerde Vartivor her yil otlak alanlarda da ozel bir festivalle kutluyorlar Ayrica Hemsinliler bugun halen Ermeni dilini de korumalari nedeniyle Ermeni ce konusan tek Musluman topluluk olma ozelligine sahip Pontus Tarihi eserinin yazari Minas Bijiskyan 19 yuzyil baslarinda bu yoreleri ziyaret etmis ve Islamlasmis Hemsinliler hakkinda Hemsinliler yari yariyadir yari Hristiyan yari Islam cogu dinlerini degistirmis fakat Hristiyan adetlerini koruyup kiliselere gitmek ve zekat vermekten kacinmazlar hemen herkes Vartavar ve Verapokhum bayraminda kiliseye gidip mum yakip atalarinin ruhu icin kurban keserler Hristiyanligi bilen ihtiyarlar var onlar haci sayarlar ve kiliselere gizlice zekat verirler diye yazmistir Gercekte Hemsinli yari yariyalar in buyuk kismi geri kalan Ermenilerden hemen hemen hicbir konuda farkli degildi cogunlukla Turkceyi kotu konusur bazilari ise hic konusamazdi Bir kismi da Turkce ile Ermenice karisimi bir dil konusmaktaydi Yari yariyalar in bir kismi Ermenice isim ve soyadi tasimakta ve sadece soyadlarinda Turkce oglu son eki bulunmaktaydi Ornegin Kirakosoglu Vasapoglu Petrosoglu Kasparoglu Palusoglu Hapeloglu Grigoroglu vs Gezginlerin hangi ulustansiniz sorusuna milliyetleri hakkinda hicbir bilgi vermeyen Islam im cevabini vermekteydiler 1840 larda bolgeyi ziyaret eden Alman gezgin Karl Koch a gore bu terimle Osmanli da sadece Osmanli Turkleri nitelendirilmekteydi kaynak belirtilmeli Benzer Islamlastirma veya Turklestirme olaylari her ne kadar yaygin olmussa da kazanin Ermeni cehresi degismemistir Fakat bunlar arasinda Hristiyanlar da kalmisti bunlarin koylerinde eskiden kalmis kiliseleri de var fakat rahipleri yok Din adami olarak zaman zaman Yegnovit koyunden papaz gelip dini torenleri ifa etmekteydi Islamlastirilmis Ermenilere Taciklere gelince onlar hala Ermenice konusmaktalar koylerde vaftiz babasi ve vaftiz anasi anarlar Hristiyanlara has oruclari ve diger torenleri yerine getirirler kiliseye giderler vs bazilari inanc acisindan yari yariyadir ve Turklugu sadece distan gosterirler Yer isimlerinin agac ve bitki cesitlerinin isimlerinin eski Ermenice kalmis olmasi hususu da Hemsin e ozgun bir durum olmustur Kazanin en bereketli vadileri oradan gecen caylarin ismiyle Yegnovit Yughovit ve Balovit Balhovit olarak anilmaya devam etmekteydi Yegnovit vadisinde ayni isimli bir koy ve unlu bir manastir bulunmaktaydi Balhovit yil boyunca deri rengini degistiren kecileri boz ayilari ve farkli hayvanlari icinde barindiran sik ormanlariyla unluydu Verjnbak ve Kackar zirveleri Khacevana manastiri ve ayni isimli cayi Coruh Nehri nin kolu olan Pejankert Deresi ile Hamsen Hemsin Tap Kostents Metzmun Janintnots Mosevints Uskurtu Sinciva Vordnents Makrevints Khapag Khala Yukari ve Asagi Vija koyleri unluydu Bu yerlesim yerleri 18 yuzyil sonlarinda Hristiyan Ermenilerle meskun olmadigi veya en iyi sartlarda yari yariya larla yerlesik oldugu halde isimleri Ermenice olarak kalmisti Hemsinlilerin gerek bu gun kullandiklari lehceleri gerekse de yer ve cesitli esya adlari itibariyla Ermenilerle yogun bir iliski ya da akrabaliklari oldugu ortadadir Grup kimligiBugun birkac yerlesim biriminde yasayan Hemsinliler Dogu Karadeniz in en eski halklarindan biridir Turkiye Hemsinlilerinin her iki bolumu ayni grup kimligine sahip olmakla birlikte bircogu kendisini Turk olarak tanimlama Ermeni kultur ve kimligiyle iliskilendirilmekten rahatsiz olmaktadir Bati grubu ile dogu grubu arasinda kulture bagli bir uzaklik bulunmaktadir Yine bir gorusmede asagidaki gorusler kaydedilmistir Dini Musluman dili Turkce Hemsinli gibi yiyip icen yasayan koyde de gurbette de ocagini tutturen Hemsinlidir Hemsinliler caliskan atik keskin olur Hemsinliler kendilerini kesinlikle Rizeli olarak tanimlamamakta gerek bati gerekse dogu gruplarinin komsulari Lazlar ile de arasi iyi olmayip sosyal acidan izole bir hayat surmektedirler sahilde yasayan ve Hemsinli olmayan Rizelileri ise Bk Horumi lt Rum Romali olarak tanimlayarak kendilerinden ayirmaktadirlar Balikci tez calismasinda Hemsinlilerin kendilerini Rizeli kabul etmediklerini belirtmis ve Hemsinlilerin kendilerini kimlik tanimini kaydetmistir Kaynak kisilerin hicbiri dogrudan Rizeliyim yanitini vermiyor Ancak ustelendiginde Rize nin Pazar ilcesinin koyundenim yaniti alinabiliyor Bu yore insani kendini Rizeli kabul etmiyor ilden kendini tamamiyle soyutlamis gorunuyor Ciddi saglik problemi olmadikca halk Rize ye gitmiyor Yore halki nerelisin sorusuna Mollaveyisliyim Mermonatliyim Cingitliyim Meleskurluyum yanitini verdikten sonra ustune basa basa Hemsinliyim Bize Hemsinli derler Biz Hemsinliyiz seklinde aciklama yapilmaktadir KulturHemsinli bir ailenin resmi 1905 Dil Dogu Hemsinlilerinde koyden koye farklilik gosteren en az iki Hemsince lehcesi var olupTurkce ve Lazcadan odunclenmis pek cok terim kullanilmaktadir kaynak belirtilmeli Bati Hemsinlerinde ise genel olarak Trabzon Rize lehceleri icerisinde degerlendirilen ama kendine ozgu farkliliklara sahip Ermenice ve Hemsince kelimelerinde bulundugu Rumca ve Lazcadan odunc terimler iceren bir Turkce lehcesi kullanilmaktadir Kaynaklarda Bati Hemsinlilerde 450 civarinda Hemsince kelimenin var oldugu soylense de bu kelimeler Turkce konusma icerisinde kullanilmakta yalnizca Hemsince kelimelerle konusulmamaktadir Homsotsi de tipki Bati Hemsin Turkcesinde oldugu gibi e gt a Farsca gt Turkce Belki gt Homsotsi balki i gt u Turkce sise gt Homsotsi suse donusumleri karakteristiktir Din Gerek bati gerekse dogu Hemsinlileri Sunni Islam in Hanefi mezhebinden olmakla birlikte onemsiz uygulama farkliliklari bildirilmistir Gurcistan ve Rusya da yasayan Kuzey Hemsinlileri ise Ermeni Apostolik Kilisesine baglidirlar Sanat Hemsince yapilan ilk muzik albumu anonim halk muziklerinden olusan Vova dir Geleneksel ezgilerin gunumuz formlariyla birlestirilmis bir altyapi uzerine oturtulan album ilk olmasi acisindan belge niteligi tasiyan Hemsinlilere ozgu bir calismadir Bati Hemsinli sanatci Gokhan Birben de Hemsin ezgilerini Turkcenin Rize agzi ve Hemsince soyledigi sarkilariyla Hemsin muzik kulturunde onemli bir yere sahiptir Dogu Hemsinli yonetmen Ozcan Alper in Sonbahar filmi Hemsinlilere ozgu bir film olup cekimleri Camlihemsin ve Hopa da yapilmistir Turkce ve Hemsince dillerinde cekilen film 6 Haziran 2008 tarihinde 15 Altin Koza Film Festivali kapsaminda ilk kez gosterime girmistir Ulusal Uzun Metrajli Film Yarismasi bolumunde en iyi film secilmistir Yonetmenin Momi adli Hemsince cekilen kisa filmi de bulunmaktadir Yasam tarzi Yaz mevsiminde hayvanlarin otlatilmasi kislik cayir bicilmesi amaciyla yaylalara cikilmaktadir Osmanli doneminde Carlik Rusya sina giderek firincilik ve pastacilik meslegini ogrenen Hemsinliler bu ulkede kendi firin ve pastanelerini acmislar kazandiklari paralarla koylerinde luks konaklar yaptirmislardir Erzurum daki UNESCO hosgoru odulunun alan Hemsin Pastanesi Hemsin pastaneleri arasinda en bilinenidir 1917 deki Ekim Devrimi nin ardindan bir kismi Turkiye ye donmeyi basarirken bir bolumu Rusya da mahsur kalmis hatta bazilari Josef Stalin doneminde Rus olmayan diger azinliklarla birlikte Sibirya ya surgune gonderilmislerdir Firincilik ve nakliye isleri yapan Hemsinliler arasindan siyaset alanlarinda da isimler cikmistir Murat Karayalcin ve Mesut Yilmaz Gunumuzde Hemsinliler Hemsinli kadinlar Elevit Osmanli Devleti nin 1463 ten sonra Dogu Karadenizi fethiyle baslayan degisimler bolgede yasayan diger halklarda oldugu gibi Hemsinliler arasinda da yasanmistir Bolgede en az nufusa o donemde de sahip olan Hemsinliler donem itibariyla asimilasyon surecine girmis bu toplumda dinsel ve dilsel farklilari meydana getirmistir Hemsinliler bugun 3 gruba bolunmus olup birbirlerinden kopuk bir yasam surdurmektedirler 1915 yilinda Hristiyan Hemsinlilerin Ermeni Kirimi na ve tehcire ugramalari Rize de Artvin de yasayan Hemsinlilerin ise daha sonralari ekonomik sebeplerle cevre illere ve Turkiye nin buyuk sehirlerine dagilmalari Hemsinlilerde ikinci bir bolunmeye neden olmustur Bugun bircok alanda millet bilincinin ana degeri olan dil ve kulturlerini korumaya calissalar da Hemsince UNESCO tarafindan yok olma tehlikesi altinda olan diller listesine eklenmistir Musluman ve Hristiyan tum Hemsinliler hakkinda bilgi ve haberler yayinlayip Hemsinlilerin sesi olmaya calisan arastirmaci ve gazeteci yazar Sergey Vartanyan tarafindan 2004 te kurulup yayin hayatina baslayan ve aylik olarak yayinlanan Dzayn Hamsenakan Hemsinlilerin Sesi gazetesi Hemsin toplumunda ilk olup onemli bir yere sahiptir Sohum kentinde Hemsinliler tarafindan kurulan Ermeni Hemsin Bilimsel Enformasyon ve Kultur Merkezi adli kurulus bolgede yasayan kulturel mirasi kurtarmak icin ozel projeler uzerinde calismaya baslamistir Sohum da Hemsin adli bir Ermeni gazetesi de yayimlanmaktadir Ayrica bakinizTrabzon Imparatorlugu Turkiye deki azinliklar Kolhis Lazlar Svanlar Megreller GurculerKaynakca Islamicized Armenians in Turkey A Bridge or a Threat Ingilizce Eurasia Daily Monitor Volume 14 Issue 46 22 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 24 Ekim 2020 Islamicized Armenians in Turkey A Bridge or a Threat Ingilizce Eurasia Daily Monitor Volume 14 Issue 46 25 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 24 Ekim 2020 Arsivlenmis kopya 29 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 31 Temmuz 2021 a b c Biryol Can Ugur 12 Haziran 2005 Hemsinliler uzerine Radikal 6 Ocak 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 20 Mart 2012 Dadoyan Seta B 1997 The Fatimid Armenians cultural and political interaction in the Near East Brill ss sayfa 48 ISBN 9004108165 6 Ocak 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Mart 2012 a b c d e Ozturk Ozhan 2005 Karadeniz Ansiklopedik Sozluk 2 Cilt Heyamola Yayinlari ss sayfa 506 507 508 ISBN 9756121009 a b c d e f g h i j k Hacikyan Levon 1996 Hemsin Gizemi Hamsen Ermenileri Tarihinden Sayfalar Belge Yayinlari F Young M Edwards P Parvis 2006 Studia Patristica Vol XLI Peeters Publishers ss sayfa 107 ISBN 9789042918849 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Mart 2012 a b c d e f Ermeni Musluman olabilir mi Milliyet 3 Ocak 2011 7 Ocak 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Mart 2012 a b Hemshinli The Forgotten Black Sea Armenians Bert Vaux Harvard University Ingilizce 20 Nisan 1996 Eksik ya da bos url yardim a b c d Kaynak hatasi Gecersiz lt ref gt etiketi Simonian isimli refler icin metin saglanmadi Bkz Kaynak gosterme a b Peter Alford Andrews Rudiger Benninghaus 1989 Ethnic Groups in the Republic of Turkey L Reichert ISBN 3882264187 a b Ովքե ր են համշենահայերը Թուրքագետի պարզաբանումը Ermenice tert am 13 Mayis 2011 15 Mayis 2011 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Mart 2012 Kirzioglu Fahrettin Rize Tarihi biriz biz 9 Subat 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 13 Haziran 2012 Biryol Ugur 17 Ocak 2004 Etnik Bir Kimlik Olarak Hemsinliler bianet org 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 13 Haziran 2012 Bir Avuc Hemsin ibrahimkaraca wordpress com 31 Mayis 2012 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 13 Haziran 2012 Alt Aliye 2005 Tarihin ve Bugunun Aynasinda Hemsin Ermenileri Belge Yayinlari ss sayfa 17 ISBN 9789753443364 Turkiye yi koruyan kaleler Sabah 11 Mart 2010 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 13 Haziran 2012 a b Dumezil Georges 1964 Notes sur le parler d un Armenien musulman de Hemsin Academie royale de Belgique ss sayfa 6 183 Alexandre Manvelisvili Bici Tezelisvili Ivane Cavahisvili J Gogebasvili Mariam Lortkipanidze Mihako Tsereteli Tsate Batsasi Yuri Siharulidze 1998 Trabzon dan Abhazya ya Dogu Karadeniz Halklarinin Tarih ve Kulturleri Sorun Yayinlari ss sayfa 71 ISBN 9754310807 KB1 bakim Birden fazla ad yazar listesi link a b Ak Orhan Naci 2000 Rize Tarihi Rize Halk Egitim Merkezi Mudurlugu Yayinlari ss sayfa 64 90 91 a b Kackarlarin Uc Yamaci Hemsin cografyasi Op Dr Yusuf ISIK Yesil ispir Dergisi a b Bijiskyan P Minas 1998 Pontos Tarihi Chiviyazilari Yayinevi ss sayfa 58 ISBN 9758086162 a b Taspinar Ali 2004 Rize Tarihi ss sayfa 105 a b c d e f g h i Karaca Ibrahim 2006 Hemsin Tarih Dil Gelenek Ve Gorenek Chiviyazilari Yayinevi ISBN 9759187124 Cuinet Vital 2001 La Turquie d Asie geographie administrative statistique descriptive et raisonnee de chaque province de l Asie Mineure Isis Press ISBN 9754282013 Inciciyan Gugas 1806 Dunyanin Dort Tarafinin Cografyasi ss sayfa 396 a b Dolmaci Emine 6 Mayis 2006 Zaman 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 20 Mart 2012 THE HEMSHIN TEPKISI Milliyet 10 Ocak 2011 18 Mayis 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 20 Mart 2012 Dunden bugune Hemsin Karadeniz den bir tarih Sakaoglu M Ali s 1 10 Bryer Anthony 1975 Greeks and Turkmens The Pontic Exception ss sayfa 142 Damardan Hemsin Ezgileri VOVA Ntvmsnbc 21 Kasim 2005 12 Aralik 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Mart 2012 Dilmener Naim 3 Mayis 2003 Ozel bir ses Milliyet 7 Aralik 2004 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Mart 2012 Erdemli Tugce 31 Mayis 2003 Gulbeyaz rengi kemence Hurriyet 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 3 Mart 2012 Yavuz Filiz 10 Ocak 2009 Sonbahar in cografyasi Radikal 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Mart 2012 Altan Gul 21 Aralik 2000 Isteyince oluyor Radikal 17 Subat 2003 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 12 Haziran 2012 Biryol Ugur 2007 Gurbet Pastasi Hemsinliler Goc ve Pastacilik Iletisim Yayinlari ISBN 9789750504914 a b Kaynak hatasi Gecersiz lt ref gt etiketi Brysm isimli refler icin metin saglanmadi Bkz Kaynak gosterme Birgun 5 Temmuz 2008 20 Haziran 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 3 Mart 2012 Turkiye de 15 dil tehlikede Haberturk 21 Subat 2012 27 Temmuz 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 6 Mart 2012 Notlar a b Kitabin Պատմություն Պոնտոսի որը Սև ծովն Patmutyun Pontosi vor e Syav Dsov adiyla basilan 1819 tarihli ozgun surumu 5 Mart 2014 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 20 Mart 2012