Finta Giardiniera İtalyanca adı ile genellikle anılan; Türkçe adı Bahçıvan Taklidçisi Genç Kız olan, (Köchel Dizini: K.191) bestesi daha 18 yaşında olan Wolfgang Amadeus Mozart tarafından, İtalyanca tartışmalı olarak günümüzde 'ye atıfedilen ama uzun bir dönem Ranieri de Cazalbigi'ye atıflı olan bir uvertür ve 3 perde ihtiva eden bir opera buffa janrında opera eseri.
Wolfgang Amadeus Mozart Bologna'li Padre Martini eserinin 1777 kopyasi | |
Özgün isim | La Finta Giardiniera |
---|---|
Müzik | Wolfgang Amadeus Mozart |
Libretto | Günümüzde 'ye atıf edilmekte; Uzun bir dönem Ranieri de' Calzabigi'ye atıflı idi |
Gala | 13 Ocak 1775 |
İlk gösterim yeri | Redoutensaal, Münih, Bavyera |
Oyuncular |
|
Hazırlanma ve temsiller
1774'te Roma'da çalışıp eser veren İtalyan besteci 1774 Roma Karnavalı için "dramma gıocoso" janrında 3 perdelik "La finta giardiniera" adlı bir opera eseri hazırlayıp bu eserin prömiyeri Rome'da Teatro delle Dame'de yapımlanıp temsil edilmiştir.
Mozart 1774'te gayet muhtemelen Münih'te Fasching Karnavalı direktörü olan Joseph Anton von Seeau'dan yeni bir "La finta giardiniera" eserini bestelemek için sipariş almıştır. Bu siparişin Bavyera Elektöru III. Maksimillian tarafından 1775 Münih Faching Karnavalı olarak eğlencelerine katkı olmak üzere istendiği de belgelidir. Bu siparişi alır almaz Mozart eserinin bestelenmesine Ekim 1774 s başlamıştır. Mozart'ın 9 Aralık günü bu eserine son şeklini vermek için Münih'e geldi ve orada bu eser son şeklini aldı. Eserin prömiyer temsili 13 Ocak 1775'te Münih'te eski antik saray tiyatrosu salonu olan "Salvator Theater" tiyatrosunda yapılmıştır.
Eserin bestesinin hazırlanması için gereken librettonun kimin tarafından yazıldığı müzik otoriteleri arasında tartışmalıdır. Ya Pasqualle Anfossi'nin 1774'te besteleyip o yılki Roma Karnavalı'nda yapımlanan bestelediği "La finto giardiniera" eserinin libretto yazarı olduğu kabul edilen ya Giuseppe Petrosellini ya da Ranieri de' Calzabigi olduğu iddia edilmektedir. 18. ve 19. yüzyılda uzun dönemlerde Mozart'ın eserinin libretto yazarının İtalyan şair ve libretto yazarı "Ranieri de’ Calzabigi" (1714 - 1795) tarafından hazırlandığı kabul edilmekte idi. Fakat 20. yüzyılda müzik otoritelerinin çoğunluğu Mozart'ın eserinin librettosunun İtalyan şair ve gayet büyük sayıda opera librettosu yazarı "Giuseppe Petrosellini" (1727 – 1799) olduğu sonucuna varmışlardır. Yine de tartışma hiç şüphesiz bir sonuca varmamıştır ve tartışma son ermiş değildir.
Mozart'in "La fintagiardiniera" adlı eseri "opera buffa" janrında bir opera olup bu janrın bir popüler alt janrı olan "opera semi-seria" janrı karakterleri de taşımaktadır. Eserdeki şarkıcılar Serpetta, Nardo, Podesta'nın komik "buffa-tipi oyunlarına" karşılık olarak (Sandrina, Belfiore, Arminda) yarı ciddi olan "semi-seria-tipi oyunları" ve Ramiro'nun "saf-seria-tipi" oyunları bulunmaktadır. Böylece Ramira'nın aryalarının hepsi ve Armido ve Sandrina'nın aryalarının bir kısmı "Opera-seria" tipindeki operalardaki arya tipine yakındır. Fakat Mozart'ın bu eser için hazırladığı "komik-buffa" tipi aryalar onun "opera-buffa" janrında iyice ustalaştığına işaret etmektedir. Bu gelişme Mozart'ın daha ileride birer opera-buffa janrı şaheserleri olan Figaro'nun Düğünü (Le nozze di Figaro) ve Don Giovanni operalarına sanki bir işaret olmaktadır.
1780'de bu eserin İtalyanca librettosunun Almancaya tercümesi ve Alman "Singspeil" janrına dönüştürülmesi Mozart'ın izini ile Johann Franz Xaver Stierle tarafından yapılıp yayınlandı ve bu Almanca versiyon Almanya'di yapımlanmalarda kullanılmaya başlandı. 1780'de Mozart da bu "opera buffa" janrındaki operayı bir Alman tipi "singspiel" janrında operaya değiştirdi. Bu yeni eserine " Die Gärtnerin aus Liebe" veya "Die verstellte Gärtnerin" adını verdi. Bu eserin siparişi J. H. Bohm tiyatro trupu idarecisi Johann Franz Joseph Stierle tarafından Almanca resitatifler yapılması için sipariş edilmişti. Mozart bu yeni sipariş üzerine hazırladığı versiyonda yeniden bazı müziksel kısımlar yazıp besteledi. 1796'da ise yeni eserin Prag'da İtalyanca olarak yapımlandığı belgelidir. Fakat bu eserin İtalyanca birinci kısmı 19. yüzyıl başında kayboldu. Bu eserin günümüze kadar gelmiş olan tek kopyası eserin Almancaya tercüme edilmiş kopyası idi. 19. ve 20. yüzyılda bu eserin yapımlanması "Die Liebe aus Gärtnerin (Bahçıvanlık Aşkı)" adlı Almanca tercümesi ile yapıldı. 1978'de o zamanki Çekoslovakya'da bu eserin ilk kısmının orijinal İtalyanca kopyası da bulundu ve böylece bu "songspiel" operanın orijinal İtalyanca olarak yapımlanması fırsatı ortaya çıktı.
Günümüzde de bu eser birçok Operaevinin repertuvarından bulunup yapımlanmaktadır. "Operabase İstatistiklerine göre, 2005-2010 döneminde yapımlanan opera eserleri arasında 87. sırada ölmüştür. Yine aynı kaynağa göre 2014/15 opera sezonunda yapımlanan değişik opera eserleri arasında 106. sırayı almıştır.
Roller
Rol | Ses tıpı | Prömiyerde roller, 13 Ocak 1775 (Orkestra şefi: Johann Nepomuk Cröne ) |
---|---|---|
Don Anchise, Lagonero'nun Podestası (Şehir Valisi) Sandrina'ya aşık | tenor | Augustin Sutor |
Markiz Violante Onesti (Sandrina), bir bahçivan kız olarak kıyafet değiştirmiş | soprano | Rosa Manservisi |
Arminda, Don Anchise'nin yeğeni, Belfiore'nin nişanlısı, daha önce Ramiro'ya aşık idi | soprano | Sutor |
Il Contino (Kont) Belfiore, Arminda'nın nişanlısı' | tenor | Giovanni Valesi |
Cavalier (Şövalye) Ramiro, Arminda tarafından kabul edilmeyen talip | mezzo-soprano kastrato | Tommaso Consoli |
Serpetta, Podestà'nin hizmetçisi, Podestà'ya aşık | soprano | Teresina Manservisi |
Roberto (Nardo), Violante'nin uşağı, bir bahçivan kıyafetinde | bas | Giovanni Rossi |
Konu Özeti
Zaman: 18. yüzyıl Mekan: Lagonera, İtalya'da Podesta'nın malikanesi
Özet: Bu eserin konusu Belfiore'nin Violante'yi onu katletme niyeti ile bıçaklayıp öldürme girişiminden önce sevgili olan Kont Belfiore ile Markiz Violante Onesti'nin hikâyesini ele almaktadır. Eserin başlangıcında yarası iyileşmiş olan Markiz Violante "Sandrina" adı ile bir bahçıvan olarak ve uşağı olan Robert de "Nardo" adlı bir uşak olarak kıyafet değiştirmiş olarak sahneye girerler ve her ikisi de şehrin Podesta'sının malikanesinin bahçesinde çalışmaktadırlar.
Viölente,, Kont Belfiore'nin, Podesta'sının yeğeni olan Arminda ile ile nişanlanmış olduğu haberini alır. Belfiore yeni nişanlısına eski sevgilisi olan Violante'ye hala âşık olduğunu itiraf edince Arminda kendine rakip görüp kıskandığı nişanlısının bu eski sevgilisinin kaçırırılıp bertaraf edilmesi için bir plan hazırlar ve bu planı gizlice uygulamaya koyar. Violante'nin nerede olduğu ortaya çıkınca hem Violante hem de Belfiore'nin akılları başlarından kaybolur ve kendilerini eski Grek tanrı ve tanrıçası sanıp ona göre hareket etmeye başlarlar. Fakat bir müddet sonra akılları başlarına geldiği zaman, Viölente Kont Belfiore'yi affeder ve yine birbirleri kuacağına dönerler. Arminda ise geçmişte kabul etmediği talibi olan Şövalye Ramiro ile birlikte olmayı kabul eder. Nardo ismini almış olan uşak Roberto ise şehrin Podestasının malikanesinde hizmetçi olan Serpetta'ya aşık olur.
I. Perde
Podesta'nin malikane bahçesi bu bahçeden Podesta'nın malikane binasına çıkan geniş bir merdiven
Podesta, Şövalye Ramiro ve hizmetçi Serpetta merdivenden aşağı inerler. Kıyafet değiştirmiş Sandrina ve Nardo bahçede çalışmaktadırlar. Sandrina ve Nardo havanın güzel gitmesinden memnun olduklarını ifade eden bir şarkıya başlarlar ama bu mesut görüntüleri yalancı bir taklittir ("Che lieto giorno"). Sandrina Podesta olan Don Anchise'nin kendine âşık olduğunu öğrenir ve bundan hiç hoşnut olmaz. Nardo hizmetçi olan Serpatta tarafından devamlı flört edilip alaya alınmaktadır ama Nardo'nun ciddi olarak ona olan aşkını ifade etmesine devamlı negatif davranmaktadır. Ramira ise Arminda'ya evlilik için talip olmuştur ama bu taleplerini Arminda kabul etmemiştir çünkü Arminda ancak Podesta'yı kendine uygun bir sevgili olarak görmektedir. Bu Ramiro'nun devamlı olarak canını sıkmaktadır. Serpetta ise Sandrina'ya kızgındır. Podesta Ramiro'nun kabul edilmemiş bir talip olarak devamlı kızgınlığını teselli etmek için ona bir başka kadına aşık olmasını tavsiye eder. Fakat Ramiro kendine en uygun eşin Arminda olduğunu bildirerek başka bir kızı kendine eş olarak görmediğini bildirir. ("Se l'augellin sen fugge") Podesta Dön Anchise bahçesinde Sandrina ile yalnız kaldığı zaman ona olan aşkını açıklar. ("Dentro il mio petto"). Sandrino mümkün olduğu kadar nazikane olarak onu kendine aşık olarak kabul etmeyeceği cevabını verir. Bu iki kişinin görüşmesi hizmetçi Serpetta'nın hiç aldırmadan aralarına katılması ile sona erer ve Sandrina hemen oradan kaçıp ayrılır.
Kont Belfiore nişanlısı Arminda ile sahneye girer ve Kont ona güzelliği dolayısıyla büyük iltifatlarda bulunur. Arminda bu iltifatlara karşılık olarak kendinin gayet ciddi bir kişi olduğunu ve hafife hiç alınmayı kabul edemeyeceğini ona bildirir. Kont kendi aslının gayet köklü olduğunu ve ve bunların gayet büyük işler başarmakla iyi tanındıkları bildirip geçmiş cedleri ile övünmeye başlar. Asılları arasında antik Romalı Scipio, Cato ve Marcus Aurelius bulunduğunu söylenip böbürlenir. Podesta bu böbürlenmeleri pek inandırıcı bulmamıştır ve onun bu övünmelerinin gerçekdışı olduğunu anlamıştır. Ama yeğeni Arminda'nın kendisine bir yük olduğunu düşünerek Kontun yeğenine talip olup onun bakımını kendi elinden almasını istediği için sanki gayet etkilenmiş gibi hareket eder.
Bahçeye gelen Arminda orada sahte bahçıvanlık yapan Sandrina'ya Kont Belfiore'nin kendine talip olup kendisi ile nişanlandığını laf arasında açıklar. Sandrina bu haberden şoke olmuştur ve hemen bayılıp yere düşer. Kont bu arada yanlarına gelir ve Arminda onun baygın Sandrina yanında bırakıp koklamakla baygınlığı geçiren amonyum tuzu bulmak için malikhaneye gider. Kont Belfiore bu baygın kızın eski nişanlısı olan ama izini kaybettiği Markiz Violante olduğunu görüp şaşırıp kalır. (Finale: "Numi! Che incanto è questo?") Arminda amonyum tuzu ile geri dönmüştür ve oraya refüze ettiği eski talibi Ramiro'nun gelmiş olduğunu görür. Sandrina baygınlıktan ayılır ve karşısında eski nişanlısı Kont Belfiore'yi bulur. Bu sırada Podesta da bu grup yanına gelir burada ne olduğunu sorar. Bu grupta bulunan herkes gerçekleri tümüyle bilmedikleri için doğru dürüst cevap veremezler. Sonunda bahçıvan kıyafetinde olan Sandrina kendisinin gerçekte Markiz Violante olduğunu itiraf eder. Kont Belfiore'nin eski nişanlısı olduğunu açıklar; ama Arminda onun Kont tarafından aldatıldığından şüphe eder. Podesta bu karışık durumun tek kabahatlısının Serpetta olduğunu bildirir ama Serpetta tek kabahatlinin Violante olduğunu iddia eder. Ramiro bu olanlardan sonra Arminda'nın kendini hiç sevmediğine artık inanmıştır.
II. Perde
Podesta'nın malikanesi içinde bir salon
Ramiro Arminda'yı bulur ve onu vefasız ve kararsız olmakla itham eder. Fakat Arminda bunları dinlemeyeceğini bildirince kendine rakip olan kişiden intikam alacağını söyleyerek oradan ayrılır. Belfiore kızgınca mırıldanarak sahneye girer ve Sandrina'yı burada bulduğundan beridir hayatının zehir olduğunu söylenmektedir. Armindan bunları duyar ve Belfiore'ye çıkışır ve hemen sahneden ayrılır. ("Vorrei punirti indegno"). Sandrina sahneye girer ve Belfiore ile yüz yüze gelir. Ona niye kendine bıçakla hücum edip sonra yanından ayrılıp kaybolduğu sorarak kendinin Violante olduğunu ortaya çıkartır. Belfiore onun bu sorularına şaşırmıştır ve tekrar Sandrina'nın Markiz olduğunu ve ona âşık olduğunu itiraf eder. Fakat Sandrina tekrar bu itirafından rücu eder. Kendinin gerçek Markiz Violante olmadığını ama bu sözlerin Markiz Violante'nin ölmekte iken söyledikleri olduğu iddia eder. Belfiore buna rağmen Sandrina'nın Violante olduğuna inanmıştır ve gerçekten de "Sandrina"'nın siması Violante'nin simasına çok benzemektedir. Belfiore ona bir aşk seranadı söylemeye başlar. ("Çare pupille") Bu sırada sahneye giren Podesta yanlarına gelir. Belfiore bu şarkıyı bitirmekte iken Sandrino'nun elini eline almak ister ama hata ile Podestaa'nın elini tutar. Bu hatasından utanan Belfiore hemen sahneden ayrılır.
Podesta Sandrina ile yine yalnız kalmıştır; ona âşık olduğunu söylemeye ve aşkını kabul ettirmeye tekrar girişir. Fakat bu sefer Ramiro gelir. Milano'ya gitmiştir ve oradan gelmektedir. Orada öğrendiği habere göre o şehirde Kont Belfiore Markiz Violante Onesti'nin katlı dolayısıyla yargı otoriteleri tarafından aranmaktadır.
Podesta Kont Belfiore'yi ifade vermek için tutuklar ve yapılan soruşturma sırasında gayet şaşkın olarak ifade veren Kont kendini katil olarak ifşa eder. Fakat Sandrina kendinin Markiz Violante olduğunu hala iddia etmektedir. Podestanın soruşturması karmaşık bir sonuca varmıştır. Kont tekrar Sandrina ile yüz yüze görüşmek istediğini ve gerçeklerin bu şekilde ortaya çıkabileceğini sandığını açıklar. Ama Sandrina bunu kabul etmez. Bu sefer Sandrina Konta onu tutuklanmadan kurtarmak için Markiz olduğunu itiraf ettiğini bildirir ve sahneden ayrılır.
Biraz sonra Serpetta tekrar sahneye girer ve orada bulunan Podesta, Nardo ve Ramiro'ya Sandrina'nın kaçtığı haberini getirir. Fakat gerçekte Sandrina kendi isteği ile kaçmamıştır. Arminda ve Serpetta tarafından yakalanıp zorla kaçırılmıştır. Podesta hemen onları arama birlikleri kurar ve bunlar şehirde ve şehrin etrafında aramalara başlarlar.
Issiz bir dağlık mevki
Kaçırılan Sandrina işsiz kırsal dağlık bir mevkide yalnız başına bırakılmıştır. Sandrina'yı gayet büyük bir korku sarmıştır. (Crudeli, fermate!") gönderilen arama partilerinden olan Kont, Nardo, Arminda ], Serpetta ve Podesta'dan oluşan bir parti bu mevkiye yaklaşır. (Finale: "Fra quest'ombra") Vakit akşam olmuştur ve karanlıkta bu partinin üyeleri çiftler olarak ayrılırlar anma birbirlerini yanlış olarak tanımışlardır. Podesta Arminda'yı Sandrina sanır; Arminda Podesta'yı Kont sanır; Kont Serpetta'yı Sandrina sanır Serpetta Kont'u Podesta sanmaktadır. Nardo Sandrina'yı onun sesini takip ederek bulur. Hemen Ramiro ve malikane uşakları yanan meşalelerle oraya varırlar. Birbirini tanınamayan arama partisi üyeleri hatalarını anlarlar ve utanırlar. Belfiore ve Sandrina birbirlerini bulunca akıllarını kaybederler ve kendilerini Grek tanrıca ve tanrısı olan Medusa ave Alcides sanırlar ve etrafındakilerin diğer şaşkın arama grubu üyelerini de orman nımfleri olduklarını zannetmeye başlarlar. Bu aklını kaybetmiş çift etraftakileri tamamen unutarak birbiriyle dans etmeye başlarlar.
III. Perde
Malikanede bir avlu:
Sandrina ve Belfiore akıllarını kaybetmişler ve hala kendilerini Grek ölümsüz tanrıları olduklarını sanmaktadırlar. Nardo'yu kovalamaya başlarlar. Nardo onlara gökyüzünü gösterip değişik kısımlarına işaret ederek onların dikkatlerini havaya çekerek onları kendini kovalamaktan vazgeçirir ("Mirate che contrasto"). Böylece onların elinden kendini kurtarır. Sandrina ve Belfiore sahneden ayrılırlar.
Armido, Ramiro ve gayet endişeli görülen Podesta Dön Anchise sahneye girerler. Arminda amcasından Kont'la bir evlenme yapabilmek için izin vermesini ister. Ramiro ise Podesta'dan yeğeni Arminda'ya emir vererek kendisi Ramiro ile evlilik yapmasını sağlamasını ister. Podesta ne yapacağını şaşırmıştır. Her ikisine ne yapmayı arzu ederlerse onu kendileri yapmalarını ve kendini bundan sonra bu isteklere karışmamalarını tavsiye eder. ("Mio Padrone, io dir volevo") Armido tekrar bir hor görme ile Ramiro'nun evlenme talebini reddettiğini ona bildirir ve sahneden ayrılır. Tek başına kalan Ramiro gayet büyük bir kızgınlık ile başka bir hiçbir kadın ile evlenmemeye yemin eder ve Arminda'dan gayet uzakta olarak gayet mutsuzlukla yaşayıp öleceğini bildiren bir arya söyler. ("Va püre ad altri in braccio").
Malikanede bir bahçe:
Akıllarını kaybetmiş olan Kont ve Sandrina birbirlerinin yeterce uzakta olarak bir uykuya dalarlar ve uyandıkları zaman akılları başlarına gelmiştir. ("Dove mai son?") Belfiore son olarak tekrar Sandrina'yı sevdiğini ilen ederek onun kendisiyle evlenmeye davet eder Sandrina kendisinin gerçekten Markiz Violante olduğunu itiraf eder ama artık Kontu sevmediğini ve onunla evlenmeyeceğini bildirir. Kont bundan gayet üzüntü duyar ve ondan ayrılmaya hazırlanır. Fakat birkaç dakika geçmeden ikisi de bu karardan vazgeçip birbirlerini kucaklayıp öpüşerek evlenmeye karar verirler. ("Tu mi lasci?").
Arminda en nihayet Ramiro ile evlenmeye karar verir. Serpetta Nardo'nun evlenme teklifini kabul eder. Podesta yalnız kalmıştır ve tek başına kalma kaderini filozofça kabul eder. İleride belki kendine uygun olarak hayatını birleştirebileceği bir başka Sandrina bulabileceğini düşünür. ("Viva pür la giardiniera").
Seçilmiş müziksel parçalar
- Uvertür
I. Perde
- Se l'augellin sen fugge - Ramiro
- Dentro il mio petto - Don Anchise
- Noi donne poverine - Sandrina
- A forza di martelli » - Nardo
- Che beltà, che leggiadria » - Belfiore
- Si promette facilmente » - Arminda
- Sirocco a tramontana » - Belfiore
- Un marito, o dio » - Ikili - Serpetta, Nardo
- Appena mi vedon » - Serpetta
- Geme la tortorella » - Sandrina
- I. Perde Finale
II. Perde
- Vorrei punirti indegno » - Arminda
- Con un vezzo all'Italiana » - Nardo
- Care pupille » - Belfiore
- Una voce sento al core » - Sandrina
- Una damina, una nipote » - Don Anchise
- Dolce d'amor compagna speranza » - Ramiro
- Ah non partir...Già divento freddo » - Belfiore
- Chi vuol godere il mondo » - Serpetta
- Crudeli, fermate » - Sandrina
- Ah dal pianto » - Sandrina
- II. Perde Finale
III. Perde
- Mirate che constrasto » - Nardo
- Mio padrone, io dir volevo » - Don Anchise
- Va pure ad altri in braccio » - Ramiro
- Dove mai son ! » - Sandrina, Belfiore
- III. Perde Finale
Entrümentasyon
Eserin orijinal partitür notaları hazırlandığında bu eseri çalacak orkestranın şu çalgıları ihtiva etmesi istenmiştir: yaylı çalgılar, flütler, obualar, fagotlar, trompetler, dört trombon ve timpani ve resitatiflere refakat için bir "basso continuo" grubu (klavsen ve viyolonseller.
Seçilmiş ses ve video kayıtları
Disk ses kayıtları
Yıl | Roller: (Don Ramiro, Sandrina, Il Contino Belfiore, Arminda, Podesta, Nardo, Serpetta) | Orkestra Şefi Orkestra, Koro | Marka |
---|---|---|---|
Almanca - 1972 1991 - tekrar yayim | Hans Schmidt-Isserstedt North German Radio Senfoni Orkestrasi | Tatiana Troyanos, Helen Donath, Werner Hollweg, Jessye Norman, Gerhard Unger, Hermann Prey, Ileana Cotrubas. | 3 CD Philips Complete Mozart Edition 422 534-2 PME3 |
1981 | Margherita Rinaldi, Lucia Aliberti, Ugo Benelli, Enzo Dara, Alessandro Corbelli, Elena Zilio, Emilia Ravaglia; | Gianluigi Gelmetti Teatro dell'Opera di Roma Orkestra ve Korosu | 2 CD Warner Fonit |
1980 - 1991 - tekrar yayim | Brigitte Fassbaender (Don Ramiro),Julia Conwell (Sandrina), Thomas Moser (Il Contino Belfiore), Lilian Sukis, Ezio di Cesare, Barry McDaniel, Jutta-Renate Ihloff | Leopold Hagerbr/>e Salzburg Mozarteum Orckestrasi | 3 CD Philips Complete Mozart Edition 422 533-2 PME3 |
1991 - | Monica Bacelli, Edita Gruberova, Uwe Heilmann, Charlotte Margiono, Thomas Moser, Anton Scharinger, Dawn Upshaw. | Nikolaus Harnoncourt Concentus Musicus Wien, | 3 CD - Teldec 9031-72309-2 |
Video DVD disk kayıtları
Yıl | Roller: (Don Ramiro, Sandrina, Il Contino Belfiore, Arminda, Podesta, Nardo, Serpetta) | Orkestra Şefi Orkestra, Koro | Marka |
---|---|---|---|
2014 - . | Marie-Caude Chappui, Erin Morley, Enea Scala, Marie-Adeline Henry, Carlo Alemanno, Nikolay Borchev, Maria Savastano. | Emmanuelle Haïm Opéra de Lille. Concert d'Astré | 2 DVD diski. Erato 08256-461664-5-9. |
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- İngilizce Wikipedia "La finta_giardiniera" maddesi finta_giardiniera7 Nisan 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (İngilizce).
- İspanyolca Wikipedia "La finta giardiniera" maddesi finta_giardiniera (İspanyolca).
- ^ Kenyon, Nicholas (2006), The Pegasus Pocket Guide to Mozart, Pegasus Books:New York (İngilizce)
- ^ Rushton, Julian, "Finta giardiniera, La (ıı)", Kaynak Grove Music Online (abone olmak gerekmekte), erişim tarihi: 13 Mayıs 2015.
- ^ "Operabase İstatisikleri". 22 Ağustos 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 21 Haziran 2016.
- ^ Kaynak: Rushton, Julian, "Finta giardiniera, La (ii)", Macy Laure (ed.) (1992)Grove Music Online, Oxford University Press [1] 1 Haziran 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
Dış bağlantılar
Wikimedia Commons'ta La finta giardiniera ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |
Dış bağlantılar
- Mozart Projesi.org websitesi Sayfa: La finta giardiniera [2]1 Nisan 2001 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- Mozarteum.at websitesinde "La finta giardiniera " partitür notalari: [3] 8 Ağustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Julian Rushton, "finta giardinierea, La (ii)", Kaynak: Macy Laure (ed.) (1992)Grove Music Online, Oxford University Press (abone olmak gerekli (İngilizce)
- IMSLP Petrucci Music Library websitesi "La finta giardiniera, K.196" maddesi [5] 1 Temmuz 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- YouTube Mozart / La finta giardiniera, K. 196 (Harnoncourt) maddesi "La finta giardiniera K.196" Orkestra Şefi Harnoncourt Audio kaydi [6]2 Aralık 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde .,
- YouTube Mozart "La Finta Giardiniera" - Salzburg 2006 (Ivor Bolton) maddesi "La finta giardiniera K.196" 2006 Salzburg Festivali Orkestra Şefi Ivor Bolton video kaydi [7]2 Aralık 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde .,
- YouTube Mozart La finta giardiniera maddesi "La finta giardiniera K.196" Drottingholm Court Theatre Tiyatrosu yapimi video kaydi [8] 1 Mart 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde .,
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Finta Giardiniera Italyanca adi ile genellikle anilan Turkce adi Bahcivan Taklidcisi Genc Kiz olan Kochel Dizini K 191 bestesi daha 18 yasinda olan Wolfgang Amadeus Mozart tarafindan Italyanca tartismali olarak gunumuzde ye atifedilen ama uzun bir donem Ranieri de Cazalbigi ye atifli olan bir uvertur ve 3 perde ihtiva eden bir opera buffa janrinda opera eseri La Finta Giardiniera Bahcivan Taklidcisi Genc KizWolfgang Amadeus Mozart Bologna li Padre Martini eserinin 1777 kopyasiOzgun isimLa Finta GiardinieraMuzikWolfgang Amadeus MozartLibrettoGunumuzde ye atif edilmekte Uzun bir donem Ranieri de Calzabigi ye atifli idiGala13 Ocak 1775Ilk gosterim yeriRedoutensaal Munih BavyeraOyuncularDon Anchise Lagonero nun Podestasi Belediye Reisi Sandrina ya asik tenor Markiz Violante Onesti Sandrina bir bahcivan kiz olarak kiyafet degistirmis soprano Arminda Don Anchise nin yegeni Belfiore nin nisanlisi daha once Ramiro ya asik idi soprano Contino Belfiore Arminda nin nisanlisi tenor Cavalier Ramiro Arminda nin Kabul edilmeyen talibi mezzo soprano kastrato Serpetta Podesta nin hizmetcisi Podesta ya asik soprano Roberto Nardo Violante nin usagi bir bahcivan kiyafetinde basHazirlanma ve temsiller1774 te Roma da calisip eser veren Italyan besteci 1774 Roma Karnavali icin dramma giocoso janrinda 3 perdelik La finta giardiniera adli bir opera eseri hazirlayip bu eserin promiyeri Rome da Teatro delle Dame de yapimlanip temsil edilmistir Mozart 1774 te gayet muhtemelen Munih te Fasching Karnavali direktoru olan Joseph Anton von Seeau dan yeni bir La finta giardiniera eserini bestelemek icin siparis almistir Bu siparisin Bavyera Elektoru III Maksimillian tarafindan 1775 Munih Faching Karnavali olarak eglencelerine katki olmak uzere istendigi de belgelidir Bu siparisi alir almaz Mozart eserinin bestelenmesine Ekim 1774 s baslamistir Mozart in 9 Aralik gunu bu eserine son seklini vermek icin Munih e geldi ve orada bu eser son seklini aldi Eserin promiyer temsili 13 Ocak 1775 te Munih te eski antik saray tiyatrosu salonu olan Salvator Theater tiyatrosunda yapilmistir Eserin bestesinin hazirlanmasi icin gereken librettonun kimin tarafindan yazildigi muzik otoriteleri arasinda tartismalidir Ya Pasqualle Anfossi nin 1774 te besteleyip o yilki Roma Karnavali nda yapimlanan besteledigi La finto giardiniera eserinin libretto yazari oldugu kabul edilen ya Giuseppe Petrosellini ya da Ranieri de Calzabigi oldugu iddia edilmektedir 18 ve 19 yuzyilda uzun donemlerde Mozart in eserinin libretto yazarinin Italyan sair ve libretto yazari Ranieri de Calzabigi 1714 1795 tarafindan hazirlandigi kabul edilmekte idi Fakat 20 yuzyilda muzik otoritelerinin cogunlugu Mozart in eserinin librettosunun Italyan sair ve gayet buyuk sayida opera librettosu yazari Giuseppe Petrosellini 1727 1799 oldugu sonucuna varmislardir Yine de tartisma hic suphesiz bir sonuca varmamistir ve tartisma son ermis degildir Mozart in La fintagiardiniera adli eseri opera buffa janrinda bir opera olup bu janrin bir populer alt janri olan opera semi seria janri karakterleri de tasimaktadir Eserdeki sarkicilar Serpetta Nardo Podesta nin komik buffa tipi oyunlarina karsilik olarak Sandrina Belfiore Arminda yari ciddi olan semi seria tipi oyunlari ve Ramiro nun saf seria tipi oyunlari bulunmaktadir Boylece Ramira nin aryalarinin hepsi ve Armido ve Sandrina nin aryalarinin bir kismi Opera seria tipindeki operalardaki arya tipine yakindir Fakat Mozart in bu eser icin hazirladigi komik buffa tipi aryalar onun opera buffa janrinda iyice ustalastigina isaret etmektedir Bu gelisme Mozart in daha ileride birer opera buffa janri saheserleri olan Figaro nun Dugunu Le nozze di Figaro ve Don Giovanni operalarina sanki bir isaret olmaktadir 1780 de bu eserin Italyanca librettosunun Almancaya tercumesi ve Alman Singspeil janrina donusturulmesi Mozart in izini ile Johann Franz Xaver Stierle tarafindan yapilip yayinlandi ve bu Almanca versiyon Almanya di yapimlanmalarda kullanilmaya baslandi 1780 de Mozart da bu opera buffa janrindaki operayi bir Alman tipi singspiel janrinda operaya degistirdi Bu yeni eserine Die Gartnerin aus Liebe veya Die verstellte Gartnerin adini verdi Bu eserin siparisi J H Bohm tiyatro trupu idarecisi Johann Franz Joseph Stierle tarafindan Almanca resitatifler yapilmasi icin siparis edilmisti Mozart bu yeni siparis uzerine hazirladigi versiyonda yeniden bazi muziksel kisimlar yazip besteledi 1796 da ise yeni eserin Prag da Italyanca olarak yapimlandigi belgelidir Fakat bu eserin Italyanca birinci kismi 19 yuzyil basinda kayboldu Bu eserin gunumuze kadar gelmis olan tek kopyasi eserin Almancaya tercume edilmis kopyasi idi 19 ve 20 yuzyilda bu eserin yapimlanmasi Die Liebe aus Gartnerin Bahcivanlik Aski adli Almanca tercumesi ile yapildi 1978 de o zamanki Cekoslovakya da bu eserin ilk kisminin orijinal Italyanca kopyasi da bulundu ve boylece bu songspiel operanin orijinal Italyanca olarak yapimlanmasi firsati ortaya cikti Gunumuzde de bu eser bircok Operaevinin repertuvarindan bulunup yapimlanmaktadir Operabase Istatistiklerine gore 2005 2010 doneminde yapimlanan opera eserleri arasinda 87 sirada olmustur Yine ayni kaynaga gore 2014 15 opera sezonunda yapimlanan degisik opera eserleri arasinda 106 sirayi almistir RollerRol Ses tipi Promiyerde roller 13 Ocak 1775 Orkestra sefi Johann Nepomuk Crone Don Anchise Lagonero nun Podestasi Sehir Valisi Sandrina ya asik tenor Augustin SutorMarkiz Violante Onesti Sandrina bir bahcivan kiz olarak kiyafet degistirmis soprano Rosa ManservisiArminda Don Anchise nin yegeni Belfiore nin nisanlisi daha once Ramiro ya asik idi soprano SutorIl Contino Kont Belfiore Arminda nin nisanlisi tenor Giovanni ValesiCavalier Sovalye Ramiro Arminda tarafindan kabul edilmeyen talip mezzo soprano kastrato Tommaso ConsoliSerpetta Podesta nin hizmetcisi Podesta ya asik soprano Teresina ManservisiRoberto Nardo Violante nin usagi bir bahcivan kiyafetinde bas Giovanni RossiKonu OzetiZaman 18 yuzyil Mekan Lagonera Italya da Podesta nin malikanesi Ozet Bu eserin konusu Belfiore nin Violante yi onu katletme niyeti ile bicaklayip oldurme girisiminden once sevgili olan Kont Belfiore ile Markiz Violante Onesti nin hikayesini ele almaktadir Eserin baslangicinda yarasi iyilesmis olan Markiz Violante Sandrina adi ile bir bahcivan olarak ve usagi olan Robert de Nardo adli bir usak olarak kiyafet degistirmis olarak sahneye girerler ve her ikisi de sehrin Podesta sinin malikanesinin bahcesinde calismaktadirlar Violente Kont Belfiore nin Podesta sinin yegeni olan Arminda ile ile nisanlanmis oldugu haberini alir Belfiore yeni nisanlisina eski sevgilisi olan Violante ye hala asik oldugunu itiraf edince Arminda kendine rakip gorup kiskandigi nisanlisinin bu eski sevgilisinin kaciririlip bertaraf edilmesi icin bir plan hazirlar ve bu plani gizlice uygulamaya koyar Violante nin nerede oldugu ortaya cikinca hem Violante hem de Belfiore nin akillari baslarindan kaybolur ve kendilerini eski Grek tanri ve tanricasi sanip ona gore hareket etmeye baslarlar Fakat bir muddet sonra akillari baslarina geldigi zaman Violente Kont Belfiore yi affeder ve yine birbirleri kuacagina donerler Arminda ise gecmiste kabul etmedigi talibi olan Sovalye Ramiro ile birlikte olmayi kabul eder Nardo ismini almis olan usak Roberto ise sehrin Podestasinin malikanesinde hizmetci olan Serpetta ya asik olur I Perde Podesta nin malikane bahcesi bu bahceden Podesta nin malikane binasina cikan genis bir merdiven Podesta Sovalye Ramiro ve hizmetci Serpetta merdivenden asagi inerler Kiyafet degistirmis Sandrina ve Nardo bahcede calismaktadirlar Sandrina ve Nardo havanin guzel gitmesinden memnun olduklarini ifade eden bir sarkiya baslarlar ama bu mesut goruntuleri yalanci bir taklittir Che lieto giorno Sandrina Podesta olan Don Anchise nin kendine asik oldugunu ogrenir ve bundan hic hosnut olmaz Nardo hizmetci olan Serpatta tarafindan devamli flort edilip alaya alinmaktadir ama Nardo nun ciddi olarak ona olan askini ifade etmesine devamli negatif davranmaktadir Ramira ise Arminda ya evlilik icin talip olmustur ama bu taleplerini Arminda kabul etmemistir cunku Arminda ancak Podesta yi kendine uygun bir sevgili olarak gormektedir Bu Ramiro nun devamli olarak canini sikmaktadir Serpetta ise Sandrina ya kizgindir Podesta Ramiro nun kabul edilmemis bir talip olarak devamli kizginligini teselli etmek icin ona bir baska kadina asik olmasini tavsiye eder Fakat Ramiro kendine en uygun esin Arminda oldugunu bildirerek baska bir kizi kendine es olarak gormedigini bildirir Se l augellin sen fugge Podesta Don Anchise bahcesinde Sandrina ile yalniz kaldigi zaman ona olan askini aciklar Dentro il mio petto Sandrino mumkun oldugu kadar nazikane olarak onu kendine asik olarak kabul etmeyecegi cevabini verir Bu iki kisinin gorusmesi hizmetci Serpetta nin hic aldirmadan aralarina katilmasi ile sona erer ve Sandrina hemen oradan kacip ayrilir Kont Belfiore nisanlisi Arminda ile sahneye girer ve Kont ona guzelligi dolayisiyla buyuk iltifatlarda bulunur Arminda bu iltifatlara karsilik olarak kendinin gayet ciddi bir kisi oldugunu ve hafife hic alinmayi kabul edemeyecegini ona bildirir Kont kendi aslinin gayet koklu oldugunu ve ve bunlarin gayet buyuk isler basarmakla iyi tanindiklari bildirip gecmis cedleri ile ovunmeye baslar Asillari arasinda antik Romali Scipio Cato ve Marcus Aurelius bulundugunu soylenip boburlenir Podesta bu boburlenmeleri pek inandirici bulmamistir ve onun bu ovunmelerinin gercekdisi oldugunu anlamistir Ama yegeni Arminda nin kendisine bir yuk oldugunu dusunerek Kontun yegenine talip olup onun bakimini kendi elinden almasini istedigi icin sanki gayet etkilenmis gibi hareket eder Bahceye gelen Arminda orada sahte bahcivanlik yapan Sandrina ya Kont Belfiore nin kendine talip olup kendisi ile nisanlandigini laf arasinda aciklar Sandrina bu haberden soke olmustur ve hemen bayilip yere duser Kont bu arada yanlarina gelir ve Arminda onun baygin Sandrina yaninda birakip koklamakla bayginligi geciren amonyum tuzu bulmak icin malikhaneye gider Kont Belfiore bu baygin kizin eski nisanlisi olan ama izini kaybettigi Markiz Violante oldugunu gorup sasirip kalir Finale Numi Che incanto e questo Arminda amonyum tuzu ile geri donmustur ve oraya refuze ettigi eski talibi Ramiro nun gelmis oldugunu gorur Sandrina bayginliktan ayilir ve karsisinda eski nisanlisi Kont Belfiore yi bulur Bu sirada Podesta da bu grup yanina gelir burada ne oldugunu sorar Bu grupta bulunan herkes gercekleri tumuyle bilmedikleri icin dogru durust cevap veremezler Sonunda bahcivan kiyafetinde olan Sandrina kendisinin gercekte Markiz Violante oldugunu itiraf eder Kont Belfiore nin eski nisanlisi oldugunu aciklar ama Arminda onun Kont tarafindan aldatildigindan suphe eder Podesta bu karisik durumun tek kabahatlisinin Serpetta oldugunu bildirir ama Serpetta tek kabahatlinin Violante oldugunu iddia eder Ramiro bu olanlardan sonra Arminda nin kendini hic sevmedigine artik inanmistir II Perde Podesta nin malikanesi icinde bir salon Ramiro Arminda yi bulur ve onu vefasiz ve kararsiz olmakla itham eder Fakat Arminda bunlari dinlemeyecegini bildirince kendine rakip olan kisiden intikam alacagini soyleyerek oradan ayrilir Belfiore kizginca mirildanarak sahneye girer ve Sandrina yi burada buldugundan beridir hayatinin zehir oldugunu soylenmektedir Armindan bunlari duyar ve Belfiore ye cikisir ve hemen sahneden ayrilir Vorrei punirti indegno Sandrina sahneye girer ve Belfiore ile yuz yuze gelir Ona niye kendine bicakla hucum edip sonra yanindan ayrilip kayboldugu sorarak kendinin Violante oldugunu ortaya cikartir Belfiore onun bu sorularina sasirmistir ve tekrar Sandrina nin Markiz oldugunu ve ona asik oldugunu itiraf eder Fakat Sandrina tekrar bu itirafindan rucu eder Kendinin gercek Markiz Violante olmadigini ama bu sozlerin Markiz Violante nin olmekte iken soyledikleri oldugu iddia eder Belfiore buna ragmen Sandrina nin Violante olduguna inanmistir ve gercekten de Sandrina nin simasi Violante nin simasina cok benzemektedir Belfiore ona bir ask seranadi soylemeye baslar Care pupille Bu sirada sahneye giren Podesta yanlarina gelir Belfiore bu sarkiyi bitirmekte iken Sandrino nun elini eline almak ister ama hata ile Podestaa nin elini tutar Bu hatasindan utanan Belfiore hemen sahneden ayrilir Podesta Sandrina ile yine yalniz kalmistir ona asik oldugunu soylemeye ve askini kabul ettirmeye tekrar girisir Fakat bu sefer Ramiro gelir Milano ya gitmistir ve oradan gelmektedir Orada ogrendigi habere gore o sehirde Kont Belfiore Markiz Violante Onesti nin katli dolayisiyla yargi otoriteleri tarafindan aranmaktadir Podesta Kont Belfiore yi ifade vermek icin tutuklar ve yapilan sorusturma sirasinda gayet saskin olarak ifade veren Kont kendini katil olarak ifsa eder Fakat Sandrina kendinin Markiz Violante oldugunu hala iddia etmektedir Podestanin sorusturmasi karmasik bir sonuca varmistir Kont tekrar Sandrina ile yuz yuze gorusmek istedigini ve gerceklerin bu sekilde ortaya cikabilecegini sandigini aciklar Ama Sandrina bunu kabul etmez Bu sefer Sandrina Konta onu tutuklanmadan kurtarmak icin Markiz oldugunu itiraf ettigini bildirir ve sahneden ayrilir Biraz sonra Serpetta tekrar sahneye girer ve orada bulunan Podesta Nardo ve Ramiro ya Sandrina nin kactigi haberini getirir Fakat gercekte Sandrina kendi istegi ile kacmamistir Arminda ve Serpetta tarafindan yakalanip zorla kacirilmistir Podesta hemen onlari arama birlikleri kurar ve bunlar sehirde ve sehrin etrafinda aramalara baslarlar Issiz bir daglik mevki Kacirilan Sandrina issiz kirsal daglik bir mevkide yalniz basina birakilmistir Sandrina yi gayet buyuk bir korku sarmistir Crudeli fermate gonderilen arama partilerinden olan Kont Nardo Arminda Serpetta ve Podesta dan olusan bir parti bu mevkiye yaklasir Finale Fra quest ombra Vakit aksam olmustur ve karanlikta bu partinin uyeleri ciftler olarak ayrilirlar anma birbirlerini yanlis olarak tanimislardir Podesta Arminda yi Sandrina sanir Arminda Podesta yi Kont sanir Kont Serpetta yi Sandrina sanir Serpetta Kont u Podesta sanmaktadir Nardo Sandrina yi onun sesini takip ederek bulur Hemen Ramiro ve malikane usaklari yanan mesalelerle oraya varirlar Birbirini taninamayan arama partisi uyeleri hatalarini anlarlar ve utanirlar Belfiore ve Sandrina birbirlerini bulunca akillarini kaybederler ve kendilerini Grek tanrica ve tanrisi olan Medusa ave Alcides sanirlar ve etrafindakilerin diger saskin arama grubu uyelerini de orman nimfleri olduklarini zannetmeye baslarlar Bu aklini kaybetmis cift etraftakileri tamamen unutarak birbiriyle dans etmeye baslarlar III Perde Malikanede bir avlu Sandrina ve Belfiore akillarini kaybetmisler ve hala kendilerini Grek olumsuz tanrilari olduklarini sanmaktadirlar Nardo yu kovalamaya baslarlar Nardo onlara gokyuzunu gosterip degisik kisimlarina isaret ederek onlarin dikkatlerini havaya cekerek onlari kendini kovalamaktan vazgecirir Mirate che contrasto Boylece onlarin elinden kendini kurtarir Sandrina ve Belfiore sahneden ayrilirlar Armido Ramiro ve gayet endiseli gorulen Podesta Don Anchise sahneye girerler Arminda amcasindan Kont la bir evlenme yapabilmek icin izin vermesini ister Ramiro ise Podesta dan yegeni Arminda ya emir vererek kendisi Ramiro ile evlilik yapmasini saglamasini ister Podesta ne yapacagini sasirmistir Her ikisine ne yapmayi arzu ederlerse onu kendileri yapmalarini ve kendini bundan sonra bu isteklere karismamalarini tavsiye eder Mio Padrone io dir volevo Armido tekrar bir hor gorme ile Ramiro nun evlenme talebini reddettigini ona bildirir ve sahneden ayrilir Tek basina kalan Ramiro gayet buyuk bir kizginlik ile baska bir hicbir kadin ile evlenmemeye yemin eder ve Arminda dan gayet uzakta olarak gayet mutsuzlukla yasayip olecegini bildiren bir arya soyler Va pure ad altri in braccio Malikanede bir bahce Akillarini kaybetmis olan Kont ve Sandrina birbirlerinin yeterce uzakta olarak bir uykuya dalarlar ve uyandiklari zaman akillari baslarina gelmistir Dove mai son Belfiore son olarak tekrar Sandrina yi sevdigini ilen ederek onun kendisiyle evlenmeye davet eder Sandrina kendisinin gercekten Markiz Violante oldugunu itiraf eder ama artik Kontu sevmedigini ve onunla evlenmeyecegini bildirir Kont bundan gayet uzuntu duyar ve ondan ayrilmaya hazirlanir Fakat birkac dakika gecmeden ikisi de bu karardan vazgecip birbirlerini kucaklayip opuserek evlenmeye karar verirler Tu mi lasci Arminda en nihayet Ramiro ile evlenmeye karar verir Serpetta Nardo nun evlenme teklifini kabul eder Podesta yalniz kalmistir ve tek basina kalma kaderini filozofca kabul eder Ileride belki kendine uygun olarak hayatini birlestirebilecegi bir baska Sandrina bulabilecegini dusunur Viva pur la giardiniera Secilmis muziksel parcalarUverturI Perde Se l augellin sen fugge Ramiro Dentro il mio petto Don Anchise Noi donne poverine Sandrina A forza di martelli Nardo Che belta che leggiadria Belfiore Si promette facilmente Arminda Sirocco a tramontana Belfiore Un marito o dio Ikili Serpetta Nardo Appena mi vedon Serpetta Geme la tortorella Sandrina I Perde FinaleII Perde Vorrei punirti indegno Arminda Con un vezzo all Italiana Nardo Care pupille Belfiore Una voce sento al core Sandrina Una damina una nipote Don Anchise Dolce d amor compagna speranza Ramiro Ah non partir Gia divento freddo Belfiore Chi vuol godere il mondo Serpetta Crudeli fermate Sandrina Ah dal pianto Sandrina II Perde FinaleIII Perde Mirate che constrasto Nardo Mio padrone io dir volevo Don Anchise Va pure ad altri in braccio Ramiro Dove mai son Sandrina Belfiore III Perde FinaleEntrumentasyonEserin orijinal partitur notalari hazirlandiginda bu eseri calacak orkestranin su calgilari ihtiva etmesi istenmistir yayli calgilar flutler obualar fagotlar trompetler dort trombon ve timpani ve resitatiflere refakat icin bir basso continuo grubu klavsen ve viyolonseller Secilmis ses ve video kayitlariDisk ses kayitlari Yil Roller Don Ramiro Sandrina Il Contino Belfiore Arminda Podesta Nardo Serpetta Orkestra Sefi Orkestra Koro MarkaAlmanca 1972 1991 tekrar yayim Hans Schmidt Isserstedt North German Radio Senfoni Orkestrasi Tatiana Troyanos Helen Donath Werner Hollweg Jessye Norman Gerhard Unger Hermann Prey Ileana Cotrubas 3 CD Philips Complete Mozart Edition 422 534 2 PME31981 Margherita Rinaldi Lucia Aliberti Ugo Benelli Enzo Dara Alessandro Corbelli Elena Zilio Emilia Ravaglia Gianluigi Gelmetti Teatro dell Opera di Roma Orkestra ve Korosu 2 CD Warner Fonit1980 1991 tekrar yayim Brigitte Fassbaender Don Ramiro Julia Conwell Sandrina Thomas Moser Il Contino Belfiore Lilian Sukis Ezio di Cesare Barry McDaniel Jutta Renate Ihloff Leopold Hagerbr gt e Salzburg Mozarteum Orckestrasi 3 CD Philips Complete Mozart Edition 422 533 2 PME31991 Monica Bacelli Edita Gruberova Uwe Heilmann Charlotte Margiono Thomas Moser Anton Scharinger Dawn Upshaw Nikolaus Harnoncourt Concentus Musicus Wien 3 CD Teldec 9031 72309 2Video DVD disk kayitlari Yil Roller Don Ramiro Sandrina Il Contino Belfiore Arminda Podesta Nardo Serpetta Orkestra Sefi Orkestra Koro Marka2014 Marie Caude Chappui Erin Morley Enea Scala Marie Adeline Henry Carlo Alemanno Nikolay Borchev Maria Savastano Emmanuelle Haim Opera de Lille Concert d Astre 2 DVD diski Erato 08256 461664 5 9 Ayrica bakinizMozart operalari listesi Wolfgang Amadeus Mozart Mozart operalari listesi OperaKaynakcaIngilizce Wikipedia La finta giardiniera maddesi finta giardiniera7 Nisan 2010 tarihinde Wayback Machine sitesinde arsivlendi Ingilizce Ispanyolca Wikipedia La finta giardiniera maddesi finta giardiniera Ispanyolca Kenyon Nicholas 2006 The Pegasus Pocket Guide to Mozart Pegasus Books New York ISBN 1 933648 23 6 Ingilizce Rushton Julian Finta giardiniera La ii Kaynak Grove Music Online abone olmak gerekmekte erisim tarihi 13 Mayis 2015 Operabase Istatisikleri 22 Agustos 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 21 Haziran 2016 Kaynak Rushton Julian Finta giardiniera La ii Macy Laure ed 1992 Grove Music Online Oxford University Press 1 1 Haziran 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Dis baglantilarWikimedia Commons ta La finta giardiniera ile ilgili ortam dosyalari bulunmaktadir Dis baglantilarMozart Projesi org websitesi Sayfa La finta giardiniera 2 1 Nisan 2001 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Mozarteum at websitesinde La finta giardiniera partitur notalari 3 8 Agustos 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde Julian Rushton finta giardinierea La ii Kaynak Macy Laure ed 1992 Grove Music Online Oxford University Press abone olmak gerekli Ingilizce IMSLP Petrucci Music Library websitesi La finta giardiniera K 196 maddesi 5 1 Temmuz 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce YouTube Mozart La finta giardiniera K 196 Harnoncourt maddesi La finta giardiniera K 196 Orkestra Sefi Harnoncourt Audio kaydi 6 2 Aralik 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde YouTube Mozart La Finta Giardiniera Salzburg 2006 Ivor Bolton maddesi La finta giardiniera K 196 2006 Salzburg Festivali Orkestra Sefi Ivor Bolton video kaydi 7 2 Aralik 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde YouTube Mozart La finta giardiniera maddesi La finta giardiniera K 196 Drottingholm Court Theatre Tiyatrosu yapimi video kaydi 8 1 Mart 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde