Brezilya Japonları (Japonca: 日系ブラジル人, Portekizce: Nipo-brasileirosare) Brezilya'da yaşayan Japon kökenli veya Japonya göçmeni Brezilya vatandaşlarıdır
Nipo-brasileiros 日系ブラジル人 | |
---|---|
Önemli nüfusa sahip bölgeler | |
56,217 Japonya vatandaşı y. 2 milyon Japon asıllı Brezilya vatandaşı | |
Diller | |
Din | |
İlk Japon göçmenler 1908'de Brezilya'ya geldi. Brezilya, Japonya dışındaki en büyük Japon nüfusuna ev sahipliği yapmaktadır. 1980'lerden bu yana, Japon Brezilyalılar Japonya'ya geri dönmeye başladı. Brezilya nüfusunun %1'i Japonya kökenlidir.
Tarih
Arka plân
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTh6THpNMUwwRm1abWxqYUdWZkpVTXpKVUU1YldsbmNtRjBhVzl1WDBwUVgyRjFYMEpTTFdRbFF6TWxRVGxpTGw5WVdHVmZjeTR1YW5Cbkx6SXlNSEI0TFVGbVptbGphR1ZmSlVNekpVRTViV2xuY21GMGFXOXVYMHBRWDJGMVgwSlNMV1FsUXpNbFFUbGlMbDlZV0dWZmN5NHVhbkJuLmpwZw==.jpg)
19. yüzyılın sonu ile 20. yüzyılın başlarında, kahve Brezilya'nın ana ihracat ürünüydü. İlk başta, Brezilyalı çiftçiler kahve tarlalarında Afrikalı köleleri kullandılar, ancak 1850'de Brezilya'da kölelik kaldırıldı. İşgücü sıkıntısını çözmek için Brezilyalı seçkinler, Avrupalı göçmenleri kahve tarlalarında çalışmaya çekmeye karar verdi. Bu aynı zamanda hükûmetin ülkeyi "beyazlatmaya" yönelik politikasıyla da tutarlıydı. Hedef, üreme yoluyla büyük Afrika ve Kızılderili gruplarının ortadan kaldırılacağı veya azaltılacağıydı. Hükûmet ve çiftçiler Avrupalı göçmenlerin yolculuk masraflarını ödemeyi teklif etti. Plan, çoğu İtalyan olan milyonlarca Avrupalıyı Brezilya'ya göç etmeye teşvik etti. Ancak, Brezilya'da göçmenler çok düşük maaşlar aldı ve uzun çalışma saatlerine maruz kaldı. Patronları tarafından sık sık kötü muamele de dahil olmak üzere kötü koşullarda çalıştılar. Bu nedenle, 1902'de İtalya, Brezilya'ya göçü yasaklayan Prinetti Kararnamesini yürürlüğe koydu.
Japonya'daki feodalizmin sona ermesi kırsal nüfusta büyük yoksulluk yarattı, bu yüzden birçok Japon daha iyi yaşam koşulları arayışında göç etmeye başladı.1930'lara gelindiğinde, Japon sanayileşmesi nüfusu önemli ölçüde artırdı. Ancak, Japon halkının diğer ülkelere göç etme beklentileri sınırlıydı. ABD, dünyanın bazı bölgelerinden beyaz olmayan göçü topluma entegre olmayacakları gerekçesiyle yasaklamıştı 1924 Göçmenlik Yasası'nın bu dışlama maddesi, özellikle Japonları hedef aldı. Aynı zamanda Avustralya'da, 'Beyaz Avustralya Politikası' beyaz olmayanların Avustralya'ya göçünü engelledi.
İlk göçler
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTh4THpFNUwwdGhjMkYwYjE5TllYSjFYMlJ2WTJ0bFpGOWhkRjkzWVhKbGFHOTFjMlZmTVRSZmFXNWZVRzl5ZEY5dlpsOVRZVzUwYjNOZk1Ua3dPQzV3Ym1jdk1qSXdjSGd0UzJGellYUnZYMDFoY25WZlpHOWphMlZrWDJGMFgzZGhjbVZvYjNWelpWOHhORjlwYmw5UWIzSjBYMjltWDFOaGJuUnZjMTh4T1RBNExuQnVadz09LnBuZw==.png)
1907'de Brezilya ve Japon hükûmetleri, Japonların Brezilya'ya göç etmesine izin veren bir anlaşma imzaladı. Bu kısmen Brezilya'ya İtalyan göçünün azalması ve kahve tarlalarında yeni bir işgücü sıkıntısı nedeniyle oldu. Ayrıca, Amerika Birleşik Devletleri'ne Japon göçü 1907 Centilmenlik Anlaşması ile yasaklanmıştı. İlk Japon göçmenler (790 kişi – çoğunlukla çiftçiler) 1908'de Kasato Maru gemisi ile Brezilya'ya geldi. Bu göçmenlerin yaklaşık yarısı güney Okinawa'dan geldi. Güney Afrika'daki Ümit Burnu üzerinden Japonya'nın Kobe limanından seyahat ettiler. Birçoğu kahve tarlalarının sahibi oldu.
İlk yedi yılda, 3,434 Japon ailesi (14,983 kişi) geldi. 1914'te I. Dünya Savaşı'nın başlangıcı Brezilya'ya Japon göçünde bir patlama başlattı; öyle ki 1917 ve 1940 arasında 164.000'den fazla Japon Brezilya'ya geldi, bunların %75'i kahve tarlalarının çoğunun bulunduğu São Paulo'ya gitti.
Yıllar | Nüfus |
---|---|
1906-1910 | 9,000 |
1911-1915 | 13,371 |
1916-1920 | 13,576 |
1921-1925 | 11,350 |
1926-1930 | 59,564 |
1931-1935 | 72,661 |
1936-1941 | 16,750 |
1952-1955 | 7,715 |
1956-1960 | 29,727 |
1961-1965 | 9,488 |
1966-1970 | 2,753 |
1971-1975 | 1,992 |
1976-1980 | 1,352 |
1981-1985 | 411 |
1986-1990 | 171 |
1991-1993 | 48 |
Toplam | 242,643 |
Brezilya'da yeni hayat
Japon göçmenlerin büyük çoğunluğu Brezilya'da birkaç yıl çalışmak, biraz para kazanmak ve eve gitmek istedi. Ancak, "hızlı bir şekilde zengin olmak", elde edilmesi neredeyse imkansız olan bir rüyaydı. Bu, İkinci Dünya Savaşı'ndan önce Brezilya'ya Japon göçmenlerin aile üyeleriyle birlikte göç etmelerinin zorunlu olması gerçeğiyle daha da kötüleşti. . Bu aile birimlerinde birden fazla kişiye parasal destek gerektiğinden, Japon göçmenler Brezilya'ya göç ettikten yıllar sonra bile Japonya'ya geri dönmeyi neredeyse imkansız buldular. Göçmenlere çok düşük maaşlar ödendi ve uzun saatler yorucu işler yaptılar.
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTlrTDJRNEwwcGhjR0Z1WlhObFgwSnlZWHBwYkdsaGJsOU5hV3R2WDBOMWNtbDBhV0poWDFCaGNtRnVKVU16SlVFeExtcHdaeTh5TWpCd2VDMUtZWEJoYm1WelpWOUNjbUY2YVd4cFlXNWZUV2xyYjE5RGRYSnBkR2xpWVY5UVlYSmhiaVZETXlWQk1TNXFjR2M9LmpwZw==.jpg)
Brezilya'daki toprak sahipleri hala kölelik zihniyetine sahipti. Göçmenler, çalışanlar olmasına rağmen, iş yasalarının sertliği ve eksikliği ile yüzleşmek zorunda kaldılar. Saatlerce süren kapsamlı çalışmalara maruz kalan, ayrıca fiziksel şiddete maruz kalan göçmenler bu durumdan kurtulmak için alternatifler aradılar. İntihar, işten kaçmak ve grevler, Japon işçiler tarafından alınan tutumlardan bazılarıydı.
Dilin, dinin, beslenme alışkanlıklarının, kıyafetlerin, yaşam tarzlarının ve iklim farklılıkları bir kültür şoku yarattı. Birçok göçmen Japonya'ya dönmeye çalıştı, ancak Brezilyalı çiftçiler tarafından engellendiler. Brezilya'nın kahve tarlaları üzerindeki sözleşme yükümlülüklerinden arınmış olsalar bile, göçmenlerin yetersiz kazançları nedeniyle eve dönmeleri genellikle imkansızdı. Birçok Japon göçmen, bir gün Japonya'ya geri dönmek umuduyla yeterli para kazanmak için sahip oldukları küçük sermayeyi toprağa yatırmak zorunda kaldılar ve kırsal Brezilya'da araziler satın aldılar. Bağımsız çiftçiler olarak, Japon göçmenler Brezilya toplumunun geri kalanından etnik olarak izole edilmiş topluluklar oluşturdular. Bu toplulukları oluşturan göçmenler kendilerini shokumin ve yerleşimlerini shokuminchi olarak adlandırdılar.
1 Ağustos 1908'de New York Times, O zamanlar Brezilya ile Japonya arasındaki ilişkilerin "Brezilya'nın Japon emekçilerin göçüne karşı tutumu" nedeniyle "çok samimi olmadığını" belirtti."
Brezilya'da doğan Japon çocuklar, Japon topluluğu tarafından kurulan okullarda eğitim gördü. Çoğu sadece Japonca konuşmayı öğrendi ve kırsal alanlarda Japon topluluğu içinde yaşadı. Yıllar geçtikçe, birçok Japon kendi topraklarını satın almayı başardı ve küçük çiftçiler oldu. Çilek, çay ve pirinç ekmeye başladılar. Çocukların sadece %6'sı ırklararası ilişkilerin sonucuydu. Göçmenler nadiren Japon olmayan biriyle evlendiler.
1930'lara gelindiğinde, Brezilyalılar bağımsız Japon topluluklarının quistos raciais veya “ırk kistleri” oluşturduğundan şikayet ettiler ve Japon Brezilyalıları Brezilya toplumuna daha fazla entegre etmek istemediler. Japon hükûmeti, São Paulo'daki Japon Konsolosluğu aracılığıyla, Brezilya'daki Japon çocuklarının eğitimi ile doğrudan ilgiliydi. Brezilya'daki Japon eğitimi, Japonya'daki eğitim sistemlerinden sonra modellendi ve Brezilya'daki Japon topluluklarındaki okullar doğrudan Japon hükûmetinden fon aldı. 1933 yılına gelindiğinde, herhangi bir Latin Amerika ülkesindeki en büyük Japon nüfusu olan 140.000-150.000 Japon Brezilyalı vardı.
Getúlio Vargas'ın liderliğindeki Brezilya ve II.Dünya Savaşı'nın Mihver tarafında yer alan Japonya İmparatorluğu ile Japon Brezilyalılar anavatanlarından daha izole hale geldi. Brezilya'daki Japon liderler ve diplomatlar, Brezilya'nın 29 Ocak 1942'de Japonya ile olan tüm ilişkilerini kestikten sonra Japonya'ya gitti ve Japon Brezilyalılar giderek daha düşmanca hale gelen bir ülkede kendi başlarına mücadele etmeye başladılar. Vargas rejimi, Japon Brezilyalıların Brezilya'da seyahat etme özgürlüğünü kısıtladı, Japon gazetelerini sansürledi (Portekizce basılanlar bile) ve Japon Brezilyalıların kamuoyunda Japonca konuşurken yakalanması durumunda hapis cezası almaları da dahil olmak üzere Brezilya'daki Japon nüfusunu hedef alan çeşitli önlemler aldı. Japon Brezilyalılar kendi aralarında bölündü ve hatta bazıları Brezilyalı çiftçiler tarafından istihdam edilen Japon çiftçilere terör eylemleri gerçekleştirmeye başladı. Ancak, 1947 yılına gelindiğinde, İkinci Dünya Savaşı'nın sona ermesinden sonra, Brezilyalılar ve Japon nüfusu arasındaki gerginlikler önemli ölçüde soğudu. Japonca gazeteler yayına geri döndü ve Japonca eğitimi yeniden başladı. İkinci Dünya Savaşı, Japon Brezilyalıları kendi ülkelerinden izole etti, ancak çoğunlukla savaşın sona ermesinden sonra hayat normale döndü.
Önyargı ve zorla asimilasyon
28 Temmuz 1921'de temsilciler Andrade Bezerra ve Cincinato Braga, birinci maddesi : "siyah ırktan bireylerin Brezilya'ya göçü yasaktır." olan bir yasa önerdi. 22 Ekim 1923'te temsilci Fidélis Reis, beşinci maddesi aşağıdaki gibi olan göçmenlerin girişiyle ilgili başka bir yasa tasarısı hazırladı: "siyah ırktan yerleşimcilerin Brezilya'ya girişi yasaktır. Asyalı göçmenler için her yıl ülkede yaşayanların %5'ine eşit bir sayıya izin verilecektir. . . ."
2.Dünya Savaşı'ndan birkaç yıl önce, Cumhurbaşkanı Getúlio Vargas Brezilya'da göçmen kökenli insanların zorla asimilasyon sürecini başlattı. Asimilasyonist proje esas olarak Japon, İtalyan, Yahudi ve Alman göçmenler ve onların çocuklarını etkiledi.
Hükûmetin anlayışında, Brezilya'nın beyaz olmayan nüfusu, Portekiz Brezilyalı kökenli baskın sınıf içinde ortadan kaybolmalıdır. Bu şekilde, karışık ırk nüfusu seçici karıştırma yoluyla "beyazlatılmalı", daha sonra Avrupa göçü için bir tercih yapılmalıdır. Sonuç olarak, beyaz olmayan popülasyon yavaş yavaş azaltılarak arzu edilen bir beyaz fenotip elde edilecektir. Hükûmet İtalyanlar, Yahudiler ve Japonlara odaklandı. Portekiz kökenli olmayan göçmenler arasında "etnik kistlerin" oluşumu, Brezilya nüfusunun beyazlatma projesinin gerçekleştirilmesini engelledi. Hükûmet, daha sonra, Portekizli kökleri olan bir "Brezilya kültürüne" entegre olmalarını sağlamak için bu yabancı kökenli topluluklar üzerinde hareket etmeye başladı. Brezilya'nın tüm sakinlerinin tek bir "ulusal ruh"altında birleşmesi baskın bir fikirdi. Dünya Savaşı sırasında Brezilya, Japonya ile ilişkileri kopardı. Japon gazeteleri ve okullarda Japonca öğretimi yasaklandı ve Portekizce'yi Japon çocukları için tek seçenek olarak bıraktı. İtalya ve Almanya'nın savaşta Japonya'nın müttefikleri olduğu için İtalyanca ve Almanca gazetelerin de üretimi durdurmaları önerildi. 1939'da São Paulo'da yapılan bir araştırmaya göre, Brezilya Japonlarının %87.7'sinin Japon dilinde gazete okuduğunu gösterdi. O zamanlar Brezilya gibi okuma yazma bilmeyen birçok insanın bulunduğu bir ülke için bu yüksek bir rakamdı.
Japonlar, Brezilya hükümetinin "beyazlatma" ve asimilasyonist politikasının bir parçası olarak istenmeyen göçmenler olarak ortaya çıktı. Brezilyalı bir hukukçu, tarihçi ve sosyolog olan Oliveira Viana, Japon göçmenleri şöyle tanımladı: "onlar (Japonlar) kükürt gibidir: çözünmez". 1941'te Brezilya Adalet Bakanı Francisco Campos, São Paulo'da 400 Japon göçmenin kabul yasağını savundu ve şöyle yazdı: "aşağılık yaşam standartları, ülkenin işçisiyle acımasız bir rekabet, bencillikleri, kötü inançları, karakterleri onları Brezilya'nın en zengin bölgelerinde bulunan büyük bir etnik ve kültürel kist haline getiriyor".
Brezilya, Ağustos 1942'de Japonya'ya karşı savaş ilan ettiğinde, Japon Brezilya topluluğu kısıtlayıcı önlemlerle karşılaştı. Japon Brezilyalılar, polis tarafından verilen belgeler olmadan ülkeyi gezemediler; 200'den fazla Japon okulu kapatıldı ve Japonya'dan kısa dalga yayınlarını önlemek için radyo ekipmanları ele geçirildi. Japon şirketlerinin mallarına el konuldu ve yeni kurulan 'Banco América do Sul' da dahil olmak üzere Japon kökenli birkaç şirkete müdahale edildi. Japon Brezilyalıların motorlu taşıtları (taksi şoförü olsalar bile), otobüsleri veya kamyonları kullanmaları yasaklandı. Japonlar tarafından istihdam edilen sürücüler polisten izin almak zorunda kaldı. Binlerce Japon göçmen casusluk şüphesiyle tutuklandı veya Brezilya'dan kovuldu. Komşular arasındaki anlaşmazlıklar, borçların geri ödenmemesi ve hatta çocuklar arasındaki kavgalar bile "ulusal güvenliğe karşı faaliyetler" nedeniyle polise birçok isimsiz ihbar yapıldı. Japon Brezilyalılar, sanatsal toplantılarda veya pikniklerde "şüpheli faaliyetler" gerekçesiyle tutuklandılar . 10 Temmuz 1943'te, Santos'ta yaşayan yaklaşık 10.000 Japon, Alman ve İtalyan göçmenin evlerini ve işlerini kapatmak ve Brezilya kıyılarından uzaklaşmak için 24 saati vardı. Polis herhangi bir bildirimde bulunmadan hareket etti. Yerinden edilen insanların yaklaşık %90'ı Japon idi. Baixada Santista'da yaşamak içinJaponların belgelere sahip olması gerekiyordu. 1942'de, Pará'daki Tomé-Açu'da biber yetiştiriciliğini tanıtan Japon topluluğu neredeyse bir "toplama kampına"dönüştürüldü. Washington DC'deki Brezilya Büyükelçisi Carlos Martins Pereira e Sousa, Brezilya hükümetini, tüm Japon Brezilyalıları, ABD'deki gibi, yasal desteğe ihtiyaç duymadan "hapsetme kamplarına" transfer etmeye teşvik etti. Japonların "ulusal güvenlik"e karşı faaliyetlerine dair tek bir şüphe doğrulanmadı.
1946 Ulusal Kurucu Meclisi sırasında, Rio de Janeiro Temsilcisi Miguel Couto Filho anayasada şu şekilde değişiklikler önerdi:"herhangi bir yaştaki ve ülkedeki herhangi bir kökenden Japon göçmenin ülkeye girişi yasaktır". Son oylamada, 99 lehte ve 99 aleyhte oyla berabere kaldı. Kurucu Meclis oturumuna başkanlık eden Senatör Fernando de Melo Viana oy kullandı ve anayasa değişikliğini reddetti. Sadece bir oyla, Japon halkının Brezilya'ya göçü 1946 Brezilya Anayasası tarafından yasaklanmadı.
Japon göçmenler Brezilya hükûmetine istenmeyen veasimile edilemeyen göçmenler olarak göründüler. Asyalı olarak, iktidardaki Brezilya seçkinlerinin istediği gibi Brezilya halkının "beyazlatma" sürecine katkıda bulunmadılar. Bu zorla asimilasyon sürecinde Japonlar, diğer göçmen gruplardan daha fazla etno-kültürel zulme maruz kaldılar.
İtibar
Onlarca yıldır, Japon Brezilyalılar asimile edilemeyen bir insan olarak görülüyordu. Göçmenler sadece kahve tarlalarında kullanılması gereken ve Brezilya'nın kültürel etkilerini emmekten kaçınması gereken ucuz bir işgücü rezervi olarak kabul edildi. Japonların Brezilya için olumsuz olduğu bu yaygın anlayış, sonraki yıllarda değişti. Japonlar yıllar boyunca zorlukların üstesinden gelebildiler ve sıkı çalışma ve eğitim yoluyla hayatlarını büyük ölçüde geliştirdiler; bu aynı zamanda Japon hükûmetinin göç sürecine dahil olmasıyla da kolaylaştı. Ülkenin ve tarımın gelişmesine yardımcı olmak için gelen çalışkan tarımcıların imajı, yerel halkın güven eksikliğini ortadan kaldırmaya ve Japonların olumlu bir imajını yaratmaya yardımcı oldu. 1970'lerde Japonya, modernite ve ilerleme ile eşanlamlı olarak dünyanın en zengin ülkelerinden biri haline geldi. Aynı dönemde, Brezilyalı Japonlar, muhtemelen Brezilya'da en hızlı şekilde ilerleme kaydeden göçmen grubu oldu. Büyük bir kültürel ve ekonomik başarı elde ettiler. Güçlü Japon ekonomisi ve Japonların hızlı zenginleşmesi nedeniyle, son yıllarda Japon kökenli Brezilyalılar Brezilya'da erken göçmenlerin ülkede maruz kaldığı saldırganlıkla büyük ölçüde çelişen bir sosyal prestij elde ettiler.
Entegrasyon ve ırklararası evlilik
Japon Brezilya topluluğunda evlilikler | ||||
---|---|---|---|---|
Nesil | Çeşit | Tüm toplumdaki her neslin oranı (%) | Her nesilde karışık ırk oranı (%) | |
Japonca | İngilizce | |||
1. | Issei | Göçmenler | 12.51% | 0% |
2. | Nisei | Çocuklar | 30.85% | 6% |
3. | Sansei | Torunlar | 41.33% | 42% |
4. | Yonsei | Torun çocukları | 12.95% | 61% |
2008 itibarıyla, birçok Japon Brezilyalı, toplumun %41.33'ünü oluşturan üçüncü nesle (sansei) aittir. Birinci nesil (issei) %12.51, ikinci nesil (nisei) %30.85 ve dördüncü nesil (yonsei) %12.95'tir.
Brezilya'da yeni bir fenomen, Japon Brezilyalılar ve etnik olarak Japon olmayanlar arasındaki evliliklerdir. Japon kökenli insanlar ülke nüfusunun sadece %1.09'ini oluştursa da, 2 milyondan fazla insanla Japonya dışındaki en büyük Japon topluluğudur. 1970'lerden bu yana São Paulo ve Paraná gibi bölgelerde, çok sayıda Japon diğer etnik gruplarla evlenmeye başladı.
Şu anda, Japon kökenli 2 milyon Brezilyalı arasında, %28'i Japon olmayan bir kökene sahiptir. Bu sayı Japon göçmenlerin çocukları arasında sadece %6'ya, Japon göçmenlerin torun çoukları arasında %61'e ulaşmıştır.
Din
Göçmenler, çoğu Japon gibi, çoğunlukla Şinto ve Budizmin takipçileriydi. Brezilya'daki Japon topluluklarında, Brezilyalı rahiplerin Japonları proselitize etmek için güçlü bir çaba vardı. Yakın zamanlarda, Katoliklerle yapılan evlilikler de toplumdaki Katolikliğin büyümesine katkıda bulundu. Şu anda, Japon-Brezilyalıların %60'ı Roma Katoliki ve %25'i bir Japon dininin inananıdır.
Dövüş sanatları
Brezilya'ya Japon göçü, özellikle judoda Mitsuyo Maeda'nın göçü, en etkili modern dövüş sanatlarından biri olan Brezilya Jiu-Jitsu'nun gelişmesiyle sonuçlandı.
Dil
Japonca ve Portekizce dillerinin bilgisi, Japonların Brezilya'daki entegrasyonunu birkaç nesil boyunca yansıtmaktadır. İlk nesil göçmenler genellikle Portekizceyi iyi öğrenmeseler de, çoğu ikinci nesil iki dillidir. Bununla birlikte, üçüncü nesil büyük olasılıkla Portekizce konuşur ve tek dillidir veya akıcı olmayan şekilde Japonca konuşur.
Brezilyalı Japonlar genellikle ilk nesil akrabalarıyla birlikte yaşadıklarında daha sık Japonca konuşurlar. Japon kökenli bir akrabayla yaşamayan kişiler genellikle daha sık Portekizce konuşurlar. Brezilya'da konuşulan Japonca genellikle farklı Japon lehçelerinin bir karışımıdır, çünkü Brezilya'daki Portekizceden etkilenen Japon topluluğu, Japonya'nın tüm bölgelerinden gelmiştir.
Dağılım ve nüfus
Brezilyalı Japonlar için 2000 yılı nüfus tahminleri | |
---|---|
Eyalet | Brezilyalı Japon nüfusu |
São Paulo | 693,495 |
Paraná | 143,588 |
Pernambuco | 88,449 |
Minas Gerais | 75,449 |
Diğerleri | 414,704 |
Toplam | 1,405,685 |
IBGE'ye göre, 2000 itibarıyla Brezilya'da yaşayan 70.932 Japon doğumlu göçmen vardı (1970'te bulunan 158.087'ye kıyasla). Japonların 51.445'i São Paulo'da yaşıyordu. Göçmenlerin çoğu 60 yaşın üzerindeydi, çünkü Brezilya'ya Japon göçü 20.yüzyılın ortalarından beri sona erdi.
Tüm Brezilya için, 2 milyondan fazla Japon kökenli insanla, yüzde olarak en büyük japon nüfusu São Paulo (Japon kökenli %1.9), Paraná (%1.5) ve Mato Grosso do Sul (%1.4) eyaletlerinde bulundu. En küçük yüzdeler Roraima ve Alagoas'ta bulundu (sadece 8 Japon ile). Japon kökleri olan Brezilyalıların yüzdesi, çocuklar ve gençler arasında büyük ölçüde artmıştır. 1991 yılında, 0 ila 14 yaş arasındaki Brezilyalıların %0.6'sı Japon kökenliydi. 2000 yılında, Dekasegis'in (Japonya'da çalışan Japon kökenli Brezilyalılar) Brezilya'ya geri dönmesinin bir sonucu olarak %4'e yükseldi.
Medya
São Paulo'da iki Japon yayını var, São Paulo Shimbun ve Nikkey Shimbun. Birincisi 1946'da kuruldu ve ikincisi 1998'de kuruldu. İkincisi Portekizce bir baskıya, sahiptir ve her iki yayının da Portekizce web siteleri vardır. 1947'de kurulan Jornal Paulista ve 1949'da kurulan Diário Nippak, Nikkey Shimbun'un öncülleridir .
1916'da yayınlanan Nambei, Brezilya'nın ilk Japon gazetesiydi. 1933'te Doğu Asya kökenli Brezilyalıların %90'ı 20 süreli yayın, 15 dergi ve beş gazete de dahil olmak üzere Japon yayınlarını okurlardı. Yayın sayısındaki artış, Japonların Brezilya'ya göç etmesinden kaynaklanıyordu. Hükûmet, İkinci Dünya Savaşı sırasında Japon gazetelerinin yayınlanmasını yasakladı.
Önemli kişiler
![image](https://www.wikipedia.tr-tr.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraXBlZGlhLnRyLXRyLm5pbmEuYXovaW1hZ2UvYUhSMGNITTZMeTkxY0d4dllXUXVkMmxyYVcxbFpHbGhMbTl5Wnk5M2FXdHBjR1ZrYVdFdlkyOXRiVzl1Y3k5MGFIVnRZaTlpTDJJNUwxTjBjbVZsZEY5cGJsOU1hV0psY21SaFpHVWxNa05mVXlWRE15VkJNMjlmVUdGMWJHOHVhbkJuTHpJeU1IQjRMVk4wY21WbGRGOXBibDlNYVdKbGNtUmhaR1VsTWtOZlV5VkRNeVZCTTI5ZlVHRjFiRzh1YW5Cbi5qcGc=.jpg)
Sanat
- Erica Awano, sanatçı ve yazar
- Roger Cruz, çizgi roman sanatçısı
- Fabio Ide, aktör ve model
- Yuu Kamiya, manga sanatçısı ve romancı
- , model
- Adriana Lima, model
- Daniel Matsunaga, aktör ve model
- Lovefoxxx (Luísa Hanae Matsushita), CSS'NİN solisti
- Carol Nakamura, model ve oyuncu
- Ruy Ohtake, mimar
- Tomie Ohtake, sanatçı
- Oscar Oiwa, sanatçı
- Leandro Okabe, model
- Lisa Ono, şarkıcı
- Ryot (Ricardo Tokumoto), karikatürist
- Akihiro Sato, aktör ve model
- Sabrina Sato, model ve TV sunucusu
- Daniele Suzuki, oyuncu ve TV sunucusu
- Fernanda Takai, Pato fu'nun solisti
- Carlos Takeshi, aktör
- Marlon Teixeira, model
- Tizuka Yamasaki, film yönetmeni
- Mateus Asato, Müzisyen
İş
- Teruaki Yamagishi
Siyaset
- Luiz Gushiken, eski iletişim Bakanı
- Newton Ishii, Federal polis ajanı
- Kim Kataguiri, özgür Brezilya hareketinin organizatörü
- Juniti Saito, Brezilya Hava Kuvvetleri eski Komutanı
Dini
- Julio Endi Akamine, Roma Katolik Başpiskoposu
- Hidekazu Takayama, papaz ve politikacı
Spor
- Deco, futbolcu, Portekiz'i uluslararası olarak temsil etti
- Sergio Echigo, eski futbolcu
- Sandro Hiroshi, eski futbolcu
- Wagner Lopes, eski futbolcu
- Hugo Hoyama, masa tenisi oyuncusu
- Vania Ishii, judo güreşçisi
- Caio Japa, futsal oyuncusu
- Kaisei Ichiro, sumo güreşçisi
- Pedro Ken, futbolcu
- Bruna Leal, jimnastikçi
- Lyoto Machida, karma dövüş sanatları güreşçisi, karateci, eski sumo güreşçisi ve eski Ultimate Fighting Championship hafif ağır sıklet şampiyonu
- Chinzo Machida, karışık dövüş sanatları güreşçisi, karateci, Bellator güreşçisi, 12 kez Brezilya Karate Şampiyonu
- Mario Yamasaki, karma dövüş sanatları hakemi, Jiu-jitsu uygulayıcısı
- Shigueto Yamasaki, 1992 Olimpiyatları'nda judocu
- Goiti Yamauchi, karışık dövüş sanatları güreşçisi, Bellator güreşçisi,
- Scott MacKenzie, dart oyuncusu
- Mitsuyo Maeda, judo güreşçisi
- Arthur Mariano, 2016 Rio Olimpiyatlarında jimnastikçi
- Andrews Nakahara, karma dövüş sanatları güreşçisi ve karateci
- Paulo Miyao, Brezilya jiu-jitsucu
- Paulo Miyashiro, triatlet
- Paulo Nagamura, futbolcu
- Mariana Ohata, triatlet
- Tetsuo Okamoto, eski yüzücü
- Poliana Okimoto, uzun mesafe yüzücü
- Noguchi Pinto, futbolcu
- Rogério Romero, eski yüzücü
- Lucas Salatta, yüzücü
- Sergio Sasaki, Jimnastikçi
- Manabu Suzuki, eski yarış pilotu araba dergisi yazarı ve motor sporları spikeri
- Rafael Suzuki, yarış pilotu
- Rodrigo Tabata,futbolcu, Katar'ı uluslararası olarak temsil ediyor
- Marcus Tulio Tanaka,futbolcu, Japonya'yı uluslararası olarak temsil ediyor
- Bruna Takahashi, Masa Tenisi oyuncusu
- Augusto Sakai, karma dövüş sanatları güreşçisi
- Daniel Japonês, futsal oyuncusu
Kaynakça
- ^ a b "Japan-Brazil Relations". Ministry of Foreign Affairs of Japan. 3 Kasım 2017 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018.
- ^ a b . The Association Of Nikkei And Japanese Abroad. 28 Eylül 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Ocak 2021.
- ^ a b . 外務省. 3 Haziran 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ Adital – Brasileiros no Japão 13 Temmuz 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ . state.gov. 16 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018.
- ^ Gonzalez (25 Eylül 2013). . Lens Blog. The New York Times. 2 Ekim 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Eylül 2013.
- ^ . The Japan Times Online. 15 Ocak 2008. 12 Ocak 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ . Columbia University Press. 4 Ocak 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Haziran 2017.
- ^ . Aljazeera. 17 Haziran 2014. 6 Temmuz 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Haziran 2017.
- ^ dos Santos (January 2002). "Historical Roots of the 'Whitening' of Brazil". Latin American Perspectives. 29 (1): 61-82. doi:10.1177/0094582X0202900104.
- ^ "Brasil 500 anos". 30 Mayıs 2008 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ . www.historica.arquivoestado.sp.gov.br. 19 Eylül 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018.
- ^ Hirohito, Emperor of Japan. Londra: Prentice Hall International, Inc. 1966. ss. 97-98.
- ^ "Imigração Japonesa no Brasil". 18 Aralık 2007 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ Shaping Our Nation: How Surges of Migration Transformed America and Its Politics (İngilizce). Crown Forum. 2013. ISBN . 16 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ , BBC News, 4 Şubat 2018, 5 Şubat 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi
- ^ Osada, Masako. (2002).
- ^ a b . itu.com.br. 6 Ocak 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018. Kaynak hatası: Geçersiz
<ref>
etiketi: "A Imigração Japonesa em Itu" adı farklı içerikte birden fazla tanımlanmış (Bkz: ) - ^ . Governo do Estado de São Paulo. 31 Aralık 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018.
- ^ IBGE – Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística 21 Şubat 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (visitado 4 de setembro de 2008)
- ^ 日系移民データ – 在日ブラジル商業会議所 – CCBJ 5 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., which cites: "1941年までの数字は外務省領事移住部 『我が国民の海外発展-移住百年のあゆみ(資料集)』【東京、1971年】p140参照。 1952年から1993年の数字は国際協力事業団『海外移住統計(昭和27年度~平成5年度)』【東京、1994年】p28,29参照。"
- ^ a b c d Diaspora and Identity: Japanese Brazilians in Brazil and Japan. Honolulu: . 2018. ss. 25-28. ISBN . Kaynak hatası: Geçersiz
<ref>
etiketi: ":0" adı farklı içerikte birden fazla tanımlanmış (Bkz: ) - ^ . 10 Mayıs 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ An extensive quotation from this article appears in .
- ^ Enciclopédia das Línguas no Brasil – Japonês 22 Mayıs 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Accessed September 4, 2008)
- ^ Normano (March 1934). "Japanese Emigration to Brazil". . 7 (1): 45. doi:10.2307/2750689. 6 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021 – JSTOR vasıtasıyla.
- ^ "RIOS, Roger Raupp". 8 Ağustos 2007 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ . 10 Mayıs 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ a b c d e f "SUZUKI Jr, Matinas". 15 Ekim 2012 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021. Kaynak hatası: Geçersiz
<ref>
etiketi: "suzuki" adı farklı içerikte birden fazla tanımlanmış (Bkz: ) - ^ Darcy Ribeiro.
- ^ Hiramatsu (November 2006). "Influência da aculturação na autopercepção dos idosos quanto à saúde bucal em uma população de origem japonesa" [Influence of acculturation on self-perceived oral health among Japanese-Brazilian elderly]. Cadernos de Saúde Pública (Portekizce). 22 (11): 2441-2448. doi:10.1590/S0102-311X2006001100018. (PMID) 17091181.
- ^ a b "PANIB – Pastoral Nipo Brasileira". 29 Haziran 2008 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ Birello (31 Aralık 2008). "A Imigração Japonesa do Passado e a Imigração Inversa, Questão Gênero e Gerações Na Economia" [The Japanese Immigration From the Past and the Inverse Immigration, Gender and Generations Issues in the Economy of Brazil and Japan]. Divers@! (Portekizce). 1 (1). doi:10.5380/diver.v1i1.34039.
- ^ Doi (2006). "O ensino de japonês no Brasil como língua de imigração" [Japanese teaching in Brazil as an immigration language]. Estudos Lingüísticos (Portekizce). 35: 66-75.
- ^ "Japoneses IBGE". 19 Şubat 2009 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2021.
- ^ [IBGE does a profile of immigrants] (Portekizce). madeinjapan.uol.com.br. 21 Haziran 2008. 24 Haziran 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ a b Matheus, Tatiane.
- ^ . yamagishi.com.br. 16 Aralık 2008. 26 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2018.
- ^ . Time. 27 Ekim 2015. 1 Aralık 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Brezilya Japonlari Japonca 日系ブラジル人 Portekizce Nipo brasileirosare Brezilya da yasayan Japon kokenli veya Japonya gocmeni Brezilya vatandaslaridirBrezilya JaponlariNipo brasileiros 日系ブラジル人Onemli nufusa sahip bolgeler56 217 Japonya vatandasi y 2 milyon Japon asilli Brezilya vatandasiDillerPortekizce JaponcaDinCogunluk Roma Katolik Kilisesi Azinlik Budizm ve Sintoizm Protestan Ilk Japon gocmenler 1908 de Brezilya ya geldi Brezilya Japonya disindaki en buyuk Japon nufusuna ev sahipligi yapmaktadir 1980 lerden bu yana Japon Brezilyalilar Japonya ya geri donmeye basladi Brezilya nufusunun 1 i Japonya kokenlidir TarihArka plan Japonya da Brezilya ya gocmen cekmek icin kullanilan bir poster Soyle yaziyor Tum ailenizle birlikte Guney Amerika ya gidin 19 yuzyilin sonu ile 20 yuzyilin baslarinda kahve Brezilya nin ana ihracat urunuydu Ilk basta Brezilyali ciftciler kahve tarlalarinda Afrikali koleleri kullandilar ancak 1850 de Brezilya da kolelik kaldirildi Isgucu sikintisini cozmek icin Brezilyali seckinler Avrupali gocmenleri kahve tarlalarinda calismaya cekmeye karar verdi Bu ayni zamanda hukumetin ulkeyi beyazlatmaya yonelik politikasiyla da tutarliydi Hedef ureme yoluyla buyuk Afrika ve Kizilderili gruplarinin ortadan kaldirilacagi veya azaltilacagiydi Hukumet ve ciftciler Avrupali gocmenlerin yolculuk masraflarini odemeyi teklif etti Plan cogu Italyan olan milyonlarca Avrupaliyi Brezilya ya goc etmeye tesvik etti Ancak Brezilya da gocmenler cok dusuk maaslar aldi ve uzun calisma saatlerine maruz kaldi Patronlari tarafindan sik sik kotu muamele de dahil olmak uzere kotu kosullarda calistilar Bu nedenle 1902 de Italya Brezilya ya gocu yasaklayan Prinetti Kararnamesini yururluge koydu Japonya daki feodalizmin sona ermesi kirsal nufusta buyuk yoksulluk yaratti bu yuzden bircok Japon daha iyi yasam kosullari arayisinda goc etmeye basladi 1930 lara gelindiginde Japon sanayilesmesi nufusu onemli olcude artirdi Ancak Japon halkinin diger ulkelere goc etme beklentileri sinirliydi ABD dunyanin bazi bolgelerinden beyaz olmayan gocu topluma entegre olmayacaklari gerekcesiyle yasaklamisti 1924 Gocmenlik Yasasi nin bu dislama maddesi ozellikle Japonlari hedef aldi Ayni zamanda Avustralya da Beyaz Avustralya Politikasi beyaz olmayanlarin Avustralya ya gocunu engelledi Ilk gocler Kasato Maru 1908 1907 de Brezilya ve Japon hukumetleri Japonlarin Brezilya ya goc etmesine izin veren bir anlasma imzaladi Bu kismen Brezilya ya Italyan gocunun azalmasi ve kahve tarlalarinda yeni bir isgucu sikintisi nedeniyle oldu Ayrica Amerika Birlesik Devletleri ne Japon gocu 1907 Centilmenlik Anlasmasi ile yasaklanmisti Ilk Japon gocmenler 790 kisi cogunlukla ciftciler 1908 de Kasato Marugemisi ile Brezilya ya geldi Bu gocmenlerin yaklasik yarisi guney Okinawa dan geldi Guney Afrika daki Umit Burnu uzerinden Japonya nin Kobe limanindan seyahat ettiler Bircogu kahve tarlalarinin sahibi oldu Ilk yedi yilda 3 434 Japon ailesi 14 983 kisi geldi 1914 te I Dunya Savasi nin baslangici Brezilya ya Japon gocunde bir patlama baslatti oyle ki 1917 ve 1940 arasinda 164 000 den fazla Japon Brezilya ya geldi bunlarin 75 i kahve tarlalarinin cogunun bulundugu Sao Paulo ya gitti 1906 1993 yillari arasinda Brezilya ya Japon gocu Yillar Nufus1906 1910 9 0001911 1915 13 3711916 1920 13 5761921 1925 11 3501926 1930 59 5641931 1935 72 6611936 1941 16 7501952 1955 7 7151956 1960 29 7271961 1965 9 4881966 1970 2 7531971 1975 1 9921976 1980 1 3521981 1985 4111986 1990 1711991 1993 48Toplam 242 643Brezilya da yeni hayat Japon gocmenlerin buyuk cogunlugu Brezilya da birkac yil calismak biraz para kazanmak ve eve gitmek istedi Ancak hizli bir sekilde zengin olmak elde edilmesi neredeyse imkansiz olan bir ruyaydi Bu Ikinci Dunya Savasi ndan once Brezilya ya Japon gocmenlerin aile uyeleriyle birlikte goc etmelerinin zorunlu olmasi gercegiyle daha da kotulesti Bu aile birimlerinde birden fazla kisiye parasal destek gerektiginden Japon gocmenler Brezilya ya goc ettikten yillar sonra bile Japonya ya geri donmeyi neredeyse imkansiz buldular Gocmenlere cok dusuk maaslar odendi ve uzun saatler yorucu isler yaptilar Curitiba daki bir festival sirasinda Japon Brezilyali miko Brezilya daki toprak sahipleri hala kolelik zihniyetine sahipti Gocmenler calisanlar olmasina ragmen is yasalarinin sertligi ve eksikligi ile yuzlesmek zorunda kaldilar Saatlerce suren kapsamli calismalara maruz kalan ayrica fiziksel siddete maruz kalan gocmenler bu durumdan kurtulmak icin alternatifler aradilar Intihar isten kacmak ve grevler Japon isciler tarafindan alinan tutumlardan bazilariydi Dilin dinin beslenme aliskanliklarinin kiyafetlerin yasam tarzlarinin ve iklim farkliliklari bir kultur soku yaratti Bircok gocmen Japonya ya donmeye calisti ancak Brezilyali ciftciler tarafindan engellendiler Brezilya nin kahve tarlalari uzerindeki sozlesme yukumluluklerinden arinmis olsalar bile gocmenlerin yetersiz kazanclari nedeniyle eve donmeleri genellikle imkansizdi Bircok Japon gocmen bir gun Japonya ya geri donmek umuduyla yeterli para kazanmak icin sahip olduklari kucuk sermayeyi topraga yatirmak zorunda kaldilar ve kirsal Brezilya da araziler satin aldilar Bagimsiz ciftciler olarak Japon gocmenler Brezilya toplumunun geri kalanindan etnik olarak izole edilmis topluluklar olusturdular Bu topluluklari olusturan gocmenler kendilerini shokumin ve yerlesimlerini shokuminchi olarak adlandirdilar 1 Agustos 1908 de New York Times O zamanlar Brezilya ile Japonya arasindaki iliskilerin Brezilya nin Japon emekcilerin gocune karsi tutumu nedeniyle cok samimi olmadigini belirtti Brezilya da dogan Japon cocuklar Japon toplulugu tarafindan kurulan okullarda egitim gordu Cogu sadece Japonca konusmayi ogrendi ve kirsal alanlarda Japon toplulugu icinde yasadi Yillar gectikce bircok Japon kendi topraklarini satin almayi basardi ve kucuk ciftciler oldu Cilek cay ve pirinc ekmeye basladilar Cocuklarin sadece 6 si irklararasi iliskilerin sonucuydu Gocmenler nadiren Japon olmayan biriyle evlendiler 1930 lara gelindiginde Brezilyalilar bagimsiz Japon topluluklarinin quistos raciais veya irk kistleri olusturdugundan sikayet ettiler ve Japon Brezilyalilari Brezilya toplumuna daha fazla entegre etmek istemediler Japon hukumeti Sao Paulo daki Japon Konsoloslugu araciligiyla Brezilya daki Japon cocuklarinin egitimi ile dogrudan ilgiliydi Brezilya daki Japon egitimi Japonya daki egitim sistemlerinden sonra modellendi ve Brezilya daki Japon topluluklarindaki okullar dogrudan Japon hukumetinden fon aldi 1933 yilina gelindiginde herhangi bir Latin Amerika ulkesindeki en buyuk Japon nufusu olan 140 000 150 000 Japon Brezilyali vardi Getulio Vargas in liderligindeki Brezilya ve II Dunya Savasi nin Mihver tarafinda yer alan Japonya Imparatorlugu ile Japon Brezilyalilar anavatanlarindan daha izole hale geldi Brezilya daki Japon liderler ve diplomatlar Brezilya nin 29 Ocak 1942 de Japonya ile olan tum iliskilerini kestikten sonra Japonya ya gitti ve Japon Brezilyalilar giderek daha dusmanca hale gelen bir ulkede kendi baslarina mucadele etmeye basladilar Vargas rejimi Japon Brezilyalilarin Brezilya da seyahat etme ozgurlugunu kisitladi Japon gazetelerini sansurledi Portekizce basilanlar bile ve Japon Brezilyalilarin kamuoyunda Japonca konusurken yakalanmasi durumunda hapis cezasi almalari da dahil olmak uzere Brezilya daki Japon nufusunu hedef alan cesitli onlemler aldi Japon Brezilyalilar kendi aralarinda bolundu ve hatta bazilari Brezilyali ciftciler tarafindan istihdam edilen Japon ciftcilere teror eylemleri gerceklestirmeye basladi Ancak 1947 yilina gelindiginde Ikinci Dunya Savasi nin sona ermesinden sonra Brezilyalilar ve Japon nufusu arasindaki gerginlikler onemli olcude sogudu Japonca gazeteler yayina geri dondu ve Japonca egitimi yeniden basladi Ikinci Dunya Savasi Japon Brezilyalilari kendi ulkelerinden izole etti ancak cogunlukla savasin sona ermesinden sonra hayat normale dondu Onyargi ve zorla asimilasyon 28 Temmuz 1921 de temsilciler Andrade Bezerra ve Cincinato Braga birinci maddesi siyah irktan bireylerin Brezilya ya gocu yasaktir olan bir yasa onerdi 22 Ekim 1923 te temsilci Fidelis Reis besinci maddesi asagidaki gibi olan gocmenlerin girisiyle ilgili baska bir yasa tasarisi hazirladi siyah irktan yerlesimcilerin Brezilya ya girisi yasaktir Asyali gocmenler icin her yil ulkede yasayanlarin 5 ine esit bir sayiya izin verilecektir 2 Dunya Savasi ndan birkac yil once Cumhurbaskani Getulio Vargas Brezilya da gocmen kokenli insanlarin zorla asimilasyon surecini baslatti Asimilasyonist proje esas olarak Japon Italyan Yahudi ve Alman gocmenler ve onlarin cocuklarini etkiledi Hukumetin anlayisinda Brezilya nin beyaz olmayan nufusu Portekiz Brezilyali kokenli baskin sinif icinde ortadan kaybolmalidir Bu sekilde karisik irk nufusu secici karistirma yoluyla beyazlatilmali daha sonra Avrupa gocu icin bir tercih yapilmalidir Sonuc olarak beyaz olmayan populasyon yavas yavas azaltilarak arzu edilen bir beyaz fenotip elde edilecektir Hukumet Italyanlar Yahudiler ve Japonlara odaklandi Portekiz kokenli olmayan gocmenler arasinda etnik kistlerin olusumu Brezilya nufusunun beyazlatma projesinin gerceklestirilmesini engelledi Hukumet daha sonra Portekizli kokleri olan bir Brezilya kulturune entegre olmalarini saglamak icin bu yabanci kokenli topluluklar uzerinde hareket etmeye basladi Brezilya nin tum sakinlerinin tek bir ulusal ruh altinda birlesmesi baskin bir fikirdi Dunya Savasi sirasinda Brezilya Japonya ile iliskileri kopardi Japon gazeteleri ve okullarda Japonca ogretimi yasaklandi ve Portekizce yi Japon cocuklari icin tek secenek olarak birakti Italya ve Almanya nin savasta Japonya nin muttefikleri oldugu icin Italyanca ve Almanca gazetelerin de uretimi durdurmalari onerildi 1939 da Sao Paulo da yapilan bir arastirmaya gore Brezilya Japonlarinin 87 7 sinin Japon dilinde gazete okudugunu gosterdi O zamanlar Brezilya gibi okuma yazma bilmeyen bircok insanin bulundugu bir ulke icin bu yuksek bir rakamdi Japonlar Brezilya hukumetinin beyazlatma ve asimilasyonist politikasinin bir parcasi olarak istenmeyen gocmenler olarak ortaya cikti Brezilyali bir hukukcu tarihci ve sosyolog olan Oliveira Viana Japon gocmenleri soyle tanimladi onlar Japonlar kukurt gibidir cozunmez 1941 te Brezilya Adalet Bakani Francisco Campos Sao Paulo da 400 Japon gocmenin kabul yasagini savundu ve soyle yazdi asagilik yasam standartlari ulkenin iscisiyle acimasiz bir rekabet bencillikleri kotu inanclari karakterleri onlari Brezilya nin en zengin bolgelerinde bulunan buyuk bir etnik ve kulturel kist haline getiriyor Brezilya Agustos 1942 de Japonya ya karsi savas ilan ettiginde Japon Brezilya toplulugu kisitlayici onlemlerle karsilasti Japon Brezilyalilar polis tarafindan verilen belgeler olmadan ulkeyi gezemediler 200 den fazla Japon okulu kapatildi ve Japonya dan kisa dalga yayinlarini onlemek icin radyo ekipmanlari ele gecirildi Japon sirketlerinin mallarina el konuldu ve yeni kurulan Banco America do Sul da dahil olmak uzere Japon kokenli birkac sirkete mudahale edildi Japon Brezilyalilarin motorlu tasitlari taksi soforu olsalar bile otobusleri veya kamyonlari kullanmalari yasaklandi Japonlar tarafindan istihdam edilen suruculer polisten izin almak zorunda kaldi Binlerce Japon gocmen casusluk suphesiyle tutuklandi veya Brezilya dan kovuldu Komsular arasindaki anlasmazliklar borclarin geri odenmemesi ve hatta cocuklar arasindaki kavgalar bile ulusal guvenlige karsi faaliyetler nedeniyle polise bircok isimsiz ihbar yapildi Japon Brezilyalilar sanatsal toplantilarda veya pikniklerde supheli faaliyetler gerekcesiyle tutuklandilar 10 Temmuz 1943 te Santos ta yasayan yaklasik 10 000 Japon Alman ve Italyan gocmenin evlerini ve islerini kapatmak ve Brezilya kiyilarindan uzaklasmak icin 24 saati vardi Polis herhangi bir bildirimde bulunmadan hareket etti Yerinden edilen insanlarin yaklasik 90 i Japon idi Baixada Santista da yasamak icinJaponlarin belgelere sahip olmasi gerekiyordu 1942 de Para daki Tome Acu da biber yetistiriciligini tanitan Japon toplulugu neredeyse bir toplama kampina donusturuldu Washington DC deki Brezilya Buyukelcisi Carlos Martins Pereira e Sousa Brezilya hukumetini tum Japon Brezilyalilari ABD deki gibi yasal destege ihtiyac duymadan hapsetme kamplarina transfer etmeye tesvik etti Japonlarin ulusal guvenlik e karsi faaliyetlerine dair tek bir suphe dogrulanmadi 1946 Ulusal Kurucu Meclisi sirasinda Rio de Janeiro Temsilcisi Miguel Couto Filho anayasada su sekilde degisiklikler onerdi herhangi bir yastaki ve ulkedeki herhangi bir kokenden Japon gocmenin ulkeye girisi yasaktir Son oylamada 99 lehte ve 99 aleyhte oyla berabere kaldi Kurucu Meclis oturumuna baskanlik eden Senator Fernando de Melo Viana oy kullandi ve anayasa degisikligini reddetti Sadece bir oyla Japon halkinin Brezilya ya gocu 1946 Brezilya Anayasasi tarafindan yasaklanmadi Japon gocmenler Brezilya hukumetine istenmeyen veasimile edilemeyen gocmenler olarak gorunduler Asyali olarak iktidardaki Brezilya seckinlerinin istedigi gibi Brezilya halkinin beyazlatma surecine katkida bulunmadilar Bu zorla asimilasyon surecinde Japonlar diger gocmen gruplardan daha fazla etno kulturel zulme maruz kaldilar Itibar Onlarca yildir Japon Brezilyalilar asimile edilemeyen bir insan olarak goruluyordu Gocmenler sadece kahve tarlalarinda kullanilmasi gereken ve Brezilya nin kulturel etkilerini emmekten kacinmasi gereken ucuz bir isgucu rezervi olarak kabul edildi Japonlarin Brezilya icin olumsuz oldugu bu yaygin anlayis sonraki yillarda degisti Japonlar yillar boyunca zorluklarin ustesinden gelebildiler ve siki calisma ve egitim yoluyla hayatlarini buyuk olcude gelistirdiler bu ayni zamanda Japon hukumetinin goc surecine dahil olmasiyla da kolaylasti Ulkenin ve tarimin gelismesine yardimci olmak icin gelen caliskan tarimcilarin imaji yerel halkin guven eksikligini ortadan kaldirmaya ve Japonlarin olumlu bir imajini yaratmaya yardimci oldu 1970 lerde Japonya modernite ve ilerleme ile esanlamli olarak dunyanin en zengin ulkelerinden biri haline geldi Ayni donemde Brezilyali Japonlar muhtemelen Brezilya da en hizli sekilde ilerleme kaydeden gocmen grubu oldu Buyuk bir kulturel ve ekonomik basari elde ettiler Guclu Japon ekonomisi ve Japonlarin hizli zenginlesmesi nedeniyle son yillarda Japon kokenli Brezilyalilar Brezilya da erken gocmenlerin ulkede maruz kaldigi saldirganlikla buyuk olcude celisen bir sosyal prestij elde ettiler Bir Japon aile Kahve plantasyonunda calisan Japon gocmenler Kahve plantasyonunda calisan Japon gocmenler Cay plantasyonunda Japon gocmenler Ipekbocegi yetistiriciligi yapan Japon gocmenler Sao Paulo bir Japon magazasiEntegrasyon ve irklararasi evlilikJapon Brezilya toplulugunda evliliklerNesil Cesit Tum toplumdaki her neslin orani Her nesilde karisik irk orani Japonca Ingilizce1 Issei Gocmenler 12 51 0 2 Nisei Cocuklar 30 85 6 3 Sansei Torunlar 41 33 42 4 Yonsei Torun cocuklari 12 95 61 2008 itibariyla bircok Japon Brezilyali toplumun 41 33 unu olusturan ucuncu nesle sansei aittir Birinci nesil issei 12 51 ikinci nesil nisei 30 85 ve dorduncu nesil yonsei 12 95 tir Brezilya da yeni bir fenomen Japon Brezilyalilar ve etnik olarak Japon olmayanlar arasindaki evliliklerdir Japon kokenli insanlar ulke nufusunun sadece 1 09 ini olustursa da 2 milyondan fazla insanla Japonya disindaki en buyuk Japon toplulugudur 1970 lerden bu yana Sao Paulo ve Parana gibi bolgelerde cok sayida Japon diger etnik gruplarla evlenmeye basladi Su anda Japon kokenli 2 milyon Brezilyali arasinda 28 i Japon olmayan bir kokene sahiptir Bu sayi Japon gocmenlerin cocuklari arasinda sadece 6 ya Japon gocmenlerin torun couklari arasinda 61 e ulasmistir Din Gocmenler cogu Japon gibi cogunlukla Sinto ve Budizmin takipcileriydi Brezilya daki Japon topluluklarinda Brezilyali rahiplerin Japonlari proselitize etmek icin guclu bir caba vardi Yakin zamanlarda Katoliklerle yapilan evlilikler de toplumdaki Katolikligin buyumesine katkida bulundu Su anda Japon Brezilyalilarin 60 i Roma Katoliki ve 25 i bir Japon dininin inananidir Dovus sanatlari Brezilya ya Japon gocu ozellikle judoda Mitsuyo Maeda nin gocu en etkili modern dovus sanatlarindan biri olan Brezilya Jiu Jitsu nun gelismesiyle sonuclandi Dil Curitibadaki Japonya meydaninda sakura agaci Japonca ve Portekizce dillerinin bilgisi Japonlarin Brezilya daki entegrasyonunu birkac nesil boyunca yansitmaktadir Ilk nesil gocmenler genellikle Portekizceyi iyi ogrenmeseler de cogu ikinci nesil iki dillidir Bununla birlikte ucuncu nesil buyuk olasilikla Portekizce konusur ve tek dillidir veya akici olmayan sekilde Japonca konusur Brezilyali Japonlar genellikle ilk nesil akrabalariyla birlikte yasadiklarinda daha sik Japonca konusurlar Japon kokenli bir akrabayla yasamayan kisiler genellikle daha sik Portekizce konusurlar Brezilya da konusulan Japonca genellikle farkli Japon lehcelerinin bir karisimidir cunku Brezilya daki Portekizceden etkilenen Japon toplulugu Japonya nin tum bolgelerinden gelmistir Dagilim ve nufus Brezilyali Japonlar icin 2000 yili nufus tahminleriEyalet Brezilyali Japon nufusuSao Paulo 693 495Parana 143 588Pernambuco 88 449Minas Gerais 75 449Digerleri 414 704Toplam 1 405 685 IBGE ye gore 2000 itibariyla Brezilya da yasayan 70 932 Japon dogumlu gocmen vardi 1970 te bulunan 158 087 ye kiyasla Japonlarin 51 445 i Sao Paulo da yasiyordu Gocmenlerin cogu 60 yasin uzerindeydi cunku Brezilya ya Japon gocu 20 yuzyilin ortalarindan beri sona erdi Tum Brezilya icin 2 milyondan fazla Japon kokenli insanla yuzde olarak en buyuk japon nufusu Sao Paulo Japon kokenli 1 9 Parana 1 5 ve Mato Grosso do Sul 1 4 eyaletlerinde bulundu En kucuk yuzdeler Roraima ve Alagoas ta bulundu sadece 8 Japon ile Japon kokleri olan Brezilyalilarin yuzdesi cocuklar ve gencler arasinda buyuk olcude artmistir 1991 yilinda 0 ila 14 yas arasindaki Brezilyalilarin 0 6 si Japon kokenliydi 2000 yilinda Dekasegis in Japonya da calisan Japon kokenli Brezilyalilar Brezilya ya geri donmesinin bir sonucu olarak 4 e yukseldi MedyaSao Paulo da iki Japon yayini var Sao Paulo Shimbun ve Nikkey Shimbun Birincisi 1946 da kuruldu ve ikincisi 1998 de kuruldu Ikincisi Portekizce bir baskiya sahiptir ve her iki yayinin da Portekizce web siteleri vardir 1947 de kurulan Jornal Paulista ve 1949 da kurulan Diario Nippak Nikkey Shimbun un onculleridir 1916 da yayinlanan Nambei Brezilya nin ilk Japon gazetesiydi 1933 te Dogu Asya kokenli Brezilyalilarin 90 i 20 sureli yayin 15 dergi ve bes gazete de dahil olmak uzere Japon yayinlarini okurlardi Yayin sayisindaki artis Japonlarin Brezilya ya goc etmesinden kaynaklaniyordu Hukumet Ikinci Dunya Savasi sirasinda Japon gazetelerinin yayinlanmasini yasakladi Onemli kisilerLiberdade Sao PauloSanat Erica Awano sanatci ve yazar Roger Cruz cizgi roman sanatcisi Fabio Ide aktor ve model Yuu Kamiya manga sanatcisi ve romanci model Adriana Lima model Daniel Matsunaga aktor ve model Lovefoxxx Luisa Hanae Matsushita CSS NIN solisti Carol Nakamura model ve oyuncu Ruy Ohtake mimar Tomie Ohtake sanatci Oscar Oiwa sanatci Leandro Okabe model Lisa Ono sarkici Ryot Ricardo Tokumoto karikaturist Akihiro Sato aktor ve model Sabrina Sato model ve TV sunucusu Daniele Suzuki oyuncu ve TV sunucusu Fernanda Takai Pato fu nun solisti Carlos Takeshi aktor Marlon Teixeira model Tizuka Yamasaki film yonetmeni Mateus Asato MuzisyenIs Teruaki YamagishiSiyaset Luiz Gushiken eski iletisim Bakani Newton Ishii Federal polis ajani Kim Kataguiri ozgur Brezilya hareketinin organizatoru Juniti Saito Brezilya Hava Kuvvetleri eski KomutaniDini Julio Endi Akamine Roma Katolik Baspiskoposu Hidekazu Takayama papaz ve politikaciSpor Deco futbolcu Portekiz i uluslararasi olarak temsil etti Sergio Echigo eski futbolcu Sandro Hiroshi eski futbolcu Wagner Lopes eski futbolcu Hugo Hoyama masa tenisi oyuncusu Vania Ishii judo gurescisi Caio Japa futsal oyuncusu Kaisei Ichiro sumo gurescisi Pedro Ken futbolcu Bruna Leal jimnastikci Lyoto Machida karma dovus sanatlari gurescisi karateci eski sumo gurescisi ve eski Ultimate Fighting Championship hafif agir siklet sampiyonu Chinzo Machida karisik dovus sanatlari gurescisi karateci Bellator gurescisi 12 kez Brezilya Karate Sampiyonu Mario Yamasaki karma dovus sanatlari hakemi Jiu jitsu uygulayicisi Shigueto Yamasaki 1992 Olimpiyatlari nda judocu Goiti Yamauchi karisik dovus sanatlari gurescisi Bellator gurescisi Scott MacKenzie dart oyuncusu Mitsuyo Maeda judo gurescisi Arthur Mariano 2016 Rio Olimpiyatlarinda jimnastikci Andrews Nakahara karma dovus sanatlari gurescisi ve karateci Paulo Miyao Brezilya jiu jitsucu Paulo Miyashiro triatlet Paulo Nagamura futbolcu Mariana Ohata triatlet Tetsuo Okamoto eski yuzucu Poliana Okimoto uzun mesafe yuzucu Noguchi Pinto futbolcu Rogerio Romero eski yuzucu Lucas Salatta yuzucu Sergio Sasaki Jimnastikci Manabu Suzuki eski yaris pilotu araba dergisi yazari ve motor sporlari spikeri Rafael Suzuki yaris pilotu Rodrigo Tabata futbolcu Katar i uluslararasi olarak temsil ediyor Marcus Tulio Tanaka futbolcu Japonya yi uluslararasi olarak temsil ediyor Bruna Takahashi Masa Tenisi oyuncusu Augusto Sakai karma dovus sanatlari gurescisi Daniel Japones futsal oyuncusuKaynakca a b Japan Brazil Relations Ministry of Foreign Affairs of Japan 3 Kasim 2017 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 4 Mayis 2018 a b The Association Of Nikkei And Japanese Abroad 28 Eylul 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 21 Ocak 2021 a b 外務省 3 Haziran 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Adital Brasileiros no Japao 13 Temmuz 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde state gov 16 Mayis 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Mayis 2018 Gonzalez 25 Eylul 2013 Lens Blog The New York Times 2 Ekim 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Eylul 2013 The Japan Times Online 15 Ocak 2008 12 Ocak 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Columbia University Press 4 Ocak 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Haziran 2017 Aljazeera 17 Haziran 2014 6 Temmuz 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 27 Haziran 2017 dos Santos January 2002 Historical Roots of the Whitening of Brazil Latin American Perspectives 29 1 61 82 doi 10 1177 0094582X0202900104 Brasil 500 anos 30 Mayis 2008 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 www historica arquivoestado sp gov br 19 Eylul 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Mayis 2018 Hirohito Emperor of Japan Londra Prentice Hall International Inc 1966 ss 97 98 Imigracao Japonesa no Brasil 18 Aralik 2007 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 Shaping Our Nation How Surges of Migration Transformed America and Its Politics Ingilizce Crown Forum 2013 ISBN 9780307461513 16 Mayis 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 BBC News 4 Subat 2018 5 Subat 2018 tarihinde kaynagindan arsivlendi Osada Masako 2002 a b itu com br 6 Ocak 2017 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Mayis 2018 Kaynak hatasi Gecersiz lt ref gt etiketi A Imigracao Japonesa em Itu adi farkli icerikte birden fazla tanimlanmis Bkz Kaynak gosterme Governo do Estado de Sao Paulo 31 Aralik 2016 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Mayis 2018 IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatistica 21 Subat 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde visitado 4 de setembro de 2008 日系移民データ 在日ブラジル商業会議所 CCBJ 5 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde which cites 1941年までの数字は外務省領事移住部 我が国民の海外発展 移住百年のあゆみ 資料集 東京 1971年 p140参照 1952年から1993年の数字は国際協力事業団 海外移住統計 昭和27年度 平成5年度 東京 1994年 p28 29参照 a b c d Diaspora and Identity Japanese Brazilians in Brazil and Japan Honolulu 2018 ss 25 28 ISBN 9780824874292 Kaynak hatasi Gecersiz lt ref gt etiketi 0 adi farkli icerikte birden fazla tanimlanmis Bkz Kaynak gosterme 10 Mayis 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 16 Mayis 2021 An extensive quotation from this article appears in Enciclopedia das Linguas no Brasil Japones 22 Mayis 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Accessed September 4 2008 Normano March 1934 Japanese Emigration to Brazil 7 1 45 doi 10 2307 2750689 6 Mayis 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 JSTOR vasitasiyla RIOS Roger Raupp 8 Agustos 2007 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 10 Mayis 2013 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 16 Mayis 2021 a b c d e f SUZUKI Jr Matinas 15 Ekim 2012 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 Kaynak hatasi Gecersiz lt ref gt etiketi suzuki adi farkli icerikte birden fazla tanimlanmis Bkz Kaynak gosterme Darcy Ribeiro Hiramatsu November 2006 Influencia da aculturacao na autopercepcao dos idosos quanto a saude bucal em uma populacao de origem japonesa Influence of acculturation on self perceived oral health among Japanese Brazilian elderly Cadernos de Saude Publica Portekizce 22 11 2441 2448 doi 10 1590 S0102 311X2006001100018 PMID 17091181 a b PANIB Pastoral Nipo Brasileira 29 Haziran 2008 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 Birello 31 Aralik 2008 A Imigracao Japonesa do Passado e a Imigracao Inversa Questao Genero e Geracoes Na Economia The Japanese Immigration From the Past and the Inverse Immigration Gender and Generations Issues in the Economy of Brazil and Japan Divers Portekizce 1 1 doi 10 5380 diver v1i1 34039 Doi 2006 O ensino de japones no Brasil como lingua de imigracao Japanese teaching in Brazil as an immigration language Estudos Linguisticos Portekizce 35 66 75 Japoneses IBGE 19 Subat 2009 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2021 IBGE does a profile of immigrants Portekizce madeinjapan uol com br 21 Haziran 2008 24 Haziran 2008 tarihinde kaynagindan arsivlendi a b Matheus Tatiane yamagishi com br 16 Aralik 2008 26 Temmuz 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 4 Mayis 2018 Time 27 Ekim 2015 1 Aralik 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi