Luvice veya Luvi dili Anadolu dillerine mensup bir dildir. Aynı zamanda Hititlerin de hiyeroglif yazılarında kullandıkları dildir. Mısır ve Girit hiyeroglif yazısından farklı olan bu hiyeroglif yazısı, daha çok mühürlerde ve kaya anıtları gibi büyük yazıtlarda kullanılmıştır.
Luvice | |
---|---|
luvili | |
Bölge | Anadolu-Türkiye) Kuzey Suriye |
Ölü dil | M.Ö - 600'ler |
Dil ailesi | Hint-Avrupa
|
Dil kodları | |
ISO 639-3 | Çeşitli: xlu – Çivi yazısı hlu – Luvi hiyeroglifleri |
Glottolog | luvi1235 |
Luvi dili muhtemelen döneminin en geniş sâhasında ve en çok konuşulan Anadolu diliydi ve Anadolu'da M.Ö. II. ve I. binyıllarda konuşuldu. Farklı yazı sistemlerinin kullanıldığı Çivi Yazısı Luvice ve Hiyeroglif Luvice olmak üzere iki değişke veya lehçeye bölünür. Lakin bu iki değişkenin tek bir dil mi yoksa yakından ilişkili olan iki dil mi olduğu konusunda da ortak ve net olan bir fikri birlikte yoktur.
Luvi etnonimi ve Luvili dil adlandırması Luvilerin yaşadığı bölgenin adı olan Luviya yer adından gelmektedir ve Luviya (Luvia) toponimi ise (Hitit yasa) kitâbelerinde onaylanır.
Tasnîflendirme
(Luvi dilleri), Hititçe, Palāca ve Lidyaca ile birlikte M.Ö I. binyıl gibi erken bir tarihte Anadolu dilleri dil ailesini oluşturur. Luvi dilleri (Luvik) tâbiriyse Çivi Yazısı Luvice ve Hiyeroglif Luvice lehçelerine ilāve olarak, Anadolu dilleri içinde artık Luvice ile çok daha yakından ilişkili olarak bahsedilen ve tanımlanır olan Likyaca, Karca, Milyanca → Likya B veya Likya II olarak da bilinir) ve Pamfilya'nın Pisidyaca ve Sidece dillerini de içerir ve kapsamaktadır ve Luvice Luvi dilleri grubuna ismini de vermiş tek bir dil olarak bu alt dil grubunun veya öbeğinin içerisinde en iyi derecede belgelenmiş ve araştırılmış olunanıdır.
Bu doğrultuda Luvice diğer Luvi dillerinden olan Likyaca diliyle de en yakından ilişkili olan bir dildi ve bazı dilbilimciler Likya dilinin de doğrudan Luvicenin halefi olduğunu ve onun soyundan geldiğini veyahut bir lehçesi bile olabileceğini düşünüp öne sürerlerken, diğerleri tarafından bu hipotez kesin olarak reddedilir.
Luviceyi az çalışılmış ve oldukça da az bilinen iki dil olan Pisidyaca ve Sidece dillerinden de ayırmak zordur; ve bu iki dilin Luvicenin birer geç türevleri oldukları da göz ardı edilmemelidir. Öte yandan, Karya dili ise Luviceden daha da belirgin bir şekilde ayırt edilebilir olan tek Luvik dildir. Luvice daha kadîm ve arkaik bir Hint-Avrupa dilinin tipik özelliklerini de gösterir ve bazı bitişkenli öğeler de içeren bükünlü bir belirtmeli dildir. Luvicenin yapı bilgisi Hititçe ile büyük benzerlikler gösterir.
Yazım ve lehçeler
Luvice farklı zamanlarda farklı iki yazı sistemiyle yazılmış ve birbiriyle yakından ilişkili olan birkaç lehçeye bölünmüştür. Bunlardan biri, Hitit diline uyarlanmış Eski Babil (Akadçaya yakın) çivi yazısı biçimini kullanan Çivi Yazısı Luvice lehçesidir. Diğeriyse kendine münhasır bir yerli hiyeroglif yazım sistemiyle yazılmış olan Hiyeroglif Luvice lehçesidir. Lehçeler arasındaki farklar asgarî seviyededir ve ancak sözcük dağarcığını, biçem ve dilbilgisini etkilemeye yetecek kadardır ve bunlarla ilgilidir. Bununla birlikte iki yazım sisteminin farklı ortografik yazım kuralları da bazı farklılıklarını gizleyebilir.
Çivi yazılı Luvice metinler, Hitit İmparatorluğunun başkenti olan Hattuşaş'taki tablet arşivlerinde onaylanan Luvice metinlerin bir külliyâtıdır; ve Fransız Hititolog Emmanuel Laroche'un (1971) "Hitit Metinleri Kataloğu'ndaki Luvice içlemeleri içeren ve çoğunlukla da ritüellerden oluşan Hitit kitâbesi CTH 757-773'ten de kaynaklanmaktadır. Çivi Yazısı Luvice birkaç lehçede yazılmıştır ve bunlardan en kolay ayırt edilebilenleri de Luvice arasına dâhledilen diğer lehçelerdir. Bunlar arasında Kizzuvatna Luvice, Ištanuva Luvice ve muhtemelen daha da yakın bir kardeş dil olan Arzava Luvice lehçesiyle bir de İmparatorluk Luvice lehçesi yer alır. İmparatorluk Luvicesi M.Ö 14 ve 13. yüzyıllara ait olan Hattuşalı kâtiplerin yerel ağız dilini temsil eder ve esās olarak Hitit metinlerinde önünde birkaç; (Glossenkeil) "îzah çivisi" olarak adlandırılan çivi yazısındaki temel gösterge öğelerle de ayırt ve tāsdik olunur.
Hiyeroglif Luvice ise (eski adlandırmada Anadolu hiyeroglifleri olarak da bilinen yerli Luvi hiyeroglif yazısıyla yazılmış olan Luvice metinlerin bir bütünsel külliyâtıdır ve Luvi hiyeroglif yazıtlarının lehçesi ise ya İmparatorluk Luvice lehçesi ya da onun soyundan gelen Demir Çağı Luvi-Arami döneminin Luvi dili gibi de görünmektedir.
Çivi Yazısı Luvice
Çivi Yazısı Luvice (veya Kizzuvatna Luvice) Hititçe'de yaygın olan çivi yazısını ve onunla ilişkili olan yazım kurallarını da uygulamış ve kullanmış olan Hitityalı kâtipler tarafından kullanılmıştır. Hitit çivi yazısı ile karşılaştırıldığında farklı olarak logogramlar (yani simgesel değeri belirlenmiş olan göstergeler) ise nadirdir. Öncelikle çivi yazısının hece göstergeleri uygulanır ve bunlar V VK veya KV türündedir. (V=Ünlü, K=Ünsüz) İlgiye değer bir özellikse kelimelerin başında da uzun ünlü harfleri belirtmek için (Latince;Scriptio Plena) “noksansız yazı”nın tutarlı ve bağımsız bir şekilde kullanılması ve uygulanmasıdır ve bu sistemde bu amaçla da ünlü harf iki kez yazılarak tekrarlanır. “Örneğin; īdi "o gider" sözcüğü i-ti yerine i-i-ti olarak yazılır veya ānda "içeri" sözcüğü an-ta yerine a-an-ta olarak yazılır.
Hiyeroglif Luvice
Hiyeroglif Luvice, Çivi Yazısı Luvice'nin aksine sadece Luvi dili için icat edilmiş yerli bir hiyeroglif yazı sistemiyle yazılmıştır. Toplamda yaklaşık "üç yüz elli göstergeden oluşan yazım sistemi, hem logografik hem de hecesel göstergelerden oluşur. Burada logogramlar birincildir ve ancak o zaman hece göstergeleri, sonrasında bu logogramlardan gelişim gösterir. Bu, “örneğin /tara/i/ hece göstergesinin de geliştiği ve açıkça dayandığı tarri-"üç" logogramından da görülebilir (vb.Hititçe téri-). Yazma sisteminin ses bilgisi kısmı KVKV dizilimi biçimindeki nadiren görülen birkaç hece göstergesinin yanı sıra, yalnızca V ya da KV dizileri için hece göstergelerini içerir. Çivi yazısı Luvice'nin aksine “noksansız yazı” kullanılmaz, ancak görme yetisi ve duyusal estetik kaygılardan kaynaklı ilāve sesli (ünlü) harf göstergeleri de kullanılabilir.
Logogram ve hece göstergelerinin kullanımı bir kelimeyi yazmanın farklı yollarıyla da sonuçlanır; tıpkı karşılaştırılabilir olduğu Sümer çivi yazısı ve Mısır hiyeroglifleri'nin yazı sistemlerinde olduğu gibi) ve burada "İnek" için kullanılan Luvice sözcüğün (Yalın-Tekil hâlinde) olduğu şeklindeki gibi örneği verilmiştir ve böylece "İnek" dört şekilde de yazılabilir. Logogramlar genelde Transkripsiyon da istisnâlar hariç büyük harfli Latince eş değeri olan bir terim ile geleneksel olarak gösterilir; ve bu durumda "Sığır" için cinsiyetten bağımsız Latince terim "Bos" ile harf çevirisi yapılır ve işlenir.
- BOS ― yalnızca logogram ile
- wa/i-wa/i-sa ― yalnızca seslemsel yazım ile
- BOS-wa/i-sa ― logogramın telâffuzunu açıklayan ve netleştiren, fonetik (sesçil) tamlamaya sahip logogram
- (BOS) wa/i-wa/i-sa ― tamlayan (anlamsal belirleyici) görevi gören ve anlamlamanın bir sığırı takip ettiğini gösteren bir logogramı, önünde bulunduran seslemsel yazım.
Bir sözcüğün başlangıcını nitelendirmek ve belirlemek için özel bir kelime-ayırıcı gösterge kullanılabilir, ancak kullanımı isteğe bağlıdır ve tek tek metinler içinde bile tutarlı değildir. Logogramlar ise (Mısır hiyeroglifleri yazımında olduğu gibi) hece göstergelerinden özel bir logogram-belirtici ile ayırt edilebilir, ancak bu ayırım yalnızca ara sıra yapılır.
Yazı tipinin yazım yönü istikāmeti açıkça tanımlanmamıştır. Soldan sağa ve sağdan sola yazılış, çift yönlü bir yazım türü olan Bustrofedon kadar da mümkündür, yani her satırda yön değişir. Yazı göstergelerinin hizalaması ise yazım yönünü takip eder. Estetik kaygılar münasebetiyle bazen göstergelerin sıralanışı da değiştirilir.
Hiyeroglif yazımda, diğer ünsüzlerden önce gelen bir n ifâde edilmez; “örneğin a-mi-za yazımı aminza okunur ve anlamına gelir. Ünsüz r ’nin özel bir konumu vardır; ve yalnızca ru hecesinin kendi göstergesi mevcuttur; diğer r içeren göstergeler, başka hece göstergelerinin üzerine eğik çizgi eklenerekten nitelenmesiyle oluşturulur. “Örneğin tu hece göstergesi tura veya turi olur. Ka ve Ki için hece göstergeleri sık sık özdeşleşir: “örneğin wa hece göstergesi wi yi de temsil edebilir ve anlamına da gelebilir. Bununla birlikte yazım tipinin geliştirilmesi esnasında, belirli heceler için a- ve i- ünlüleşmesini de ayırt eden yeni göstergeler ortaya çıkmıştır; bir göstergenin altına çift çizik atılarak onun Ka biçiminde olduğu açıkça ortaya konulur iken, altı çizili olmayan gösterge biçimi o zaman yalnızca Ki değerini korur; “örneğin za'ya karşın zi
Sesbilimi
Luvicenin sesbirim (envanter) dökümünün yeniden yapılandırılması ve inşası, esās olarak yazılı metinlerine ve diğer bilinen bir bütün Hint-Avrupa dilinin dilsel gelişimiyle olan karşılaştırılmalarına da dayanmaktadır.
Yazım sisteminden yeniden yapılandırılabilir olunabileceği gibi Luvicenin en asgari seviyedeki ünsüz mevcudunun bir dökümü de aşağıdaki tablo çizelgede sunulmuştur ve yazımda farklılaşmamış ve ayırt edilemeyen başka ünsüzlerin varlığıda mümkün ve olasıdır. Çivi yazısı Luvicedeki -ḫ- ve -ḫḫ- olarak çevirilen ve hecelenen seslerin, yutaksıl sürtünmeli ünsüzler olan (ötümlü) ʕ ve (ötümsüz) ħ sesleri olarak da yansıltılabilineceğine dair bir olasılıkta sunulur ve öyle de yorumlanmıştır. Ancak bu teminat edilemez ve bunun için küçükdilsil (ötümlü) ʁ ve (ötümsüz) χ sesleri veyahut da artdamaksıl sürtünmeli ünsüzler olan (ötümlü) ɣ ve (ötümsüz) x sesleride aynı derecede geçerli birer seçenektirler ve düşünülebilirler.
Çivi Yazısı Luvice'nin transkripsiyonlarında š geleneksel olarak s'den ayırt edilir, zira bunlar esāsen iki farklı ses için farklı göstergelerdi, ancak Luvicede her iki göstergede muhtemelen aynı s sesini veriyordu ve temsil ediyordu.
çiftdudaksıl | dişsil-dudaksıl | dişyuvasıl | damaksıl | artdamaksıl | yutaksıl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ötümsüz | ötümlü | ötümsüz | ötümlü | ötümsüz | ötümlü | ötümsüz | ötümlü | ötümsüz | ötümlü | ötümsüz | ötümlü | |
Patlamalı | p | b | t | d | k | g | ||||||
Genizsil | m | n | ||||||||||
Titretimli | r | |||||||||||
Sürtünmeli | s | z | ħ ⟨ḫḫ⟩ | ʕ ⟨ḫ⟩ | ||||||||
Sürekli/sürtünmesiz | j | |||||||||||
Sürekli/yansürtünmesiz | w | l |
Luvicede sadece üç ünlü harf vardır, a, i ve u bunlar kısa veya uzun olabilirler. Ünlü uzunluğu sabit değildir, ancak vurguya ve kelimenin yeri ve konumuna göre de değişir. “Örneğin, annan sözcüğü tek başına ānnan ('altında') bir (zarf) belirteç olarak ortaya çıkar, ancak bir önilgeç olarak annān pātanza ('ayakların altında') olur.
Luvicede bahsedilmeye değer bir sesbilimsel gelişmede rotasizm 'r'leşme'dir; d, l ve n Hiyeroglif Luvice'de bazı durumlarda nadiren 'r ye dönüşür; “örneğin, īdi "o gider" īri 'ye dönüşür veya wala- "ölmek" wara- 'ya dönüşür. İlave olarak eş zamanlı kurallar, belirli isim paradigmalarında bir sözcük sonunda bir d 'nin düşmesini ve iki dişsil ünsüz arasına bir s eklenebilir olmasını içerir ve böylelikle "sizler yiyin" anlamındaki *ad-tuwari → aztuwari olur (ds ve z fonetik olarak eş değerdedir).
Tārih ve coğrafya
Milattan önce II. binyılda Hitit İmparatorluğu'nun çoğunda olmak üzere, özellikle güney ve güneybatı Anadolu'da Luvi dili konuşuluyordu; dilin yazılı arkeolojik buluntu kanıtlarıysa Anadolu'nun diğer bölgeleri de dāhil kuzey Suriye'de de bulunabilir. Luvi dilsel sâhasının kesin bir coğrafî sınırının belirlenmesi de zordur ve yeni bir sâha yapılanmasının tatbîki ise sadece yazıt buluntularının varlığına dayanaraktan mümkündür. Bu, varsayılan Hitit dilsel alanıyla da örtüşmelere neden olur ve Luvi dilinin Hitit İmparatorluğu içerisindeki kesin konumu da belirsizdir.
Luvice ilk olarak M.Ö. II. binyılın başlarından itibaren, hiyeroglif yazımla birkaç bireysel kraliyet ve resmi mühürlerde görülür, ancak M.Ö 14. yüzyıldan itibaren tam teşekküllü bir yazım işlevi görür. Luvice ilk uzun metinler Hitit Yeni veya Büyük Krallığı (M.Ö 1400-1190) zamanlarından kalmadır. Bu döneminde Hattuşa belgelerinde bulunan çivi yazılı Luvice metinler ise ağırlıklı olarak ayinsel içeriklidir.
O dönemlerden başlayarak Luvilerin Hititler üzerinde güçlü bir etkisi var oldu ve Luvice ile Hititçe arasında M.Ö 13. yüzyılda zirvesine ulaşmış olan dilsel bir etkileşim gerçekleşti ve bu etkileşim Hititçedeki çok sayıda Luvice alıntı sözcüklerin varlığı tarafından da doğrulanmaktadır. Hatta bâzı dilbilimciler, Hititya da Luvicenin günlük konuşma dili olarak Hititçenin yerini aldığını bile savundular. Bu zamanlardan başlayarak Hititlerin çöküşünden sonra bile Luvice birkaç asır daha hayatta kalmayı başardı.
Hitit İmparatorluğu'nun düşüşünden sonra (yaklaşık M.Ö 1180) Luvice, güney Anadolu ve kuzey Suriye'deki Karkamış ve Tabal gibi Luvi-Arami dönemi veya Geç Hititler olarak da adlandırılan dönemdeki birkaç krallık tarafından da kullanılmaya ve yazılmaya da devam etti ve sonrasında dil; bu bölgede M.Ö 7. yüzyılın sonlarına doğru tamamen öldü ve tarih sahnesinden silindi.
Truva'da 1995 yılında yapılan arkeolojik kazılarda, katman VII'de M.Ö. 1200'lü yüzyıllara tarihlenen ve üzerinde Luvice hiyeroglif olan tunçtan bir Truva Luvi mührü ortaya çıktı. Bu bulgu, Luvicenin Truva'da da konuşulduğu yönündeki tartışmalara yol açtı. Ancak buna mukābil Truva ülkesi, şimdiye değin kabul olagelen Luvi dilsel sâhasının dışında kalacaktı. Fakat buna karşın Luviya ülkesi ile Truva arasındaki çok yakın münasebetlerin olması da muhtemeldir ve ihtimâl dahilindedir.
Bilim tarihî
Yirminci yüzyılın başlarında 1902 ve 1917 yılları arası Hititçe'nin çözülmesinden sonra, Çivi Yazısı Luvice 1919'da öncü Hititolog Emil Forrer tarafından Hititçeden bağımsız fakat ilgili bir dil olarak kabul edildi. Dilin araştırılmasındaki daha da büyük ilerlemeler II. Dünya Savaşı'ndan sonra daha fazla sayıda metnin yayınlanması ve tahlil edilmesiyle meydana geldi. Bu dönemin çalışmaları arasında; Bernhard Rosenkranz, Heinrich Otten ve Emmanuel Laroche'un eserleri de bulunmaktadır. Tüm metinsel külliyâtının 1985 senesinde Hititoloji uzmanı Frank Starke tarafından yeniden düzenlenmesinin yoluyla da önemli bir ivmelenme yaşandı ve ilerleme katedildi.
Luvi hiyeroglifleri'nin keşfinin sonrası deşifre edilmesi ve tasnîflendirilmesi ise çok daha büyük zorlukları ortaya çıkardı. 1920'lerde çeşitli girişimlerde bulunuldu fakat başarısız olundu ve 1930'larda tek tek ayrıntılı olacak şekilde logogramların ve hece göstergelerinin doğru ataması da ancak sağlanabildi. Dilin tasnîfiyle ilgili olarak o zamanlar henüz bir ortak mutâbakata varılamamıştı, ancak onu Hititçenin bir biçimi olarak kabul ettiler ve bu nedenle de dili Hiyeroglif Hititçe olarak belirlediler.
II. Dünya Savaşı nedeniyle araştırmalar kesintiye uğradıktan sonra, 1946'da Türk arkeolog Halet Çambel ve Helmuth Theodor Bossert tarafından M.Ö 8. yüzyıla âit Fenike alfabesi ve Hiyeroglif Luvice ile yazılmış olan çift dilli Karatepe yazıtları'nın keşfedilmesi ve yayımlanmasıyla da belirleyici olan atılımda gerçekleşmiş oldu. Bununla birlikte günümüz anlayışına göre, yine de birkaç hecesel göstergenin okuması hâlâ hatalıydı ve sonuç olarak Çivi Yazısı Luvice ve Hiyeroglif Luvice metinlerinin aynı dili kaydettiği de o dönemde de pek anlaşılamadı.
İngiliz arkeolog John David Hawkins, İtalyan filolog Anna Morpurgo Davies ve Alman Klasik filoloji uzmanı Günter Neumann tarafından 1970'lerde çok sayıdaki hiyeroglifin kapsamlı bir şekilde gözden geçirilerek okunmasının bir sonucu olarak; hem çivi yazısı hem de hiyeroglif metinlerin en nihāyetinde aynı Luvice dilini kaydettiğini de ortaya çıkardı. İlginç bir şekilde bu yeniden gözden geçirme yani revizyon okumaları, bilinen Luvi yerleşim bölgelerinin dışında Luvi hiyeroglif yazısı kullanılarak Urartu dilinde yazılmış olunan Urartu çanak çömleklerinin üzerindeki notlardan elde edilmiş olan bir keşiften de kaynaklanmıştı; ve o zamana kadar ī olarak okunan göstergenin za ses değerini belirtmek için kullanıldığı da gösterilmiş olundu ve bu da bir zincirleme tepkimeyi de başlatmış ve tamamen yepyeni bir okuma sistemini de ortaya çıkarmıştı. O zamanlardan bu yana yapılan araştırmalar, bu iki Luvi lehçesinin arasındaki benzerlikleri daha da iyi tanımlamaya odaklandı ve bu da Luvi dilinin daha da iyi derecede anlaşılmasına yol açtı.
Hiyeroglif yazıtlar ve haritalar
- Hiyeroglif Luvice yazıtların dağılım alanı
- Yoğun Luvice yazıt ve dili konuşulan alanlar kırmızı, sadece Luvice yazıtlar ise açık kırmızı renkle gösterilmiş.
-
- Yedinci Truva kentinin B katmanında bulunan Luvi dilindeki hiyeroglifik bronz mühürlerin ön ve arka çizimleri
-
-
- Astivasu Abidesi - M.Ö VIII. yy. Luvi-Arami dönemi Kahramanmaraş Arkeoloji Müzesi
- Luvi diliyle yazılı bir Luvi hiyeroglif (resim yazı) kitabesi olan ve Ankara'da Anadolu Medeniyetleri Müzesi'nde sergilenmekte olan Sultanhan dikili anıt taşı (M.Ö VIII. yüzyıl)
- Gemerek Steli - Sivas Arkeoloji Müzesi
-
- Çorum Arkeoloji Müzesi Hattuşa'dan Luvi hiyeroglif yazılı IV. Tuthaliya steli
- Kral Urhilina ve oğlunun faaliyetlerinden bahseden hiyeroglif yazıtlı levha. M.Ö IX. yüzyıl Hama Krallığın'dan. Eski Şark Eserleri Müzesi, İstanbul.
- Luvi hiyeroglif yazıtlı mühür, sahibi hükümdar ve kralın oğlu Paluva'dır. Aççana Höyük
- Tabal ülkesinin kralı Vasusarma Yazıtı, M.Ö VIII. yüzyıl
-
-
- Adana Müzesi'ndeki Çineköy Heykeli
- Yazıt Ancoz 8 Adıyaman Müzesi
- Oriental Institute Müzesi
- Oriental Institute Müzesi Tell Tayinat
- Çift dilli Mira kralı Tarkašnava Mührü
- Luvi Hiyeroglifi BOS (yani Sığır)
- Luvi Hiyeroglifi logogram ayırıcı
- Luvi Hiyeroglifi sa
- Luvi Hiyeroglifi tara veya tari; logografik değer tarri "üç"
- Luvi Hiyeroglifi wa ya da wi
- Luvi Hiyeroglifi kelime ayırıcı
' hakkında daha fazla bilgi edinin | |
Commons'ta dosyalar |
Kaynakça
Dipnotlar
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, (Ed.) (2017). "{{{name}}}". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Melchert, H. Craig (2012). "The Position of Anatolian" (PDF). 24 Eylül 2018 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 24 Eylül 2023.
- ^ Anna Bauer, 2014, Morphosyntax of the Noun Phrase in Hieroglyphic Luwian, Leiden, Brill NV, pp. 9–10.
- ^ Trevor R. Bryce: The Kingdom of the Hittites., Oxford University Press, Oxford 1998,
- ^ Frank Starke: Troja im Kontext des historisch-politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2. Jahrtausend. in Studia Troica Bd. 7, 1997 S. 457
- ^ H. Craig Melchert: Language. In: H. Craig Melchert (Hrsg.): The Luwians. Brill, Boston 2003,
- ^ Mouton, Alice and Yakubovich, Ilya. "Where did one speak luwili? Geographic and linguistic diversity of Luwian cuneiform texts". In: Journal of Language Relationship, vol. 19, no. 1-2, 2021, pp. 25-53. https://doi.org/10.1515/jlr-2021-191-208
- ^ Laroche, Emmanuel. Catalogue des textes hittites. Paris: Klincksieck, 1971.
- ^ Yakubovich, Ilya. Sociolinguistics of the Luvian Language 5 Temmuz 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde .. Leiden: Brill, 2010 pp. 68-73
- ^ Kloekhorst, Alwin. “Anatolian 29 Ağustos 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde .”. In: The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective. Edited by Thomas Olander. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. p. 64. doi:10.1017/9781108758666.005.
- ^ John Hawkins, A. Morpurgo Davies, Günter Neumann: Hittite hieroglyphs and Luwian, new evidence for the connection. In: Nachrichten der Akademie der Wissenschaften. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1973,6, S. 146–197. ISSN 0065-5287
- ^ Yakubovich, Ilya. Sociolinguistics of the Luvian Language. Leiden: Brill, 2010. p.307
- ^ Melchert, H. Craig (ed). The Luwians. Boston: Brill Academic Publishers, 2003. . p. 147-151
- ^ Manfred Korfmann: Trier 2003, s.40. ISSN 1611-9754
- İlave olarak ön bilgi ve okuma kaynağı “H. Craig Melchert- kısım-3 /Luwian) The Ancient Languages of Asia Minor / Edited by Roger D. Woodard, Cambridge University Press (2008)” 28 Ağustos tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Bu makale tamamen veya kısmen Almanca Vikipedi, Luwische Sprache' makalesinin önceki sürümünden alınan materyallere dayanmaktadır. Orada aşağıdaki kaynaklar belirtilmiştir:
Bibliyografya
- John David Hawkins, Anna Morpurgo-Davies, Günter Neumann: Hittite hieroglyphs and Luwian. New evidence for the connection (= Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse. Jg. 1973, Nr. 6). Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1973, .
- John David Hawkins: Inscriptions of the Iron Age (= Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions Vol. 1 = Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft NF 8, 1). Walter de Gruyter, Berlin / New York NY 2000, .
- Massimiliano Marazzi: Il geroglifico anatolico. Problemi di analisi e prospettive di ricerca (= Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 24). Herder, Rom 1990, .
- H. Craig Melchert: Anatolian Hieroglyphs. In: Peter T. Daniels, William Bright: The world's writing systems. Oxford University Press, New York NY/Oxford 1996, , S. 120–124, online (PDF; 81 kB).
- H. Craig Melchert (Hrsg.): The Luwians (= Handbook of oriental Studies. Sect. 1: The Near and Middle East. Vol. 68). Brill, Leiden u. a. 2003, .
- H. Craig Melchert: Luvian. In: Roger D. Woodard (Hrsg.): The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press, Cambridge 2004, , S. 576–584.
- H. Craig Melchert: Cuneiform Luvian Lexicon (= Lexica Anatolica 2). Melchert, Chapel-Hill 1993.
- Reinhold Plöchl: Einführung ins Hieroglyphen-Luwische (= Dresdner Beiträge zur Hethitologie. Bd. 8 Instrumenta). Verlag der TU Dresden, Dresden 2003, .
- Annick Payne: Hieroglyphic Luwian. An Introduction with Original Texts (= Subsidia et instrumenta linguarum Orientis 2). 2nd revised edition. Harrassowitz, Wiesbaden 2010, .
- Elisabeth Rieken: Hethitisch. In: Michael P. Streck (Hrsg.): Sprachen des Alten Orients. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2005, , S. 80–127.
- Frank Starke: Die keilschrift-luwischen Texte in Umschrift (= Studien zu den Boğazköy-Texten. Bd. 30). Harrasowitz, Wiesbaden 1985, .
- Luwian Identities: Culture, Language and Religion between Anatolia and the Aegean. Brill, 2013. (Hardback) (e-Book)
- Frank Starke: Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens, Harrassowitz, Wiesbaden 1990 (Studien zu den Bogazköy-Texten, H. 31) .
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Luvice veya Luvi dili Anadolu dillerine mensup bir dildir Ayni zamanda Hititlerin de hiyeroglif yazilarinda kullandiklari dildir Misir ve Girit hiyeroglif yazisindan farkli olan bu hiyeroglif yazisi daha cok muhurlerde ve kaya anitlari gibi buyuk yazitlarda kullanilmistir LuviceluviliBolgeAnadolu Turkiye Kuzey SuriyeOlu dilM O 600 lerDil ailesiHint Avrupa Anadolu dilleriLuvi dilleriLuviceDil kodlariISO 639 3Cesitli xlu Civi yazisi hlu Luvi hiyeroglifleriGlottolog a rel nofollow class external text href http glottolog org resource languoid id luvi1235 luvi1235 a Luvi dili muhtemelen doneminin en genis sahasinda ve en cok konusulan Anadolu diliydi ve Anadolu da M O II ve I binyillarda konusuldu Farkli yazi sistemlerinin kullanildigi Civi Yazisi Luvice ve Hiyeroglif Luvice olmak uzere iki degiske veya lehceye bolunur Lakin bu iki degiskenin tek bir dil mi yoksa yakindan iliskili olan iki dil mi oldugu konusunda da ortak ve net olan bir fikri birlikte yoktur Luvi etnonimi ve Luvili dil adlandirmasi Luvilerin yasadigi bolgenin adi olan Luviya yer adindan gelmektedir ve Luviya Luvia toponimi ise Hitit yasa kitabelerinde onaylanir TasniflendirmeLuvi dilleri Hititce Palaca ve Lidyaca ile birlikte M O I binyil gibi erken bir tarihte Anadolu dilleri dil ailesini olusturur Luvi dilleri Luvik tabiriyse Civi Yazisi Luvice ve Hiyeroglif Luvice lehcelerine ilave olarak Anadolu dilleri icinde artik Luvice ile cok daha yakindan iliskili olarak bahsedilen ve tanimlanir olan Likyaca Karca Milyanca Likya B veya Likya II olarak da bilinir ve Pamfilya nin Pisidyaca ve Sidece dillerini de icerir ve kapsamaktadir ve Luvice Luvi dilleri grubuna ismini de vermis tek bir dil olarak bu alt dil grubunun veya obeginin icerisinde en iyi derecede belgelenmis ve arastirilmis olunanidir Bu dogrultuda Luvice diger Luvi dillerinden olan Likyaca diliyle de en yakindan iliskili olan bir dildi ve bazi dilbilimciler Likya dilinin de dogrudan Luvicenin halefi oldugunu ve onun soyundan geldigini veyahut bir lehcesi bile olabilecegini dusunup one surerlerken digerleri tarafindan bu hipotez kesin olarak reddedilir Luviceyi az calisilmis ve oldukca da az bilinen iki dil olan Pisidyaca ve Sidece dillerinden de ayirmak zordur ve bu iki dilin Luvicenin birer gec turevleri olduklari da goz ardi edilmemelidir Ote yandan Karya dili ise Luviceden daha da belirgin bir sekilde ayirt edilebilir olan tek Luvik dildir Luvice daha kadim ve arkaik bir Hint Avrupa dilinin tipik ozelliklerini de gosterir ve bazi bitiskenli ogeler de iceren bukunlu bir belirtmeli dildir Luvicenin yapi bilgisi Hititce ile buyuk benzerlikler gosterir Yazim ve lehcelerLuvice farkli zamanlarda farkli iki yazi sistemiyle yazilmis ve birbiriyle yakindan iliskili olan birkac lehceye bolunmustur Bunlardan biri Hitit diline uyarlanmis Eski Babil Akadcaya yakin civi yazisi bicimini kullanan Civi Yazisi Luvice lehcesidir Digeriyse kendine munhasir bir yerli hiyeroglif yazim sistemiyle yazilmis olan Hiyeroglif Luvice lehcesidir Lehceler arasindaki farklar asgari seviyededir ve ancak sozcuk dagarcigini bicem ve dilbilgisini etkilemeye yetecek kadardir ve bunlarla ilgilidir Bununla birlikte iki yazim sisteminin farkli ortografik yazim kurallari da bazi farkliliklarini gizleyebilir Civi yazili Luvice metinler Hitit Imparatorlugunun baskenti olan Hattusas taki tablet arsivlerinde onaylanan Luvice metinlerin bir kulliyatidir ve Fransiz Hititolog Emmanuel Laroche un 1971 Hitit Metinleri Katalogu ndaki Luvice iclemeleri iceren ve cogunlukla da rituellerden olusan Hitit kitabesi CTH 757 773 ten de kaynaklanmaktadir Civi Yazisi Luvice birkac lehcede yazilmistir ve bunlardan en kolay ayirt edilebilenleri de Luvice arasina dahledilen diger lehcelerdir Bunlar arasinda Kizzuvatna Luvice Istanuva Luvice ve muhtemelen daha da yakin bir kardes dil olan Arzava Luvice lehcesiyle bir de Imparatorluk Luvice lehcesi yer alir Imparatorluk Luvicesi M O 14 ve 13 yuzyillara ait olan Hattusali katiplerin yerel agiz dilini temsil eder ve esas olarak Hitit metinlerinde onunde birkac Glossenkeil izah civisi olarak adlandirilan civi yazisindaki temel gosterge ogelerle de ayirt ve tasdik olunur Hiyeroglif Luvice ise eski adlandirmada Anadolu hiyeroglifleri olarak da bilinen yerli Luvi hiyeroglif yazisiyla yazilmis olan Luvice metinlerin bir butunsel kulliyatidir ve Luvi hiyeroglif yazitlarinin lehcesi ise ya Imparatorluk Luvice lehcesi ya da onun soyundan gelen Demir Cagi Luvi Arami doneminin Luvi dili gibi de gorunmektedir Civi Yazisi Luvice Civi Yazisi Luvice veya Kizzuvatna Luvice Hititce de yaygin olan civi yazisini ve onunla iliskili olan yazim kurallarini da uygulamis ve kullanmis olan Hitityali katipler tarafindan kullanilmistir Hitit civi yazisi ile karsilastirildiginda farkli olarak logogramlar yani simgesel degeri belirlenmis olan gostergeler ise nadirdir Oncelikle civi yazisinin hece gostergeleri uygulanir ve bunlar V VK veya KV turundedir V Unlu K Unsuz Ilgiye deger bir ozellikse kelimelerin basinda da uzun unlu harfleri belirtmek icin Latince Scriptio Plena noksansiz yazi nin tutarli ve bagimsiz bir sekilde kullanilmasi ve uygulanmasidir ve bu sistemde bu amacla da unlu harf iki kez yazilarak tekrarlanir Ornegin idi o gider sozcugu i ti yerine i i ti olarak yazilir veya anda iceri sozcugu an ta yerine a an ta olarak yazilir Hiyeroglif Luvice Hiyeroglif Luvice Civi Yazisi Luvice nin aksine sadece Luvi dili icin icat edilmis yerli bir hiyeroglif yazi sistemiyle yazilmistir Toplamda yaklasik uc yuz elli gostergeden olusan yazim sistemi hem logografik hem de hecesel gostergelerden olusur Burada logogramlar birincildir ve ancak o zaman hece gostergeleri sonrasinda bu logogramlardan gelisim gosterir Bu ornegin tara i hece gostergesinin de gelistigi ve acikca dayandigi tarri uc logogramindan da gorulebilir vb Hititce teri Yazma sisteminin ses bilgisi kismi KVKV dizilimi bicimindeki nadiren gorulen birkac hece gostergesinin yani sira yalnizca V ya da KV dizileri icin hece gostergelerini icerir Civi yazisi Luvice nin aksine noksansiz yazi kullanilmaz ancak gorme yetisi ve duyusal estetik kaygilardan kaynakli ilave sesli unlu harf gostergeleri de kullanilabilir Logogram ve hece gostergelerinin kullanimi bir kelimeyi yazmanin farkli yollariyla da sonuclanir tipki karsilastirilabilir oldugu Sumer civi yazisi ve Misir hiyeroglifleri nin yazi sistemlerinde oldugu gibi ve burada Inek icin kullanilan Luvice sozcugun Yalin Tekil halinde oldugu seklindeki gibi ornegi verilmistir ve boylece Inek dort sekilde de yazilabilir Logogramlar genelde Transkripsiyon da istisnalar haric buyuk harfli Latince es degeri olan bir terim ile geleneksel olarak gosterilir ve bu durumda Sigir icin cinsiyetten bagimsiz Latince terim Bos ile harf cevirisi yapilir ve islenir BOS yalnizca logogram ile wa i wa i sa yalnizca seslemsel yazim ile BOS wa i sa logogramin telaffuzunu aciklayan ve netlestiren fonetik sescil tamlamaya sahip logogram BOS wa i wa i sa tamlayan anlamsal belirleyici gorevi goren ve anlamlamanin bir sigiri takip ettigini gosteren bir logogrami onunde bulunduran seslemsel yazim Bir sozcugun baslangicini nitelendirmek ve belirlemek icin ozel bir kelime ayirici gosterge kullanilabilir ancak kullanimi istege baglidir ve tek tek metinler icinde bile tutarli degildir Logogramlar ise Misir hiyeroglifleri yaziminda oldugu gibi hece gostergelerinden ozel bir logogram belirtici ile ayirt edilebilir ancak bu ayirim yalnizca ara sira yapilir Yazi tipinin yazim yonu istikameti acikca tanimlanmamistir Soldan saga ve sagdan sola yazilis cift yonlu bir yazim turu olan Bustrofedon kadar da mumkundur yani her satirda yon degisir Yazi gostergelerinin hizalamasi ise yazim yonunu takip eder Estetik kaygilar munasebetiyle bazen gostergelerin siralanisi da degistirilir Hiyeroglif yazimda diger unsuzlerden once gelen bir n ifade edilmez ornegin a mi za yazimi aminza okunur ve anlamina gelir Unsuz r nin ozel bir konumu vardir ve yalnizca ru hecesinin kendi gostergesi mevcuttur diger r iceren gostergeler baska hece gostergelerinin uzerine egik cizgi eklenerekten nitelenmesiyle olusturulur Ornegin tu hece gostergesi tura veya turi olur Ka ve Ki icin hece gostergeleri sik sik ozdeslesir ornegin wa hece gostergesi wi yi de temsil edebilir ve anlamina da gelebilir Bununla birlikte yazim tipinin gelistirilmesi esnasinda belirli heceler icin a ve i unlulesmesini de ayirt eden yeni gostergeler ortaya cikmistir bir gostergenin altina cift cizik atilarak onun Ka biciminde oldugu acikca ortaya konulur iken alti cizili olmayan gosterge bicimi o zaman yalnizca Ki degerini korur ornegin za ya karsin ziSesbilimiLuvicenin sesbirim envanter dokumunun yeniden yapilandirilmasi ve insasi esas olarak yazili metinlerine ve diger bilinen bir butun Hint Avrupa dilinin dilsel gelisimiyle olan karsilastirilmalarina da dayanmaktadir Yazim sisteminden yeniden yapilandirilabilir olunabilecegi gibi Luvicenin en asgari seviyedeki unsuz mevcudunun bir dokumu de asagidaki tablo cizelgede sunulmustur ve yazimda farklilasmamis ve ayirt edilemeyen baska unsuzlerin varligida mumkun ve olasidir Civi yazisi Luvicedeki ḫ ve ḫḫ olarak cevirilen ve hecelenen seslerin yutaksil surtunmeli unsuzler olan otumlu ʕ ve otumsuz ħ sesleri olarak da yansiltilabilinecegine dair bir olasilikta sunulur ve oyle de yorumlanmistir Ancak bu teminat edilemez ve bunun icin kucukdilsil otumlu ʁ ve otumsuz x sesleri veyahut da artdamaksil surtunmeli unsuzler olan otumlu ɣ ve otumsuz x sesleride ayni derecede gecerli birer secenektirler ve dusunulebilirler Civi Yazisi Luvice nin transkripsiyonlarinda s geleneksel olarak s den ayirt edilir zira bunlar esasen iki farkli ses icin farkli gostergelerdi ancak Luvicede her iki gostergede muhtemelen ayni s sesini veriyordu ve temsil ediyordu ciftdudaksil dissil dudaksil disyuvasil damaksil artdamaksil yutaksilotumsuz otumlu otumsuz otumlu otumsuz otumlu otumsuz otumlu otumsuz otumlu otumsuz otumluPatlamali p b t d k g Genizsil m n Titretimli r Surtunmeli s z ħ ḫḫ ʕ ḫ Surekli surtunmesiz j Surekli yansurtunmesiz w l Luvicede sadece uc unlu harf vardir a i ve u bunlar kisa veya uzun olabilirler Unlu uzunlugu sabit degildir ancak vurguya ve kelimenin yeri ve konumuna gore de degisir Ornegin annan sozcugu tek basina annan altinda bir zarf belirtec olarak ortaya cikar ancak bir onilgec olarak annan patanza ayaklarin altinda olur Luvicede bahsedilmeye deger bir sesbilimsel gelismede rotasizm r lesme dir d l ve n Hiyeroglif Luvice de bazi durumlarda nadiren r ye donusur ornegin idi o gider iri ye donusur veya wala olmek wara ya donusur Ilave olarak es zamanli kurallar belirli isim paradigmalarinda bir sozcuk sonunda bir d nin dusmesini ve iki dissil unsuz arasina bir s eklenebilir olmasini icerir ve boylelikle sizler yiyin anlamindaki ad tuwari aztuwari olur ds ve z fonetik olarak es degerdedir Tarih ve cografyaMilattan once II binyilda Hitit Imparatorlugu nun cogunda olmak uzere ozellikle guney ve guneybati Anadolu da Luvi dili konusuluyordu dilin yazili arkeolojik buluntu kanitlariysa Anadolu nun diger bolgeleri de dahil kuzey Suriye de de bulunabilir Luvi dilsel sahasinin kesin bir cografi sinirinin belirlenmesi de zordur ve yeni bir saha yapilanmasinin tatbiki ise sadece yazit buluntularinin varligina dayanaraktan mumkundur Bu varsayilan Hitit dilsel alaniyla da ortusmelere neden olur ve Luvi dilinin Hitit Imparatorlugu icerisindeki kesin konumu da belirsizdir Luvice ilk olarak M O II binyilin baslarindan itibaren hiyeroglif yazimla birkac bireysel kraliyet ve resmi muhurlerde gorulur ancak M O 14 yuzyildan itibaren tam tesekkullu bir yazim islevi gorur Luvice ilk uzun metinler Hitit Yeni veya Buyuk Kralligi M O 1400 1190 zamanlarindan kalmadir Bu doneminde Hattusa belgelerinde bulunan civi yazili Luvice metinler ise agirlikli olarak ayinsel iceriklidir O donemlerden baslayarak Luvilerin Hititler uzerinde guclu bir etkisi var oldu ve Luvice ile Hititce arasinda M O 13 yuzyilda zirvesine ulasmis olan dilsel bir etkilesim gerceklesti ve bu etkilesim Hititcedeki cok sayida Luvice alinti sozcuklerin varligi tarafindan da dogrulanmaktadir Hatta bazi dilbilimciler Hititya da Luvicenin gunluk konusma dili olarak Hititcenin yerini aldigini bile savundular Bu zamanlardan baslayarak Hititlerin cokusunden sonra bile Luvice birkac asir daha hayatta kalmayi basardi Hitit Imparatorlugu nun dususunden sonra yaklasik M O 1180 Luvice guney Anadolu ve kuzey Suriye deki Karkamis ve Tabal gibi Luvi Arami donemi veya Gec Hititler olarak da adlandirilan donemdeki birkac krallik tarafindan da kullanilmaya ve yazilmaya da devam etti ve sonrasinda dil bu bolgede M O 7 yuzyilin sonlarina dogru tamamen oldu ve tarih sahnesinden silindi Truva da 1995 yilinda yapilan arkeolojik kazilarda katman VII de M O 1200 lu yuzyillara tarihlenen ve uzerinde Luvice hiyeroglif olan tunctan bir Truva Luvi muhru ortaya cikti Bu bulgu Luvicenin Truva da da konusuldugu yonundeki tartismalara yol acti Ancak buna mukabil Truva ulkesi simdiye degin kabul olagelen Luvi dilsel sahasinin disinda kalacakti Fakat buna karsin Luviya ulkesi ile Truva arasindaki cok yakin munasebetlerin olmasi da muhtemeldir ve ihtimal dahilindedir Bilim tarihiYirminci yuzyilin baslarinda 1902 ve 1917 yillari arasi Hititce nin cozulmesinden sonra Civi Yazisi Luvice 1919 da oncu Hititolog Emil Forrer tarafindan Hititceden bagimsiz fakat ilgili bir dil olarak kabul edildi Dilin arastirilmasindaki daha da buyuk ilerlemeler II Dunya Savasi ndan sonra daha fazla sayida metnin yayinlanmasi ve tahlil edilmesiyle meydana geldi Bu donemin calismalari arasinda Bernhard Rosenkranz Heinrich Otten ve Emmanuel Laroche un eserleri de bulunmaktadir Tum metinsel kulliyatinin 1985 senesinde Hititoloji uzmani Frank Starke tarafindan yeniden duzenlenmesinin yoluyla da onemli bir ivmelenme yasandi ve ilerleme katedildi Luvi hiyeroglifleri nin kesfinin sonrasi desifre edilmesi ve tasniflendirilmesi ise cok daha buyuk zorluklari ortaya cikardi 1920 lerde cesitli girisimlerde bulunuldu fakat basarisiz olundu ve 1930 larda tek tek ayrintili olacak sekilde logogramlarin ve hece gostergelerinin dogru atamasi da ancak saglanabildi Dilin tasnifiyle ilgili olarak o zamanlar henuz bir ortak mutabakata varilamamisti ancak onu Hititcenin bir bicimi olarak kabul ettiler ve bu nedenle de dili Hiyeroglif Hititce olarak belirlediler II Dunya Savasi nedeniyle arastirmalar kesintiye ugradiktan sonra 1946 da Turk arkeolog Halet Cambel ve Helmuth Theodor Bossert tarafindan M O 8 yuzyila ait Fenike alfabesi ve Hiyeroglif Luvice ile yazilmis olan cift dilli Karatepe yazitlari nin kesfedilmesi ve yayimlanmasiyla da belirleyici olan atilimda gerceklesmis oldu Bununla birlikte gunumuz anlayisina gore yine de birkac hecesel gostergenin okumasi hala hataliydi ve sonuc olarak Civi Yazisi Luvice ve Hiyeroglif Luvice metinlerinin ayni dili kaydettigi de o donemde de pek anlasilamadi Ingiliz arkeolog John David Hawkins Italyan filolog Anna Morpurgo Davies ve Alman Klasik filoloji uzmani Gunter Neumann tarafindan 1970 lerde cok sayidaki hiyeroglifin kapsamli bir sekilde gozden gecirilerek okunmasinin bir sonucu olarak hem civi yazisi hem de hiyeroglif metinlerin en nihayetinde ayni Luvice dilini kaydettigini de ortaya cikardi Ilginc bir sekilde bu yeniden gozden gecirme yani revizyon okumalari bilinen Luvi yerlesim bolgelerinin disinda Luvi hiyeroglif yazisi kullanilarak Urartu dilinde yazilmis olunan Urartu canak comleklerinin uzerindeki notlardan elde edilmis olan bir kesiften de kaynaklanmisti ve o zamana kadar i olarak okunan gostergenin za ses degerini belirtmek icin kullanildigi da gosterilmis olundu ve bu da bir zincirleme tepkimeyi de baslatmis ve tamamen yepyeni bir okuma sistemini de ortaya cikarmisti O zamanlardan bu yana yapilan arastirmalar bu iki Luvi lehcesinin arasindaki benzerlikleri daha da iyi tanimlamaya odaklandi ve bu da Luvi dilinin daha da iyi derecede anlasilmasina yol acti Hiyeroglif yazitlar ve haritalarHiyeroglif Luvice yazitlarin dagilim alani Yogun Luvice yazit ve dili konusulan alanlar kirmizi sadece Luvice yazitlar ise acik kirmizi renkle gosterilmis Hattusas Nisantas ta bulunan Luvi donemine ait hiyeroglif M O XIII ve XII yuzyillar Yedinci Truva kentinin B katmaninda bulunan Luvi dilindeki hiyeroglifik bronz muhurlerin on ve arka cizimleri Maras Aslani Kahramanmaras Arkeoloji Muzesi Astivasu Abidesi M O VIII yy Luvi Arami donemi Kahramanmaras Arkeoloji Muzesi Luvi diliyle yazili bir Luvi hiyeroglif resim yazi kitabesi olan ve Ankara da Anadolu Medeniyetleri Muzesi nde sergilenmekte olan Sultanhan dikili anit tasi M O VIII yuzyil Gemerek Steli Sivas Arkeoloji Muzesi Karatepe yazitlari Corum Arkeoloji Muzesi Hattusa dan Luvi hiyeroglif yazili IV Tuthaliya steli Kral Urhilina ve oglunun faaliyetlerinden bahseden hiyeroglif yazitli levha M O IX yuzyil Hama Kralligin dan Eski Sark Eserleri Muzesi Istanbul Luvi hiyeroglif yazitli muhur sahibi hukumdar ve kralin oglu Paluva dir Accana Hoyuk Tabal ulkesinin krali Vasusarma Yaziti M O VIII yuzyil Nigde Arkeoloji Muzesi Nigde Arkeoloji Muzesi Nigde Steli Adana Muzesi ndeki Cinekoy Heykeli Yazit Ancoz 8 Adiyaman Muzesi Oriental Institute Muzesi Oriental Institute Muzesi Tell Tayinat Cift dilli Mira krali Tarkasnava Muhru Luvi Hiyeroglifi BOS yani Sigir Luvi Hiyeroglifi logogram ayirici Luvi Hiyeroglifi sa Luvi Hiyeroglifi tara veya tari logografik deger tarri uc Luvi Hiyeroglifi wa ya da wi Luvi Hiyeroglifi kelime ayirici Vikipedi nin kardes projelerinden hakkinda daha fazla bilgi edininCommons ta dosyalarKaynakcaDipnotlar Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Ed 2017 name Glottolog 3 0 Jena Germany Max Planck Institute for the Science of Human History Melchert H Craig 2012 The Position of Anatolian PDF 24 Eylul 2018 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 24 Eylul 2023 Anna Bauer 2014 Morphosyntax of the Noun Phrase in Hieroglyphic Luwian Leiden Brill NV pp 9 10 Trevor R Bryce The Kingdom of the Hittites Oxford University Press Oxford 1998 ISBN 0 19 928132 7 Frank Starke Troja im Kontext des historisch politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2 Jahrtausend in Studia Troica Bd 7 1997 S 457 H Craig Melchert Language In H Craig Melchert Hrsg The Luwians Brill Boston 2003 ISBN 90 04 13009 8 Mouton Alice and Yakubovich Ilya Where did one speak luwili Geographic and linguistic diversity of Luwian cuneiform texts In Journal of Language Relationship vol 19 no 1 2 2021 pp 25 53 https doi org 10 1515 jlr 2021 191 208 Laroche Emmanuel Catalogue des textes hittites Paris Klincksieck 1971 Yakubovich Ilya Sociolinguistics of the Luvian Language 5 Temmuz 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde Leiden Brill 2010 pp 68 73 Kloekhorst Alwin Anatolian 29 Agustos 2023 tarihinde Wayback Machine sitesinde In The Indo European Language Family A Phylogenetic Perspective Edited by Thomas Olander Cambridge Cambridge University Press 2022 p 64 doi 10 1017 9781108758666 005 John Hawkins A Morpurgo Davies Gunter Neumann Hittite hieroglyphs and Luwian new evidence for the connection In Nachrichten der Akademie der Wissenschaften Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1973 6 S 146 197 ISSN 0065 5287 Yakubovich Ilya Sociolinguistics of the Luvian Language Leiden Brill 2010 p 307 Melchert H Craig ed The Luwians Boston Brill Academic Publishers 2003 ISBN 90 04 13009 8 p 147 151 Manfred Korfmann Trier 2003 s 40 ISSN 1611 9754 Ilave olarak on bilgi ve okuma kaynagi H Craig Melchert kisim 3 Luwian The Ancient Languages of Asia Minor Edited by Roger D Woodard Cambridge University Press 2008 28 Agustos tarihinde Wayback Machine sitesinde Bu makale tamamen veya kismen Almanca Vikipedi Luwische Sprache makalesinin onceki surumunden alinan materyallere dayanmaktadir Orada asagidaki kaynaklar belirtilmistir Bibliyografya John David Hawkins Anna Morpurgo Davies Gunter Neumann Hittite hieroglyphs and Luwian New evidence for the connection Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gottingen Philologisch Historische Klasse Jg 1973 Nr 6 Vandenhoeck amp Ruprecht Gottingen 1973 ISBN 3 525 85116 2 John David Hawkins Inscriptions of the Iron Age Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions Vol 1 Untersuchungen zur indogermanischen Sprach und Kulturwissenschaft NF 8 1 Walter de Gruyter Berlin New York NY 2000 ISBN 3 11 010864 X Massimiliano Marazzi Il geroglifico anatolico Problemi di analisi e prospettive di ricerca Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 24 Herder Rom 1990 ISBN 88 85134 23 8 H Craig Melchert Anatolian Hieroglyphs In Peter T Daniels William Bright The world s writing systems Oxford University Press New York NY Oxford 1996 ISBN 0 19 507993 0 S 120 124 online PDF 81 kB H Craig Melchert Hrsg The Luwians Handbook of oriental Studies Sect 1 The Near and Middle East Vol 68 Brill Leiden u a 2003 ISBN 90 04 13009 8 H Craig Melchert Luvian In Roger D Woodard Hrsg The Cambridge Encyclopedia of the World s Ancient Languages Cambridge University Press Cambridge 2004 ISBN 0 521 56256 2 S 576 584 H Craig Melchert Cuneiform Luvian Lexicon Lexica Anatolica 2 Melchert Chapel Hill 1993 Reinhold Plochl Einfuhrung ins Hieroglyphen Luwische Dresdner Beitrage zur Hethitologie Bd 8 Instrumenta Verlag der TU Dresden Dresden 2003 ISBN 3 86005 351 5 Annick Payne Hieroglyphic Luwian An Introduction with Original Texts Subsidia et instrumenta linguarum Orientis 2 2nd revised edition Harrassowitz Wiesbaden 2010 ISBN 978 3 447 06109 4 Elisabeth Rieken Hethitisch In Michael P Streck Hrsg Sprachen des Alten Orients Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2005 ISBN 3 534 17996 X S 80 127 Frank Starke Die keilschrift luwischen Texte in Umschrift Studien zu den Bogazkoy Texten Bd 30 Harrasowitz Wiesbaden 1985 ISBN 3 447 02349 X Luwian Identities Culture Language and Religion between Anatolia and the Aegean Brill 2013 ISBN 978 90 04 25279 0 Hardback ISBN 978 90 04 25341 4 e Book Frank Starke Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift luwischen Nomens Harrassowitz Wiesbaden 1990 Studien zu den Bogazkoy Texten H 31 ISBN 3 447 02879 3