Bizans Rumları, Bizans Grekleri veya Bizans Yunanları, Geç Antik Çağ ve Orta Çağ'da Yunanca konuşan Hristiyan Romalılardır. Onlar, Bizans İmparatorluğu (Doğu Roma İmparatorluğu), Konstantinopolis ve Küçük Asya (modern Türkiye), Yunan adaları, Kıbrıs ve güney Balkanların bazı bölgelerinin ana sakinleriydi veya en büyük azınlık ya da çoğunluğu oluşturuyorlardı, Levant ve kuzey Mısır'ın kıyı kent merkezlerinde de mevcutturlar. Tarih boyunca, Bizanslı Yunanlar, kendilerini Romalılar (Yunanca: Ῥωμαῖοι}) olarak tanımlar, ancak modern tarihçilikte "Bizanslı Yunanlar" olarak adlandırılırlar.
11. yüzyıla ait bir Bizans el yazmasından vergi ödemesi (üst) ve tarımsal etkinliği gösteren (alt) minyatür örneği | |
Önemli nüfusa sahip bölgeler | |
---|---|
Bizans İmparatorluğu (özellikle Küçük Asya, Balkanlar) | |
Diller | |
Din | |
Bizans Rumlarının sosyal yapısı temel olarak köylü sınıfının içeren kırsal kesim ve tarıma dayanır. Bu köylüler üç çeşit yerleşim bölgesinde yaşıyorlardı: chorion veya köy, agridion veya mezra ve proasteion veya özel mülk. Bizans İmparatorluğu döneminde meydana gelen pek çok sivil rahatsızlık, bu büyük halk kitlesine değil ama İmparatorluğun içindeki siyasi gruplara bağlandı. Bizanslı Yunanlar arasındaki askerler ilk başta kırsal köylüler arasında kurulmuştu ve yıllık olarak eğitiliyorlardı. Bizans İmparatorluğu 11. yüzyıla girerken, ordudaki askerlerin çoğu ya silahlı askerler ya da paralı askerlerdi.
Onikinci yüzyıla kadar, Bizans Rumlarının nüfusu içindeki eğitim Batı'dakinden daha gelişmiş, özellikle ilkokul düzeyinde, bu durum nispeten yüksek okuryazarlık oranlarına neden oldu. Başarı, uluslararası ticarette çok güçlü bir pozisyona sahip olan Bizanslı Yunan tüccarları önüne kolayca geldi. Rakip İtalyan tüccarların yarattığı zorluklara rağmen, Bizans İmparatorluğu'nun var oluşunun ikinci yarısında kendi başlarına kaldılar. Yalnızca Batılı emsallerinden daha fazla özgürlüğe sahip olmakla kalmayıp, aynı zamanda papaya eşit olduğu düşünülen Konstantinopolis'te bir patrik de bulundurmaları nedeniyle din adamları da, özel bir yere sahipti. Bu güçlü durum zaman içinde kuruldu, Bizans İmparatorluğu'nun başlangıcında, İmparator I. Konstantin (h. 306-337) hükümdarlığında nüfusun yalnızca %10'luk küçük bir kısmı Hristiyandı.
Latince imparatorluk idaresinin dili olmasına rağmen Konstantin, başkenti Konstantinopolis'e taşındığında Yunancanın kullanılması zaten Roma imparatorluğunun doğu bölgelerinde yaygındı. Herakleios'un (h. 610-641) hükümdarlığında, Yunanca halk arasında baskın dil olup ayrıca yönetimde Latincenin yerini aldı. İlk başta, Bizans İmparatorluğu'nun çok milletli bir karakteri vardı, ama 7. yüzyılda İslam'ın yayılışı ile Yunanca konuşmayan vilayetlerin kaybı sonrası imparatorluğun kalbi olan modern Kıbrıs, Yunanistan, Türkiye ile Sicilya ve güney Bulgaristan, Kırım ile Arnavutluk’un bazı bölgelerinde yaşayan Bizanslı Yunanlar hâkim hâle geldi. Zamanla, onlarla Batı arasındaki, özellikle Latin Avrupa ile olan ilişki kötüleşti.
İlişkiler, Bizans Rumlarının Batı'da sapkın olarak etiketlenmesine neden olan Doğu ve Batı kiliselerinin ayrılması ile daha da zarar gördü. Sonraki yüzyılları boyunca ve özellikle Frankların Kralı Şarlman'ın (h. 768-814) 800'de Roma'da, imparatorluk tacı giyme törenini takiben, Bizans İmparatorluğu ve Bizanslılar, Batı Avrupalılar tarafından Roma İmparatorluğu'nun mirasçıları olarak değerlendirilmemiş olup onun yerine bir Doğu Yunan krallığının parçası olarak kabul edilmişlerdir.
Bizans İmparatorluğu'nun gerileme döneminde, Bizanslılar ve toprakları çoğunlukla Osmanlı yönetimi olmak üzere dış tahakküm altına girdi. Osmanlıların Yunanca konuşan Ortodoks tebaası için "Rûm" ("Romalı") ve tüm Doğu Ortodoks halkları için "Rum milleti" ("Romalı millet") tanımı hem Osmanlı Rumları hem de onların Osmanlı yöneticiler tarafından muhafaza edilmiş[4] ve 20. yüzyıla kadar yaşamıştır.
Terminoloji
Orta Çağ'ın çoğunda, Bizans Rumları, Yunan dilinde Hristiyan Yunanlarla eş anlamlı hale gelen bir terim olan Rhōmaîoi (Ῥωμαῖοι, "Romalılar", Roma İmparatorluğu vatandaşları anlamına gelir) olarak tanımlandı. Latinleştirilmiş Graikoí (Γραικοί, "Yunanlar") terimi de kullanılırdı, 1204 Dördüncü Haçlı Seferi'nden önce kullanımı daha az yaygındı ve resmi Bizans siyasi yazışmalarında yeri yoktu.[9] Antik Hellenes için bu Latince terim tarafsız bir şekilde kullanılabilirken, 9. yüzyıldan itibaren Batılılar tarafından Antik Roma mirası üzerine Bizans iddialarına meydan okumak için onu Bizanslar için aşağılayıcı bir egzonim yaptı, bu nedenle Bizanslılar bu terimi çok az kullandılar, çoğunlukla Batı ile ilgili bağlamlarda, buna örnek Floransa Konsili'ne ilişkin metinlerdir, Batı bakış açısını sunar.Hellenes antik ismi yaygın kullanımında "pagan" ile eş anlamlıdır fakat orta Bizans döneminde (11. yüzyıl) bir etnik grubun adlandırılması olarak yeniden canlandırıldı.
Batı'da "Roma" terimi Katolik Kilisesi ve Roma Piskoposu ile bağlantılı olarak yeni bir anlam kazanırken, Yunanca "Romaioi" formu, Doğu Roma İmparatorluğu'nun Rumları ile bağlantılı kaldı. "Bizans Rumları" terimi Hieronymus Wolf gibi sonraki tarihçiler tarafından bir egzonim olarak uygulandı; "Bizans" vatandaşları kendi dillerinde kendilerini Romaioi (Romalılar) olarak adlandırmaya devam ettiler. Batı'daki terminolojideki değişime rağmen, Bizans İmparatorluğu'nun Müslümanlar gibi doğu komşuları, örneğin Kur'an'ın 30. Suresinde (Rum Suresi) olduğu gibi Bizanslılara "Romalılar" demeye devam etti. "Rum milleti" ("Romalı millet") tanımı Bizanslıların sonraki rakipleri Osmanlı İmparatorluğu tarafından da kullanılmıştır ve onun Türkçe karşılığı Rum kelimesi, Türkiye hükûmeti tarafından da resmi olarak olarak Yunan Ortodoks vatandaşlarını tanımlamak için kullanılmıştır, örneğin "Roma Ekümenik Patrikhanesi", Rum Ortodoks Patrikhanesi olarak isimlendirilir.
Güneydoğu Avrupa'nın Slav halkları arasında Bulgarlar ve Sırplar gibi kendi dillerinde "Rhomaioi" (Romalılar) ismi en çok "Greki" (Yunanlar) olarak çevrilir. Orta Çağ'ın başlarında bazı Slav metinlerinde Rimljani veya Romei terimleri de kullanılmıştır. Orta Çağ Bulgar kaynaklarında Bizans İmparatorları "Yunanların Çarları" idi ve Bizans İmparatorluğu "Yunanların Çarlığı" olarak biliniyordu. Hem Epir Despotluğu hükümdarları hem de İznik İmparatorluğu da "Yunan halkına hükmeden Yunan çarları" idi.
Aynı şekilde, İzlandalılar, Varegler (Vikingler) ve diğer İskandinavlar gibi İskandinav halkı arasında "Rhomaioi" (Romalılar) "Grikkr" (Yunanlar) olarak adlandırıldı. Seyyahlar ve Vareg Muhafız Gücü üyeleri tarafından Norveç, İsveç ve hatta Atina'da kalan çeşitli Runik yazıları mevcuttur, Yunan Runik taşları ve Piraeus Aslanı'nda görüldüğü gibi Grikkland (Yunanistan) ve Grikkr terimleri Bizans İmparatorluğu'ndaki girişimlerine ve Bizanslarla etkileşimlerine atıfta bulunur.
Toplum
Bizans'ta toplumsal hareketlilik bilinmemekle birlikte, toplumun düzeni daha kalıcı olarak düşünülüyordu, Cennet sarayına ilişkin ortalama bir insan Konstantinopolis'teki imparatorluk sarayının arketipi olacaktı. Bu toplum, ne dışlayıcı ne de değişmez olan çeşitli insan sınıflarını içeriyordu. En karakteristik fakirler, köylüler, askerler, öğretmenler, girişimciler ve din adamlarıydı.
Fakirler
533 tarihli bir metne göre, bir adamın eğer ihmal edilebilir olmasa da mütevazı bir miktar olan 50 altın sikkesi (aurei) yoksa "fakir" olarak adlandırıldı. Bizanslılar, polis yararı için Yunan sadaka kavramlarının varisleriydiler; bununla birlikte, İncil'de verilen alışkanlıklarını canlandıran Hristiyan kavramları ve özellikle Basileios (Noel Baba'nın Yunan eşdeğeri), Nissalı Gregor ve İoannis Hrisostomos örnekleri. Fakirlerin sayısı Bizans İmparatorluğu'nun varlığı süresince yüzyıllar içinde dalgalandı, ancak inşaat projeleri ve kırsal işler için sürekli bir kas gücü kaynağı sağladılar. Kavimler Göçü yüzünden gelen baskınlar ve vergiden kaçınma arzusunun kırsal nüfusu şehirlere itmesinden, dördüncü yüzyılın sonları ve beşinci yüzyılın başlarında sayıları arttı.
Homeros zamanlardan beri birkaç yoksulluk kategorisi vardı: ptochos (Grekçe: πτωχός, "pasif fakir") grubu, penes (Grekçe: πένης, "aktif fakir") grubundan daha düşüktü. İşlevleri Birinci Roma'nın çetesine benzeyen meşhur Konstantinopolis çetesinin çoğunluğunu oluştururlardı. Bununla birlikte, yoksullara atfedilen ayaklanmalar varken, sivil rahatsızlıkların çoğu, Yeşiller ve Maviler gibi Hipodrom'un çeşitli gruplarına atfedilebilirdi. Yoksullar nüfusun ihmal edilemez bir yüzdesini oluştururlardı, ancak büyük bir hastane ağı (iatreia, Grekçe: ιατρεία) ve sadakalar ile büyük ölçüde yoksulların varlığıyla haklı görülen dini ve sosyal bir model oluşturmak için Bizans Hristiyan toplumunu etkilediler ve klasik toplumun Hristiyan dönüşümünden doğdular.
Köylüler
Köylülerin sayılarına ilişkin güvenilir rakamlar yoktur, ancak Bizans Rumlarının büyük çoğunluğunun kırsal ve tarım alanlarında yaşadığı yaygın olarak kabul edilmektedir. İmparator VI. Leon'un (h. 886-912) Taktika'sında, devletin omurgası olarak tanımlanan iki meslek köylülük (geōrgikē, Grekçe: γεωργική, "çiftçiler") ve askerliktir (stratiōtikē, Grekçe: στρατιωτική). Bunun nedeni, köylülerin imparatorluğun yiyeceklerinin çoğunu üretmenin yanı sıra vergilerinin de çoğunu üretmesiydi.
Köylüler çoğunlukla adı klasik kome (Grekçe: κώμη) formundan modern chorio (Grekçe: χωριό) formuna yavaşça değişmiş köylerde yaşıyordu. Köylülerin baskın işleri tarım ve hayvancılık olmakla beraber yalnızca bununla sınırlı değildi.Çanakkale Boğazı'nın doğu kıyısında yer alan ve 173 haneden 113'ü köylü ve 60'ı kentli olarak sınıflandıran küçük bir kasaba olan Lampsakos için var olan kayıtlar yardımcı faaliyetleri gösterir.
Venedik'te Biblioteca Marcianada yer alan Vergi hakkında talimat adlı çalışma kırsal kesim yerleşimini üç gruba ayırır: chorion (Yunanca: χωρίον) ya da köy, agridion (Greek: αγρίδιον) ya da mezra ve proasteion (Greek: προάστειον) ya da özel mülk. manastırına bağışlanan Aphetos köyünün 14. yüzyıldan kalma bir araştırmasına göre, ortalama bir arazi büyüklüğü sadece 3.5 modioi (0.08 ha) idi. Kırsal nüfuslara uygulanan vergiler arasında kapnikon (Yunanca: καπνικόν) ya da ocak vergisi, synone (Yunanca: συνονή) ya da nakit ödeme ki Kapnikon ile sıklıkla bağlantılıydı, ennomion (Yunanca: εννόμιον) ya da mera vergisi ve köyün nüfusuna bağlı olup yılda 4 ile 20 altın arasında değişen aerikon (Yunanca: αέρικον, "havanın" anlamına gelir) yer alır.
Beslenmeleri çoğunlukla tahıl ve fasulyeden oluşuyordu ve balıkçı topluluklarda balık genellikle et yerine geçiyordu.Ekmek, şarap ve zeytin, Bizans beslenmesinin başlıca içeriğiydi, askerler seferler sırasında paximadion (Yunanca: παξιμάδιον) adı verilen çift pişirilmiş ve kurutulmuş ekmek yerlerdi. Antik çağlarda ve modern zamanlarda olduğu gibi, choraphia (Yunanca: χωράφια) içerisinde en yaygın ziraat zeytinlikler ve üzüm bağlarıydı. İtalya'dan bir ziyaretçi olan Liutprando di Cremona, Yunan şarabını sık sık reçine (retsina) ile tatlandırıldığı için rahatsız edici bulurken, diğer Batılıların çoğu Yunan şaraplarına hayran kaldılar, özellikle Girit ünlüydü.
Hem avcılık hem de balıkçılık yaygın olsa da, köylüler çoğunlukla sürülerini ve mahsullerini korumak için avlandılar.Arıcılık Bizans'ta Antik Yunanistan'da olduğu kadar gelişmişti. Tarımın yanı sıra, köylüler de el sanatlarında, mali kayıtlarda zikredildiği üzere demircilik (Yunanca: χαλκεύς, chalkeus), terzilik (Yunanca: ράπτης, rhaptes) ve ayakkabıcılıkda (Yunanca: τζαγγάριος, tzangarios) istihdam da edilirlerdi.
Askerler
Bizans binyılında askeri bir sefer olmadan neredeyse bir yıl geçmedi. Askerler modern Batı toplumlarından çok daha fazla günlük yaşamın normal bir parçasıydı. Örgütsel açıdan Roma ve Bizans askerleri arasında bir ayrım yapmak zor olsa da, sosyal profilleri açısından bunu yapmak daha kolaydır.Taktika olarak bilinen askeri el kitapları Helenistik ve Roma geleneğini sürdürürken ve askerlerin görünüşü, gelenekleri, alışkanlıkları ve yaşamları hakkında zengin bilgiler içeriyordu.
Köylülükte olduğu gibi birçok asker, sıhhiyeci ve teknisyen gibi yardımcı etkinlikler, de gerçekleştiriyorlardı. Askerlik görevinin seçimi yıllık çağrılarla yıllık olarak gerçekleşir ve kış aylarında askerlik hayatının büyük bir bölümünü oluşturan askeri tatbikatlarda büyük miktar da asker katılırdı.
11. yüzyıla kadar zorunlu askerlerin çoğu kırsal alanlardan gelirken, Zanaatkâr ve tüccarların askere alınması hala açık bir sorudur. O zamandan itibaren, profesyonel alım zorunlu askerliğin yerine geçti ve orduda paralı askerlerin artan kullanımı hazineyi harap etti. 10. yüzyıldan itibaren arazi mülkiyeti ile askerlik hizmetini birbirine bağlayan yasalar vardır. Devlet hiçbir zaman zorunlu hizmet için arazi tahsis etmese de, askerler maaşlarını toprak mülkleri satın almak için kullanabiliyorlardı ve bazı durumlarda vergiler azaltılabiliyor veya tamamen vazgeçilebiliyordu. Bununla birlikte, devletin 12. yüzyıldan itibaren askerlere tahsis ettiği, (Grekçe: πρόνοιαι) adı verilen bazı emlakların vergi gelirleriydi. Antik çağda olduğu gibi, adının boukelaton (Grekçe: βουκελάτον) şeklinden paximadion şekline değişmesine rağmen, askerin temel yemeği kurutulmuş gevrek ekmek idi.
Öğretmenler
Bizans eğitimi, MÖ 5. yüzyıla kadar uzanan eski bir Yunan eğitim geleneğinin ürünüdür. Helenistik çağda şekillenen, İstanbul'un Fethi'ne kadar kaçınılmaz değişikliklerle korunan üçlü bir eğitim sisteminden oluşuyordu. Eğitim aşamaları, altı ile on yıl arasında ilkokul, on ile on altı arasında ortaokul ve yüksek öğrenimden oluşuyordu.
İlköğretim, Bizans İmparatorluğu'nun varlığının çoğunluğunda, kasabalarda ve bazen de kırsal alanda yaygın olarak bulunuyordu. Bu da okuryazarlığın en azından 12. yüzyıla kadar Batı Avrupa'dakinden çok daha yaygın olmasını sağladı. Ortaöğretim büyük şehirlerle sınırlıyken, yüksek öğretim Konstantinopolis'e ait bir ayrıcalıktı.
Modern toplumlar gibi kitlesel okuryazarlık toplumu olmasa da, Bizans toplumu son derece okuryazar bir toplumdu., farklı dönemlere ait geniş bir Bizans belgelerinden (örneğin, homilies, Ekloga, vb.) elde edilen bilgilere dayanarak, Kitapların lüks ögeler olmasına rağmen ve işlevsel okuryazarlığın (okuma ve yazma) yaygın olduğu, ancak büyük ölçüde şehirler ile manastırlarda sınırlı olduğu sonucuna varmıştır fakat ilköğretime erişim Bizans tarihinin çoğunda hemen hemen tüm şehirde ve bazen de köylerde sağlanıyordu. Batı Küçük Asya'da 13. yüzyıl Bizans okuryazarlığına odaklanan Nikolaos Oikonomides, Bizans toplumunun "tamamen okuryazar bir kiliseye, neredeyse tamamen okur yazar bir aristokrasiye, bazı okuryazar atlılara, nadir okur yazar köylülere ve neredeyse tamamen okuma yazma bilmeyen kadınlara" sahip olduğunu belirtir. Ioannis Stouraitis, İmparator VI. Leon'un (h. 886-912) Taktika'sında, okuma yazma bilmeyen Bizans Tourmarches'inden bahsedilmesine dayanarak, İmparatorluğun nüfusunun belli bir dereceye kadar okuryazarlık yüzdesinin en fazla % 15-20 olduğunu tahmin etmektedir.
Bizans'ta, ilkokul öğretmeni düşük bir sosyal konumdaydı ve esas olarak basit masal kitaplarından ders verirdi (Ezop Masalları sıklıkla kullanılırdı). Fakat gramerci, retorikçi, aşağıdaki iki eğitim aşamasından sorumlu öğretmenlere daha fazla saygı duyuluyordu. Bunlar, Homeros'un İlyada veya Odysseia gibi klasik Yunanca metinlerini kullanırlardı ve zamanlarının çoğunu ayrıntılı kelime kelime açıklamalar alırdı. Kitaplar nadirdi ve çok pahalıydı ve büyük olasılıkla sadece öğrencilere pasajlar dikte eden öğretmenlerin elinde bulunuyordu.
Kadınlar
Bizans toplumu kadınlar hakkında çok az kayıt bıraktığı için, onlar Bizantolojide göz ardı edilme eğilimindeydi. Kadınlar, yasal statülerinin bazı yönlerinde ve eğitime erişimde erkeklere göre daha yoksundular ve hareket özgürlükleri de sınırlıydı. Bizanslı Rum bir kadının hayatı üç aşamaya ayrılabilir: kızlık, annelik ve .
Çocukluk kısa ve tehlikeliydi, hatta kızlar için erkeklerden çok daha fazla. Ebeveynler bir erkek çocuğun doğumunu iki kat daha fazla kutluyordu ve hem medeni hem de dini kanunlara aykırı olmasına rağmen, kız çocuklarının öldürüldüğüne dair bazı kanıtlar (yani yol kenarında terk ve boğulma) vardır. Kızlar için eğitim fırsatları azdı: normal okullara gidemezler ama evde gruplar halinde öğretmenler tarafından eğitilirlerdi. Birkaç istisna dışında, eğitim okuma yazma ve İncil ile sınırlıydı; Aleksiad kitabı büyük bir bilgelik derinliği sergileyen prenses Anna Komnini (1083-1153) ve ünlü 9. yüzyıl Bizans şairi ve bestecisi Kassiani bunun ünlü istisnalarıdır. Genç bir kızın günlük hayatının büyük bir kısmı ev ve tarım işlerinde geçer ve kendini evliliğe hazırlardı.
Çoğu kız için çocukluk, ergenlik döneminin başlamasıyla sona ererdi ve bunu kısa bir süre sonra nişan ve evlilik izlerdi. Evliliğin aile tarafından ayarlanması bir norm olmasına rağmen, romantik aşk evlilikleri de yok değildi. Kadınların çoğu çok sayıda çocuk doğurdu, ancak çok azı bebeklik döneminde hayatta kalırdı ve sevdiklerini kaybetmenin acısı yaşamın vazgeçilmez bir parçasıydı.Cavallo 1997, s. 124 Doğum kontrolünün ana biçimi cinsel kaçınmaydı ve gebelikten korunmanın kanıtları olsa da, esas olarak fahişeler tarafından kullanılmış gibi görünmektedir.
Baskın tevazu normları nedeniyle, kadınlar elleri hariç tüm vücutlarını kaplayan giysiler giyerlerdi. Yoksullar arasındaki kadınlar bazen kolsuz tunik giymelerine rağmen, çoğu kadın saçlarını bile uzun maphorion (Grekçe: μαφόριον) örtüyle örtmek zorunda kalırdı. Diğer yandan zengin kadınlar, kıyafetlerini zarif mücevherler ve ince ipek kumaşlar ile süslemek için hiçbir masraftan kaçınmazlardı. Boşanmaya izin veren yasalar olmasına rağmen oldukça zordu. Kocalar karılarını sık sık döverdi, Theodore Prodromos'un Ptochoprodromos şiirlerinde hırpalanmış bir koca tanımlaması gibi, bunun tersi bilinmemektedir.
Bizans'ta kadınların yaşam süreleri erkeklerinkinden daha düşük olmasına rağmen, doğum sırasındaki ölümler, savaşlar ve erkeklerin daha genç evlenmeleri nedeniyle kadın dulluğu oldukça yaygındı. Yine de, bazı kadınlar toplumsal kısıtlamaları aşabildiler ve tüccar, zanaatkar, başrahip, eğlendiren kimse ve bilim insanı olarak çalışabildiler.
Girişimciler
Devlet yardımı almakta çekinik olan Bizanslı Rum tüccarların geleneksel imajı, hareketli, proaktif unsurlar olarak değişiyordu. Tüccar sınıfı, özellikle de Konstantinopolis sınıfı, 11. ve 12. yüzyıllarda olduğu gibi zaman zaman İmparatoru tehdit edebilecek kadar kendi başına bir güç haline geldi. Bu, verimli kredi kullanımı ve diğer parasal yenilikler yoluyla başarıldı. Tüccarlar fazla fonları daha sonraki İtalyan commenda eşdeğeri ve belki de atası olan chreokoinonia (Grekçe: χρεοκοινωνία) adı verilen finansal ürünlere yatırdı.
Sonunda, Bizans tüccarlarının satın alma gücü, Kahire ve İskenderiye gibi uzaktaki pazarlarda fiyatları etkileyebilecek hale geldi. İmparatorlar, tüccarlara başarılarının bir yansıması olarak, Senato'ya üye olma, yani kendilerini yönetici seçkinlerle bütünleşme hakkı verdiler. Bu, on birinci yüzyılın sonunda, siyasi entrikalar, toprak sahibi aristokrasisine tahtı bir yüzyıl veya daha uzun süre güvence altına almasına izin verdiği zaman sona erdi. Ancak bu aşamayı takiben, girişimci tüccarlar Üçüncü Haçlı Seferi sırasında geri döndüler ve gerçek nüfuzlarını kullandılar.
Bizanslı Rum tüccarların tarih yazımında sıklıkla ihmal edilmelerinin nedeni, ticaret konularında eski ya da modern Yunan meslektaşlarından daha az yetenekli olmaları değildir. Daha ziyade, genellikle rakiplerinin, sarayın ve toprak aristokrasisinin himayesinde olan Bizans tarih biçiminden kaynaklanmaktadır. Nihayetinde İtalyan rakipleri tarafından geride bırakıldıkları gerçeği, Haçlı devletlerinin Levant'ta aradığı ve edindiği ayrıcalıklara ve İtalyanların baskın denizcilik şiddetine atfedilebilir.
Din Adamları
Rahiplerin meslekten olmayan kişilerden açıkça ayrıldığı Batı Avrupa'nın aksine, Doğu Roma İmparatorluğu'nun din adamları toplumun geri kalanıyla yakın temas halinde kaldı. Okurlar ve alt temsilciler, dindarlardan seçilirken ve en az yirmi yaşında olmaları beklenirdi, rahiplerin ve piskoposların en az 30 yaşında olması gerekiyordu. Latin kilisesinin aksine, Bizans kilisesi, törenden önce evli oldukları sürece evli rahiplere ve papazlara izin veriyordu. Ancak piskoposların evlenmemiş olması gerekiyordu.
Dini hiyerarşi İmparatorluğun idari bölümlerini yansıtırken, din adamları imparatorun hizmetkarlarından daha çok yaygındı.Sezaropapizm sorunu, genellikle Bizans İmparatorluğu ile ilişkilendirilirken, günümüzde İmparatorluktaki gerçek koşulların aşırı basitleştirilmesi olarak anlaşılmaktadır. Beşinci yüzyıla gelindiğinde, Konstantinopolis Patriği, dört doğu Patrik'in eşitleri arasında birinci olarak ve Roma'daki Papa ile eşit statü kazandı.
Dini vilayetler eparchies olarak adlandırılıyordu ve kendilerine bağlı piskoposları veya episkopoi denetleyen başpiskoposlar veya metropolitler tarafından yönetiliyordu. Ancak çoğu insan için, din adamlarının en tanınan yüzü olan kilise rahibi veya papa (Yunanca "baba" kelimesinden gelir) idi.
Kültür
Dil
Doğu Roma İmparatorluğu dil ve medeniyet açısından bir Yunan toplumuydu. Dilbilimsel olarak, Bizans veya Orta Çağ Yunancası, Helenistik (Koini) ile dilin modern evreleri arasında yer almaktadır.Yunanca, Helenistik Dönem kadar erken bir zamandan beri Doğu Akdeniz'in eğitimli seçkinlerinin Lingua franca'sı olmuştu; güney Balkanlar'da, Yunan adalarında, Küçük Asya'da ve Güney İtalya, Karadeniz, Batı Asya ve Kuzey Afrika'nın antik ve Helenistik Yunan kolonilerinde doğuştan konuşulurdu. Bizans milenyumunun başında Koini (Yunanca: κοινή), sözlü Yunanca ve Hristiyan yazılarının temeli olarak kalırken, Attik Yunanca filozofların ve hatiplerin diliydi.
Hristiyanlık baskın din haline geldikçe, Attik, Hristiyan yazılarında kullanılmaya başlandı ve sıklıkla Koini Yunancasına serpildi. Yine de, en azından 6. yüzyıldan 12. yüzyıla kadar, Attik eğitim sisteminde yerleşik kaldı; konuşulan dilde daha fazla değişiklik erken ve orta Bizans dönemleri için varsayılabilir.
Bizans İmparatorluğu'nun nüfusu, en azından erken dönemlerinde, Yunanca da dahil olmak üzere çeşitli ana dillere sahipti. Bunlar Latince, Aramice, Kıptîce ve Kafkas dillerini içerirken, Cyril Mango da güney ve güneydoğuda iki dilliliğe dair kanıtlar gösterir. Bu etkiler ve Arap, Kelt, Cermen, Türk ve Slav kökenli insanların akını, Orta Çağ Yunancasına modern Yunan dilinde hayatta kalan birçok alıntı kelime sağladı. 11. yüzyıldan itibaren, yerel dilin edebi kullanımında da istikrarlı bir artış oldu.
Dördüncü Haçlı Seferi sonrası, Batı ile artan temas vardı; ve ticaretin lingua franca'sı İtalyanca oldu. Haçlı krallıklarının bölgelerinde klasik bir eğitim (Yunanca: παιδεία, paideia) sosyal statünün sine qua non olmaktan çıktı ve yerel halkın yükselişine yol açtı. Bu dönemden itibaren, genellikle klasik eğitime derinlemesine dalmış kişiler tarafından yazılan, halk dilinde birçok güzel eser kaydedilmiştir. Ünlü bir örnek, Theodoros Prodromos'a atfedilen dört Ptochoprodromic şiiridir. 13. yüzyıldan 15. yüzyıla, İmparatorluğun son yüzyıllarında, Konstantinopolis dışında yazılan ağıtlar, masallar, romanslar ve kronikler de dahil olmak üzere birçok eser ortaya çıktı, o zamana kadar, bilim adamları tarafından "Bizans Koini" olarak adlandırılan bir deyimle çoğu edebiyatın merkezi olmuştu.
Bununla birlikte, Yunanca konuşulan dünyanın antik Yunan'da başlamış olan iki dillilik, Osmanlı İmparatorluğu yönetimi altında devam etti ve 1976'ya kadar modern Yunan devletinde varlığını sürdürdü, ancak Koini Yunanca, Rum Ortodoks Kilisesi'nin resmi dili olarak kalmaya devam etti. Ptochoprodromos'un şiirlerinde gösterildiği gibi, modern Yunancanın erken bir aşaması zaten 12. yüzyılda ve muhtemelen daha önce şekillendirilmişti. Yerel Yunanca 20. yüzyıla kadar "Romaik" ("Romalı") olarak bilinmeye devam etti.
Din
Bizans İmparatorluğu'nun başlangıcında, İmparator I. Konstantin (h. 306-337) hükümdarlığında nüfusun yalnızca %10'luk küçük bir kısmı Hristiyandı, çoğu şehirde ve genellikle imparatorluğun doğu kesiminde bulunuyorlardı. İnsanların çoğu hala eski tanrıları halka açık Roma tarzı religio olarak onurlandırıyordu. Hristiyanlık, teorisi ve savunuculuğu Klasik kelimeye büyük ölçüde borçlu olan tam bir felsefi sistem haline geldikçe, bu değişti. Buna ek olarak, Konstantin, Pontifex maximus olarak, eski Roma pratiğine uygun tanrıya doğru cultus ya da veneratio gösterilmesinden sorumluydu. Eski dinden yeniye geçiş, paganizmin sanatsal mirası Hristiyan coşkusuyla tam anlamıyla parçalanmış olsa da, bazı süreklilik unsurlarını ve geçmişten kopuşu beraberinde getirdi.
Hristiyanlık, Bizans'a özgü birkaç olgunun gelişmesine yol açtı. Yani, Roma cultus mirası olan Kilise ve Devlet arasındaki yakın bağlantı. Ayrıca, Hristiyan felsefesinin yaratımı Bizans Rumlarının günlük yaşamlarında rehberlik ediyordu. Ve son olarak, İncil'in Hristiyan idealleri ile klasik Yunan paideia arasındaki ikilik, ancak, Hristiyan biliminin ve felsefesinin büyük bir kısmı buna bağlı olduğu için göz ardı edilemezdi. Bunlar Bizans Rum karakterini ve kendileri ile başkalarının algılarını şekillendirdi.
Konstantin'in dönüşümü sırasında Hristiyanlar nüfusun yalnızca % 10'unu oluşturuyordu. Bu, dördüncü yüzyılın sonunda % 50'ye, beşinci yüzyılın sonunda ise % 90'a çıkacaktır. İmparator I. Justinianus (h. 527-565) daha sonra bir ucunda yüksek okur-yazar akademisyenleri ve diğer ucunda okuma yazma bilmeyen köylüleri kapsayan paganların geri kalanını acımasızca sildi. Bu kadar hızlı bir dönüşüm, ikna olmaktan ziyade menfaatin sonucuymuş gibi görünüyor.
İmparatorluğun Doğu'da hayatta kalması, imparatorun Kilise işlerinde aktif bir rol oynamasını sağladı. Bizans devleti, dini işleri organize etmenin idari ve mali teamülünü putperest dönemlerden miras aldı ve bu teamül Hristiyan Kilisesi'ne uygulandı. Caesarea'lı Eusebius'un belirlediği modeli izleyen Bizanslılar, imparatoru, özellikle Hristiyanlığın paganlar arasında yayılmasından ve idare ve mali işler gibi konularda dinin "dışardan görülür" sorumlusu, Mesih'in temsilcisi veya elçisi olarak görüyorlardı. Ancak Kilise meselelerindeki imparatorluk rolü hiçbir zaman sabit, yasal olarak tanımlanmış bir sisteme dönüşmedi.
Roma'nın gerilemesi ve diğer Doğu patrikliklerinde yaşanan iç çekişmeler ile Konstantinopolis kilisesi, 6. ve 11. yüzyıllar arasında Hristiyan aleminin en zengin ve en etkili merkezi oldu. Bizans İmparatorluğu eski halinin yalnızca bir gölgesine indirgendiğinde bile, Kilise, bir kurum olarak, imparatorluk sınırları içinde ve dışında daha önce hiç olmadığı kadar etkili olmuştur. Georgi Ostrogorski'nin işaret ettiği gibi:
"Konstantinopolis Patrikliği, Kafkasya, Rusya ve Litvanya'nın yanı sıra Bizans'ın kaybettiği Küçük Asya ve Balkanlar topraklarında bağlı Metropolitler ve başpiskoposluklarda, Ortodoks dünyasının merkezi olarak kaldı. Kilise, Bizans İmparatorluğu'ndaki en istikrarlı unsur olarak kaldı."
Din açısından, Balkanlar ve Doğu-Orta Avrupa Slavları arasında dini yaymak için devlet destekli olarak Selanik'ten gönderilen iki Yunan kardeş Aziz Kiril ve Methodios'un evi olarak da Bizans Rum Makedonya'sı da önemlidir. Bu, Kiril ve Methodios'un İncil'i Slavların kendi diline çevirmek zorunda kalmasını içeriyordu ve bunun için Eski Kilise Slavcası olarak bilinen bir alfabe icat ettiler. Bu süreçte, bu, Yunan kardeşlerin Slav edebiyatının öncüleri ve Bizans uygarlığını ve Ortodoks Hristiyanlığı şimdiye kadar okuma yazma bilmeyen ve pagan Slavlara ilk kez tanıtanlar olarak statüsünü pekiştirdi.
Kimlik
Kendilerini Algılamaları
Modern Bizans biliminde, Orta Çağ doğu Roma kimliğine ilişkin şu anda üç ana düşünce okulu vardır:
- Birincisi, büyük ölçüde modern Yunan milliyetçiliğinin etkisi altında gelişen bir düşünce okulu, Roma kimliğini daimi bir Yunan ulusal kimliğinin Orta Çağ formu olarak ele alır. Bu görüşe göre, eski Yunanların ve Roma devletinin mirasçıları olarak Bizanslılar, etnik olarak Yunan olduklarını bilmelerine rağmen kendilerini Rhomaioi veya Romalılar olarak düşünüyorlardı.
- İkincisi, bu alanda baskın olarak kabul edilebilecek olan "Romaniti", çok etnikli bir imparatorluğun vatandaşlarının kendisini tanımlama biçimini, ortalama vatandaş Romalı olarak tanımlandığı en azından 12. yüzyıla kadar kabul eder.
- Üçüncüsü, bir düşünce çizgisi Doğu Roma kimliğinin modern öncesi ayrı bir ulusal kimlik olduğunu savunur. Bizans araştırmaları alanında yerleşik fikir birliği, "Bizanslıların" Romalılar olarak kendilerini tanımlamalarını sorgulamaz.[89]
Rhomaioi olanlardan biri olarak kabul edilmenin tanımlayıcı özellikleri, Ortodoks bir Hristiyan olmak ve daha da önemlisi Yunanca konuşmaktı, eğer bir kişi allogenes veya hatta bir barbar olarak görülmüyorsa, doğumla edinilmesi gereken özelliklerdi. Çoğunlukla hem Bizanslılara hem de devletlerine yabancı olan birini tanımlamak için kullanılan terim, başlangıçta Yahudi veya Hristiyan olmayanları tanımlayan, ancak dini anlamını yitirmiş bir terim olan ethnikós (Yunanca: Grekçe: ἐθνικός) idi. Bizanslı yazarlar, genellikle diğer halklara uygulanan klasikleştirici bir çizgide, kendi halklarından İtalya'nın orijinal sakinlerinin eski adı olan "Ausones" olarak bahsettiler. Çoğu tarihçi, uygarlıklarının tanımlayıcı özelliklerinin: 1) Yunanca, kültür, edebiyatı ve bilimi, 2) Roma hukuku ve geleneği, 3) Hristiyan inancı olduğu konusunda hemfikirdir.[93] Bizans Rumları kendilerini antik Yunan kültürünün mirasçıları,[98]imparatorluk Roma'nın siyasi mirasçıları ve Havarilerin takipçileri olarak görüyorlardı. Bu nedenle, onların "Romaniti" duygusu Batı'daki çağdaşlarından farklıydı. Edebi veya doktrinsel biçimi olan "Helenik" terimini aksine "Romaik" terimi kaba bir Yunan diliydi. Romalı olmak, Yunanca konuşmaktan veya Bizans topraklarında yaşamaktan ziyade çoğunlukla bir kültür ve din meselesiydi ve ırkla ilgisi yoktu. Bazı Bizanslılar, Yunan (Hellen) adını, genellikle Hristiyan olan "pagan" anlamından ziyade, eski anlamıyla Yunanistan topraklarında yaşayan birisinin adı olarak kullanmaya başladılar.Georgios Gemistous Plethon ve gibi bazı akademisyenler, yeniden kurulan edilen imparatorluğun eski Yunan topraklarını elinde tuttuğunu ve büyük ölçüde onlardan gelen bir nüfusa sahip olduğunu fark ederek, Çoğunlukla Bizans politik gerileme döneminde, pagan Yunan ve Hristiyan Roma geçmişini vurguladılar. Bununla birlikte, bu tür görüşler birkaç bilgili insanın parçasıydı ve Bizans Hristiyanlarının çoğu onları saçma ya da tehlikeli olarak görecekti. 1204'ten sonra Bizans halefi devletler çoğunlukla Yunanca konuşuyorlardı, ancak o zamanın Fransa ve İngiltere gibi ulus devletleri değildiler. Bir tür Yunan ulusal bilincinden ziyade yabancı yönetimin riski ya da gerçekliği, o dönemin Bizanslılarını bir araya getiren temel unsurdu. Bizans seçkinleri ve sıradan insanlar, bir yabancıya andreîos Rhōmaióphrōn (Grekçe: ἀνδρεῖος Ῥωμαιόφρων, kabaca "cesur bir Romanlı adam") demelerine rağmen Bizans seçkinleri ve sıradan insanlar, hor gördükleri yabancılara karşı algılanan kültürel üstünlüklerine dayanarak yüksek bir özgüven beslediler. Her zaman kayıtsızlık veya ihmal unsuru nedeniyle Yunan olmayan her şey "barbar" idi.
Resmi söylem
Resmi söylemde, "imparatorluğun tüm sakinleri imparatorun tebaasıydı ve dolayısıyla Romalılardı." Bu nedenle Rhōmaios teriminin birincil tanımı "politik veya devletçi" idi. Tam anlamıyla ve sorgusuz sualsiz bir "Romalı" olmayı başarmanın en iyi yolu Rum Ortodoks Hristiyan ile Yunanca konuşan olmaktı veya en azından birinin kamuya açık kişiliğinde. Oysa Bizans kilisesi ve devletinin Ortodoksluk ve Yunanca aracılığıyla sürdürdüğü kültürel tek biçimlilik, farklı kimlikleri silmeye yetmedi ve amaçlamadı.
Bölgesel kimlik
Çoğunlukla bir kişinin yerel (coğrafi) kimliği, bir Rhōmaios kimliğinden daha ağır basabilir. xénos (Yunanca: Grekçe: ξένος) ve exōtikós (Yunanca: Grekçe: ἐξωτικός) terimleri, ister yurt dışından ister Bizans İmparatorluğu'nun başka bir yerinden olsun, "yerel nüfusa yabancı insanları" ifade ediyordu. "Bir kişi evden uzaktayken bir yabancıydı ve çoğu zaman şüpheyle muamele görüyordu. Pontus'ta bir manastıra katılan Batı Anadolu'dan bir keşiş, 'bir yabancı olarak herkes tarafından hor görüldü ve kötü muamele gördü'. Bölgesel dayanışmanın doğal sonucu bölgesel düşmanlık."
Helenizmin canlanması
Evrimsel bir bakış açısından, Bizans, bir Hristiyan imparatorluğu olarak ortaya çıkan, çok geçmeden Doğu'nun Helenleşmiş imparatorluğunu oluşturan ve bin yıllık tarihini 1453'te bir Rum Ortodoks devleti olarak sona erdiren çok etnikli bir imparatorluktu: ulus, neredeyse kelimenin modern anlamıyla. Ayırt edici ve tarihsel olarak zengin bir edebi kültürün varlığı, "Yunan" Doğu ile "Latin" Batı arasındaki ayrımda ve dolayısıyla her ikisinin oluşumunda da çok önemliydi. Özellikle sonraki dönemde Yunan unsurunun baskın olduğu çok etnikli bir imparatorluktu.
Avrupa'da ondokuzuncu yüzyıl milliyetçiliğinin temel ilkelerinden biri haline gelen kimlik belirleyicileri olan konuşma dili ve devlet, Orta Çağ Yunan tarihinin biçimlendirici bir döneminde tesadüfen bir gerçeklik haline geldi. İmparatorluk, 7. ve 8. yüzyıllarda Yunanca konuşulmayan bölgeleri kaybettikten sonra, "Yunan" (Ἕλλην), "pagan" anlamına gelmek için kullanılmadığında, "Romalı" (Grekçe: Ῥωμαῖος) ve "Hristiyan" (Grekçe: Χριστιανός) ile eş anlamlı hale geldi, Doğu Roma İmparatorluğu'nun bir Hristiyan Rum vatandaşı anlamına geliyordu.
Doğu Akdeniz'de Venedik ve Ceneviz gücünün artması bağlamında, kendilerini Latin Batı'dan ayırma ve Yunanca konuşulan topraklara meşru iddialarda bulunma arzusundan dolayı Bizans seçkinleri arasında Helenizm ile ilişki daha derin bir şekilde kök saldı. 12. yüzyıldan itibaren Bizans'ın Romalı yazarlar, kuruluş anı olarak Roma başkentinin Konstantin tarafından Konstantinopolis'e devredildiği anı kabul ederek imparatorluğun Konstantin öncesi Latin geçmişinden ayrılmaya başladılar ve pagan Helenler Bizanslılardan farklı bir grup olarak görülmesine rağmen onların örnek oluşturan değerini yeniden değerlendirdiler. "Hellene" terimi ilk kez resmi yazışmalarda "Bizans" anlamına gelecek şekilde kullanılması, İmparator I. Manuil'a (h. 1118-1180) yazılan bir mektuptur. On ikinci yüzyıldan başlayarak ve özellikle 1204'ten sonra, bazı Bizanslı Yunan entelektüelleri, Bizans uygarlığını tanımlamak için eski Yunan etnik Héllēn (Yunanca: Grekçe: Ἕλλην) adını kullanmaya başladılar. 1204'te Konstantinopolis'in Haçlılar eline geçmesinden sonra, İznik İmparatorluğu'nun seçkinlerinden oluşan küçük bir grup kendini tanımlama terimi olarak Helleneterimini kullandılar.[119] Örneğin, Papa IX. Gregorius'un yazdığı bir mektupta İznik imparatoru III. İoannis, (h. 1221-1254) Büyük Konstantin'den kraliyet armağanı aldığını iddia etti ve Yunan halkının bilgeliğini yücelten "Helenik" kökenine vurgu yaptı. Helen kültürünü, Bizans yönetiminin ayrılmaz bir parçası olarak, Latin iddialarına meydan okuyarak sunuyordu. Bu dönemde Hellene terimini sistematik olarak kendi kendini tanımlama terimi olarak kullanan tek kişi olan İmparator Theodore Laskaris, (h. 1254-1258) felsefe çalışmalarını teşvik ederek Helen geleneğini yeniden canlandırmaya çalıştı, çünkü ona göre felsefenin "Yunanları terk edip Latinler arasına sığınma" tehlikesi vardı. Bununla birlikte, Georgios Akropolitis ve Yeoryos Pahimeris gibi İznik sarayının tarihçileri için Rhomaios, yazılarında İznik İmparatorlarının politikasının etkisinin izlerine rağmen, kendini tanımlamanın tek önemli terimi olarak kaldı.
Paleologos Hanedanı sırasında, Bizanslılar Konstantinopolis'i yeniden ele geçirdikten sonra, Rhomaioi kendi kendini tanımlamanın bir terimi olarak yeniden egemen oldu ve Yeni Platoncu filozof Georgios Gemistous Plethon'un yazılarında olduğu gibi, "Irk ve kültür açısından Helenleriz" şeklinde övündü ve Mistra merkezli ütopik bir Helen hükûmet sisteminin ardından yeniden doğmuş bir Bizans İmparatorluğu önerdi. Plethon'un etkisi altındaki , İmparator VIII. İoannis'a (h. 1425-1448) "Hellas'ın Güneş Kralı" olarak hitap etti ve son Bizans imparatoru XI. Konstantinos'u (h. 1449-1453) kendini "Helenlerin Kralı" ilan etti. Helen kimliğinin bu büyük ölçüde retorik ifadeleri çok küçük bir çemberle sınırlıydı ve insanlar üzerinde hiçbir etkisi olmadı. Ancak İtalyan Rönesansı'na katılan Bizans aydınları tarafından devam ettirildi.
Batı algısı
Batı'nın gözünde Şarlman'ın taç giyme töreninden sonra Bizanslılar Roma İmparatorluğu'nun mirasçıları olarak kabul edilmediler. Bizans, daha çok antik Yunanistan'ın yozlaşmış bir devamı olarak algılandı ve sıklıkla "Yunan İmparatorluğu" veya "Yunanistan Krallığı" olarak alaya alındı. Bizans'ın Roma mirasının ve evrensellik haklarının bu şekilde reddedilmesi, Yunanlar tarafından "Latinler" (Latince ayin töreni için) veya "Franklar" (Charlemegne'nin etnik kökeni için) olarak ilk kızgınlıklara yol açacaktı.
Popüler Batı görüşü, anonim Latince yazarı Rumların cesaretlerini ve öğrenmelerini kaybettiklerini ve bu nedenle kafirlere karşı savaşa katılmadıklarını belirten Translatio militiae yansıtır. Başka bir pasajda, antik Greklerin askeri becerilerinden ve öğrenmelerinden ötürü övülür, bu da yazarın genellikle savaşçı olmayan ve ayrılıkçı insanlar olarak görülen çağdaş Bizans Rumlarıyla bir tezat oluşturduğu anlamına gelir. Bu yaklaşım, Bizans'ın aralıksız askerî operasyonları ve sekizinci yüzyılda İslam'a ve İslam devletlerine karşı mücadelesi göz önüne alındığında modern göze garip görünse de, dış politikada diplomasi ve ticaret ile silahlı güç kullanan ve Haçlıların coşkusu ile Orta Çağ Batı'nın cehaleti ve batıl inancının aksine kültürlerinin yüksek seviye ile Bizanslıların reelpolitik karmaşıklığını yansıtır. Tarihçi Steven Runciman'ın dediği gibi:
- "Sert haçlı atalarımız herkesin okuyup yazdığı, çatallarla yemek yediği ve diplomasiyi savaşa tercih eden bir toplum olan Konstantinopolis'i ilk görüp, onların hor gören nefretleriyle, tanıştıklarından beri, Bizanslıları aşağılayarak ve adını çöküşle eş anlamlı olarak kullanmak moda olmuştur".
Her iki tarafın da birbirini nasıl gördüğü konusunda bir dönüm noktası, muhtemelen 1182'de Konstantinopolis'te Latinlerin katledilmesidir. Katliam, bebek yaşta oğlu imparator II. Aleksios'a naip olarak hüküm süren Norman-Frank (dolayısıyla "Latin") bir prenses olan Antakyalı Maria'nın tahttan indirilmesinden sonra olmuştur. Maria, naiplik sırasında İtalyan tüccarlara gösterilen sert kayırmacılık nedeniyle derinden nefret edilen birisiydi, Konstantinopolis vatandaşları tarafından tahttan indirilmesinin kutlamaları hızla isyan ve katliama döndü. Olay ve hayatta kalanların korkunç raporları Batı'da dinsel gerilimleri alevlendirdi ve Bizans İmparatorluğu'nun en büyük ikinci şehri olan Selanik'in Sicilyalı II. Guglielmo tarafından misilleme olarak yağmalanmasına yol açtı. O zamanki Batı görüşüne bir örnek, "Yunan ulusunu", "göğüste bir yılan gibi engerek yavrusu veya gardıropta kötü bir bir fare gibi, misafirlerine kötü bir şekilde muamele eden" olarak tanımlayan Surlu William'ın yazılarıdır.
Doğu algısı
Doğuda, Persler ve Araplar Doğu Roma (Bizans) Rumlarını, Batı Roma İmparatorluğu'nun yıkılmasından sonra da "Romalılar" (Arapça: ar-Rūm) olarak görmeye devam ettiler, örneğin Kuran'ın 30. suresi olan Rum Suresi 613 yılında gerçekleşen Antakya Muharebesi'nde Persler tarafından Herakleios döneminde Bizanslıların ("Rum" veya "Romalılar") yenilgisine atıfta bulunur ve nihai bir Bizans ("Roma") zaferi vadeder. Bizanslıların Müslüman dünyasında [Doğu] Romalılar olarak geleneksel olarak tanımlanması Orta Çağ boyunca devam etti ve fethedilen Anadolu'da Rum Selçuklu Sultanlık ("Romalıların hakimi Sultanlık") gibi isimlere ve 1200'lerde eski Bizans Konya'sında yaşamış olan Persçe yazan sufi şair Rumi gibi kişisel isimlere yol açtı. Geç Orta Çağ Arap coğrafyacıları, Bizanslıları hala Rum (Romalılar) olarak gördüler, örneğin İbn Battuta, daha sonra çökmekte olan Rum'u "kültür konularında antik greklerin (Yunani) soluk devamı ve halefleri" olarak gördü.
Müslüman Osmanlılar, Bizanslı Rum rakiplerinden Rum, "Romalılar" olarak da söz ettiler ve bu terim Türkiye'de hala İstanbul'un Yunanca konuşan yerlileri (Rumlar) için resmi olarak kullanılıyor, örneğin İstanbul Rum Ortodoks Patrikhanesi "Roma Ortodoks Patrikhanesi") Anadolu'daki birçok yer-adı, Bizanslılar için bu Türkçe kelimeden (Rûm, "Romalılar") türemiştir: Erzurum ("Romalıların Arzan'ı"), Rumeli ("Romalıların Ülkesi") ve Rumiye-i Suğra ("Küçük Roma ", Amasya ve Sivas bölgesi)
Bizans tarihi sonrası
Bizans İmparatorluğu'nun gücünün doruğunda çoğunluğunu oluşturan Bizans Rumları, Orta Çağ'da İmparatorluğun gerilemesi ile yavaş yavaş yabancı güçlerin egemenliğine girmiştir. Arap Müslüman yönetimi altına girenler, ya eski topraklarından kaçtılar ya da yeni Müslüman hükümdarlara boyun eğip Zimmi statüsünü aldılar. Yüzyıllar boyunca Arap krallıklarındaki eski Bizans Rumlarının hayatta kalan bu Hristiyan toplulukları, Antakya Yunanlarına, Melkanilere evrimleştiler veya bugüne kadar var olan Arap Hristiyan toplumlarına karıştılar.
Bizans Rumlarının çoğu Küçük Asya, Güney Balkanlar ve Ege adalarında yaşıyordu. Bu Bizans Rumlarının neredeyse tamamı 16. yüzyılda Türk Müslüman yönetimi altına girdi. Birçoğu, nihayetinde modern Rum ve Kıbrıs devletlerinin yanı sıra yeni Türk devletinin Kapadokya Rum ve Pontus Rum azınlıklarından oluşan kimliklerini korudular. Bu son gruplar, Anadolu'nun miras Bizans grupları, 1923'te Yunanistan ile Türkiye arasındaki Nüfus mübadelesi nedeniyle Türkiye'den Yunanistan'a göç etmek zorunda kaldılar. Başta Anadolu olmak üzere diğer Bizans Rumları Müslüman oldular ve zamanla Türkleştiler.
Yaygın olarak kullanılmayan ancak 19. yüzyıla kadar akademisyenler ve Batı'yla ilgili az sayıda insan tarafından kendi kendini tanımlama terimi olarak kullanılan Batı terimi "Graikoi" ("Yunanlar") dışında, modern Yunan halkı, kendilerine atıfta bulunmak için hala Bizans terimleri "Romaioi" veya "Romioi" ("Romalılar") ve Modern Yunancaya atıfta bulunmak için "Roman" ("Roma") terimini kullanıyor.
Pek çok Rum Ortodoks nüfusu, özellikle yeni bağımsız modern Yunan devletinin dışındakiler, 20. yüzyıla kadar kendilerini Romioi (yani Romalılar, Bizanslılar) olarak adlandırmaya devam ettiler. 1908'de Limni'de doğan ve daha sonra Rutgers Üniversitesi'nde Bizans tarihi profesörü olan , adanın 1912'de Yunanistan tarafından Osmanlılardan alınmasıyla her köye Yunan askerlerinin gönderilip halka açık meydanlara yerleştiğini anlatır. Ada çocuklarından bazıları Yunan askerlerinin neye benzediğini görmek için koştular. Askerlerden biri "Neye bakıyorsunuz?" diye sordu. Çocuklar, "Helenlere" diye yanıtladılar. Asker, "Siz kendiniz Helen değil misiniz?" diye sert karşılık verdi. "Hayır, biz Romalıyız" diye cevapladı çocuklar.
Ayrıca bakınız
Etnik, dini ve siyasi oluşumlar
Kaynakça
- Özel
- ^ Stouraitis 2014, ss. 176, 177.
- ^ a b Stouraitis 2017, s. 70.
- ^ Kaldellis 2007, s. 113.
- ^ Harrison 2002, s. 268 "Roma, Yunan ('pagan' anlamında kullanılmazsa) ve Hristiyan eş anlamlı terimler haline geldi ve 'yabancı', 'barbar', 'kâfir' terimlerinin zıttı olarak kullanıldı. O zamanlar ağırlıklı olarak Yunan etnik kökenine ve diline sahip olan İmparatorluk vatandaşlarına genellikle basitçe ό χριστώνυμος λαός ['Mesih'in ismini taşıyan insanlar'] deniyordu.".
- ^ Earl 1968, s. 148.
- ^ Paulus Silentiarius. Descriptio S. Sophiae et Ambonis, 425, Satır 12 ("χῶρος ὅδε Γραικοῖσι"); Thedoros o Studitis. Epistulae, 419, Satır 30 ("ἐν Γραικοῖς").
- ^ Angelov 2007, s. 96 (#67 dipnot dahil).
- ^ Makrides 2009, Chapter 2: "Hristiyan Monoteizm, Ortodoks Hristiyanlık, Yunan Ortodoksluğu", p. 74.
- ^ Magdalino 1991, Chapter XIV: "Byzantium'da Helenizm ve Milliyetçilik", p. 10.
- ^ Page 2008, ss. 66, 87, 256.
- ^ Kaplanis 2014, ss. 86-7.
- ^ Cameron 2009, s. 7.
- ^ Encyclopædia Britannica (2009), "History of Europe: The Romans".
- ^ Ostrogorsky 1969, s. 2.
- ^ [Kur'an 30:2–5]
- ^ Türkiye'de gayriresmî olarak Fener Rum Patrikhanesi olarak da bilinir.
- ^ a b Doumanis 2014, s. 210.
- ^ Nikolov, A. Empire of the Romans or Tsardom of the Greeks? The Image of Byzantium in the Earliest Slavonic Translations from Greek. – Byzantinoslavica, 65 (2007), 31-39.
- ^ Herrin, Judith; Saint-Guillain, Guillaume (2011). Identities and Allegiances in the Eastern Mediterranean After 1204 (İngilizce). Ashgate Publishing, Ltd. s. 111. ISBN .
- ^ Sverrir, Jakobsson (2016). The Varangian Legend. Testimony from the Old Norse sources (İngilizce). Uppsala: Uppsala Universitet. ss. 346-361. 30 Ocak 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 5 Ağustos 2020.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 2.
- ^ Cavallo 1997, s. 15.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 16.
- ^ Cavallo 1997, s. 18.
- ^ Cavallo 1997, ss. 15, 17.
- ^ Cavallo 1997, ss. 21-22.
- ^ Cavallo 1997, ss. 19, 25.
- ^ a b c Cavallo 1997, s. 43.
- ^ a b c d Cavallo 1997, s. 44.
- ^ Cavallo 1997, s. 45.
- ^ Harvey 1989, ss. 103-104.
- ^ Cavallo 1997, ss. 44-45.
- ^ Cavallo 1997, s. 47.
- ^ Cavallo 1997, s. 49.
- ^ Cavallo 1997, s. 51.
- ^ Cavallo 1997, s. 55.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 56.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 74.
- ^ Cavallo 1997, s. 75.
- ^ Cavallo 1997, s. 76.
- ^ Cavallo 1997, s. 77.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 80.
- ^ Cavallo 1997, s. 81.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 95.
- ^ a b c d "Education: The Byzantine Empire". Encyclopædia Britannica (İngilizce). Encyclopædia Britannica, Inc. 2016. 3 Mayıs 2021 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2016.
- ^ Rautman 2006, s. 282: "Eğitimin çoğunlukla manastırlarda gerçekleştiği erken Ortaçağ Batı'sının aksine, temel okuryazarlık bir bütün olarak Bizans toplumunda yaygındı.".
- ^ Browning 1993, ss. 70, 81.
- ^ Browning 1989, VII Literacy in the Byzantine World, pp. 39–54.
- ^ Browning 1993, ss. 63-84.
- ^ Oikonomides 1993, s. 262.
- ^ Stouraitis 2014, ss. 196-197.
- ^ a b c Cavallo 1997, s. 96.
- ^ Cavallo 1997, s. 97.
- ^ Cavallo 1997, s. 117.
- ^ Cavallo 1997, s. 118.
- ^ a b c Cavallo 1997, s. 119.
- ^ Cavallo 1997, ss. 119-120.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 120.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 121.
- ^ Cavallo 1997, s. 125.
- ^ a b Cavallo 1997, s. 127.
- ^ a b c Cavallo 1997, s. 128.
- ^ Rautman 2006, s. 26.
- ^ Grierson 1999, s. 8.
- ^ a b Laiu & Morrison 2007, s. 139.
- ^ a b Laiu & Morrison 2007, s. 140.
- ^ a b Laiu & Morrison 2007, s. 141.
- ^ a b c Laiu & Morrison 2007, s. 142.
- ^ a b c d e Rautman 2006, s. 23.
- ^ Rautman 2006, s. 24.
- ^ "Caesaropapism". Encyclopædia Britannica (İngilizce). Encyclopædia Britannica, Inc. 2016. 10 Mayıs 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2016.
- ^ Harper, Douglas (2001–2010). "Pope" (İngilizce). Online Etymology Dictionary. 4 Nisan 2005 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 25 Mayıs 2011.
- ^ Hamilton 2003, s. 59.
- ^ Alexiou 2001, s. 22.
- ^ Goldhill 2006, ss. 272-273.
- ^ a b c d Alexiou 2001, s. 23.
- ^ a b c d e f g Alexiou 2001, s. 24.
- ^ Adrados 2005, s. 226.
- ^ a b Mango 2002, s. 96.
- ^ a b Mango 2002, s. 101.
- ^ Mango 2002, s. 105.
- ^ a b c d e f g Mango 2002, s. 111.
- ^ Meyendorff 1982, s. 13.
- ^ Meyendorff 1982, s. 19.
- ^ Meyendorff 1982, s. 130.
- ^ For statements of this view, see, for example, Niehoff 2012, , "Canonising and Decanonising Homer: Reception of the Homeric Poems in Antiquity and Modernity", p. 20 ya da Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 2003, s. 482: "Eski Yunanların ve Romalıların mirasçıları olarak, Bizanslılar kendilerini Rhomaioi veya Romalılar olarak görüyorlardı, ancak etnik olarak Yunan olduklarını çok iyi biliyorlardı." (ayrıca bakınız: Savvides & Hendricks 2001).
- ^ Stouraitis 2014, ss. 176, 177: "Orta Çağ Doğu Roma kimliği üzerine yapılan araştırmadaki ana düşünce hatları kabaca şu şekilde özetlenebilir: Geriye dönük Modern Yunan ulusal söyleminden kapsamlı bir şekilde etkilenen ilki, bu kimliğe, daimi Yunan ulusal kimliğinin ortaçağ formu olarak yaklaşır. Her ne kadar çeşitli ifadeleriyle hiçbir şekilde monolitik olarak uyumlu olmasa da, alan içinde baskın olarak kabul edilebilecek ikincisi, en azından on ikinci yüzyıla kadar çok etnikli bir imparatorluk devletinden ve ortalama vatandaşı Roma olarak tanımlanmasından bahsediyor. Üçüncü ve daha yeni yaklaşım, çok etnikli bir imparatorluk varsayımı reddetti ve Bizans'ın Romalılığın ulusal kimlik özelliklerine sahip olduğu modern öncesi bir Ulus-Devlet olarak görülmesi gerektiğini öne sürdü.".
- ^ Kaldellis 2007, s. 113: "Bizans, kendilerine Romalı diyen Yunanlar değil, Yunanca konuşan Romalılardı.".
- ^ Malatras 2011, ss. 421-2.
- ^ a b c Ahrweiler & Laiu 1998, ss. 2-3.
- ^ Kaldellis 2007, s. 66: "Tıpkı Bizanslıların yabancı halklara klasik isimlerle hitap ederek Gotları İskitlere ve Arapları Medler haline getirmeleri gibi, kendilerine düzenli olarak İtalya'nın ilk sakinleri için eski bir isim olan Ausones diyorlardı. Bu, Bizanslıların 'Helenler' değil, kendileri için kullandıkları standart klasikleştirme adıydı.".
- ^ Baynes & Moss 1948, "Introduction", p. xx.
- ^ Ostrogorsky 1969, s. 27.
- ^ Kaldellis 2007, ss. 2-3.
- ^ a b c Kazhdan & Constable 1982, s. 12.
- ^ a b Runciman 1970, s. 14.
- ^ Kitzinger 1967, "Introduction", p. x: "Ortaçağ boyunca Bizanslılar kendilerini Helen geleneğinin koruyucuları ve mirasçıları olarak görüyorlardı.".
- ^ Haldon 1999, s. 7.
- ^ Browning 1992, "Introduction", p. xiii: "Bizanslılar kendilerine Bizans değil, Romaioi-Romalılar diyorlardı. Yüzyıllar boyunca tüm Akdeniz dünyasını ve onun dışında olan tek bir hükümet altında birleşmiş olan Roma İmparatorluğu'nun mirasçıları olarak rollerinin çok iyi farkındaydılar.".
- ^ Kazhdan & Constable 1982, s. 12
- ^ Runciman 1985, s. 119.
- ^ a b c d e f Treadgold, Warren (1997). A History of the Byzantine State and Society (İngilizce). Stanford, Kaliforniya: Stanford University Press. ss. 804–805. ISBN .
- ^ a b Kaplanis 2014, s. 92.
- ^ a b Makrides 2009, s. 136.
- ^ a b Lamers 2015, s. 42.
- ^ a b c d Ciggaar 1996, s. 14.
- ^ a b c d Ahrweiler & Laiu 1998, ss. vii-viii.
- ^ Mango 1980, s. 30.
- ^ Ahrweiler & Aymard 2000, s. 150.
- ^ Millar, Cotton & Rogers 2004, s. 297.
- ^ Beaton 1996, s. 9.
- ^ Harrison 2002, s. 268 "Romalı, Yunanca ('pagan' anlamında kullanılmazsa) ve Hristiyan eşanlamlı terimler haline geldi ve 'yabancı', 'barbar', 'kâfir' kelimelerinin karşısına geldi. Artık ağırlıklı olarak Yunan etnik köken ve dilinden olan İmparatorluğun vatandaşları, genellikle basitçe ό χριστώνυμος λαός ['Mesih'in adını taşıyan insanlar'] olarak adlandırılıyordu.".
- ^ Speck & Takács 2003, ss. 280-281.
- ^ Malatras 2011, ss. 425-7.
- ^ Hilsdale, Cecily J. (2014). Byzantine Art and Diplomacy in an Age of Decline (İngilizce). Cambridge University Press. s. 84. ISBN . 12 Eylül 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 1 Ağustos 2020.
- ^ a b Mango 1965, s. 33.
- ^ Angold 1975, s. 65: "The new usage of 'Hellene' was limited to a small circle of scholars at the Nicaean court and emphasized the cultural identity of the Byzantines as the heirs of the 'Ancient Hellenes'".
- ^ Page 2008, s. 127: "it is important to appreciate that this was a limited phenomenon. The examples of self-identifying Hellenism are actually quite few and do not extend beyond the absolute elite of Nikaia, where the terminology of Rhomaios also maintained its hold"..
- ^ Angold 2000, s. 528.
- ^ Kaplanis 2014, ss. 91-2.
- ^ Page 2008, s. 129.
- ^ Georgios Steiris (16 Ekim 2015). "Argyropoulos, John". Encyclopedia of Renaissance Philosophy (İngilizce). Springer International Publishing. s. 2. doi:10.1007/978-3-319-02848-4_19-1. ISBN .
- ^ a b Fouracre & Gerberding 1996, s. 345: "Frenk sarayı artık Bizans İmparatorluğu'nu geçerli evrensellik iddialarına sahip olarak görmüyordu; yerine artık 'Yunan İmparatorluğu' olarak adlandırılıyordu."
- ^ a b Halsall, Paul (1997). "Medieval Sourcebook: Urban II: Speech at Council of Clermont, 1095, Five versions of the Speech" (İngilizce). Fordham University. 1 Aralık 1998 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 1 Aralık 2009.
- ^ Runciman 1988, s. 9.
- ^ Holt, Andrew (Ocak 2005). (İngilizce). Crusades-Encyclopedia. 29 Eylül 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 1 Aralık 2009.
Çeşitli yaş, cinsiyet ve koşullardaki dört binden fazla Latin'in bu nedenle barbar uluslara bir bedel karşılığında teslim edildiği söylenir. Bu şekilde hain Yunan ulusu, göğsündeki bir yılan gibi gibi bir engerek yavrusu ya da gardıroptaki bir fare -böyle bir karşılığı hak etmemiş olan ve bu türden herhangi bir şeyi beklemekten uzak olan- kızlarını, yeğenlerini ve kız kardeşlerini eş olarak verdikleri ve uzun süre birlikte yaşadıkları için arkadaşları olmuş olan misafirlerine kötü bir şekilde muamele eden ediyorlardı.
- ^ Haleem 2005, "30. The Byzantines (Al-Rum)", pp. 257–260.
- ^ Lewis 2000, s. 9:"Bizans veya doğu Roma imparatorluğuna ait olan Anadolu yarımadası, nispeten yakın zamanda Müslümanlar tarafından fethedilmiş ve Türk Müslüman yöneticiler tarafından kontrol edilmesine rağmen, Araplar, Persler ve Türkler tarafından Rum coğrafi bölge olarak biliniyordu. Bu nedenle, kelimenin tam anlamıyla "Roma'dan gelen" Rumi olarak bilinen Anadolu'da doğmuş veya Anadolu ile ilişkili bir dizi tarihi şahsiyet vardır.".
- ^ Vryonis 1999, s. 29.
- ^ Türkiye'de gayriresmî olarak Fener Rum Patrikhanesi olarak adlandırılır.
- ^ Har-El 1995, s. 195.
- ^ Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Vryonis 1971.
- ^ Kaplanis 2014, ss. 88, 97.
- ^ Merry 2004, s. 376.
- ^ Institute for Neohellenic Research 2005, s. 8.
- ^ Kakavas 2002, s. 29.
- ^ Kaldellis 2007, ss. 42-43.
- Genel
- Adrados, Francisco Rodriguez (2005). A History of the Greek Language: From its Origins to the Present (İngilizce). Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Ahrweiler, Hélène; Aymard, Maurice (2000). Les Européen (Fransızca). Paris: Hermann. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Ahrweiler, Hélène; Laiu, Angeliki E. (1998). Studies on the Internal Diaspora of the Byzantine Empire (İngilizce). Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Alexiou, Margaret (2001). After Antiquity: Greek Language, Myth, and Metaphor (İngilizce). Ithaca, NY: Cornell University Press. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Angelov, Dimiter (2007). Imperial Ideology and Political Thought in Byzantium (1204–1330) (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Angold, Michael (1975). "Byzantine 'Nationalism' and the Nicaean Empire". Byzantine and Modern Greek Studies (İngilizce). 1 (1). ss. 49-70.
- Angold, Michael (2000) [1995]. Church and Society in Byzantium under the Comneni, 1081–1261 (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 11 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Asdrachas, Spyros I. (2005). "An Introduction to Greek Economic History, Fifteenth to Nineteenth Centuries: Fields of Observation and Methodological Issues". The Historical Review (İngilizce). Cilt 2. ss. 7-30. doi:10.12681/hr.181. 7 Ağustos 2019 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Baynes, Norman Hepburn; Moss, Henry St. Lawrence Beaufort (1948). Byzantium: An Introduction to East Roman Civilization (İngilizce). Oxford: Clarendon Press. 11 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Beaton, Roderick (1996). The Medieval Greek Romance (İngilizce). Londra: Routledge. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Browning, Robert (1992). The Byzantine Empire (İngilizce). Washington, DC: Catholic University of America Press. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Browning, Robert (1989). History, Language and Literacy in the Byzantine World (İngilizce). Northampton: Variorum Reprints. ISBN .
- Browning, Robert (1993). "Further Reflections on Literacy in the Byzantine World". John S. Langdon (Ed.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Studies in Honor of Speros Vryonis, Jr: Vol. 1: Hellenic Antiquity and Byzantium (İngilizce). New Rochelle, NY: Artistide D. Caratzas. ss. 63-84.
- Cameron, Averil (2009). The Byzantines (İngilizce). Oxford: John Wiley and Sons. ISBN . 23 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Cavallo, Guglielmo (1997). The Byzantines (İngilizce). Chicago, Illinois: University of Chicago Press. ISBN . 30 Nisan 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Ciggaar, Krijnie (1996). Western Travellers to Constantinople: The West and Byzantium, 962–1204: Cultural and Political Relations (İngilizce). Leiden: E. J. Brill. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Davies, Norman (1996). Europe: A History (İngilizce). Oxford: Oxford University Press. ISBN . 21 Mart 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Dindorfius, Ludovicus (1870). Historici Graeci Minores (Volume 1) (Latince). Leipzig: B. G. Teubneri.
- Doumanis, Nicholas (2014). "14 The Ottoman Roman Empire, c. 1680–1900: How Empires Shaped a Modern Nation". Aldrich, Robert; McKenzie, Kirsten (Ed.). The Routledge History of Western Empires (İngilizce). Londra ve New York: Routledge (Taylor & Francis Group). ss. 208-221. ISBN .
- Earl, Donald C. (1968). The Age of Augustus (İngilizce). New York: Exeter Books (Paul Elek Productions Incorporated). 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Fouracre, Paul; Gerberding, Richard A. (1996). Late Merovingian France: History and Hagiography, 640–720 (İngilizce). Manchester ve New York: Manchester University Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Goldhill, Simon (2006). Being Greek under Rome: Cultural Identity, the Second Sophistic and the Development of Empire (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 12 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Grierson, Philip (1999). Byzantine Coinage (İngilizce). Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN . 9 Mayıs 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Gross, Feliks (1999). Citizenship and Ethnicity: The Growth and Development of a Democratic Multiethnic Institution (İngilizce). Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Haldon, John (1999). Warfare, State and Society in the Byzantine World, 565-1204 (İngilizce). Londra: UCL Press. ISBN .
- Haleem, M.A.S. Abdel (2005) [2004]. The Qurʼan (İngilizce). Oxford: Oxford University Press. ISBN . 11 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Hamilton, Bernard (2003). The Christian World of the Middle Ages (İngilizce). Stroud, Gloucestershire: Sutton Pub. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Har-El, Shai (1995). Struggle for Domination in the Middle East: The Ottoman-Mamluk War, 1485–1491 (İngilizce). Leiden: E.J. Brill. ISBN . 4 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Harrison, Thomas (2002). Greeks and Barbarians (İngilizce). New York: Routledge. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Harvey, Alan (1989). Economic Expansion in the Byzantine Empire, 900–1200 (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Heisenberg, August; Kromayer, Johannes; von Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich (1923). Staat und Gesellschaft der Griechen und Römer bis Ausgang des Mittelalters (Volume 2, Part 4) (Almanca). Leipzig and Berlin: Verlag und Druck von B. G. Teubner. 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Hidryma Meletōn Chersonēsou tou Haimou (1973). Balkan Studies: Biannual Publication of the Institute for Balkan Studies, Volume 14 (İngilizce). Selanik: The Institute. 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- "History of Europe: The Romans". Encyclopædia Britannica (İngilizce). ABD: Encyclopædia Britannica, Inc. 2009. Online Edition.
- Institute for Neohellenic Research (2005). The Historical Review (İngilizce). II. Atina: Institute for Neohellenic Research.
- Kaldellis, Anthony (2007). Hellenism in Byzantium: The Transformations of Greek Identity and the Reception of the Classical Tradition (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 10 Ocak 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Kakavas, George (2002). Post-Byzantium: The Greek Renaissance 15th–18th Century Treasures from the Byzantine & Christian Museum, Athens (İngilizce). Atina: Hellenic Ministry of Culture. ISBN . 23 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Kaplanis, Tassos (2014). "Antique Names and Self-Identification: Hellenes, Graikoi, and Romaioi from Late Byzantium to the Greek Nation-State". Tziovas, Dimitris (Ed.). Re-imagining the Past: Antiquity and Modern Greek Culture (İngilizce). Oxford: Oxford University Press. ss. 81-97.
- Kazhdan, Alexander Petrovich; Constable, Giles (1982). People and Power in Byzantium: An Introduction to Modern Byzantine Studies (İngilizce). Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Kitzinger, Ernst (1967). Handbook of the Byzantine Collection (İngilizce). Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Laiu, Angeliki E.; Morrison, Cécile (2007). The Byzantine Economy (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Lamers, Han (2015). Greece Reinvented: Transformations of Byzantine Hellenism in Renaissance Italy (İngilizce). Leiden: Brill.
- Lapidge, Michael; Blair, John P.; Keynes, Simon; Scragg, Donald G. (1999). The Blackwell Encyclopaedia of Anglo-Saxon England (İngilizce). Oxford: Blackwell. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Lewis, Franklin (2000). Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalâl al-Din Rumi (İngilizce). Londra: Oneworld Publication. ISBN . 5 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Magdalino, Paul (1991). Tradition and Transformation in Medieval Byzantium (İngilizce). Aldershot: Variorum. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Makrides, Vasilios (2009). Hellenic Temples and Christian Churches: A Concise History of the Religious Cultures of Greece from Antiquity to the Present (İngilizce). New York: New York University Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Malatras, Christos (2011). "The Making of an Ethnic Group: The Romaioi in 12th–13th Century". K. A. Dimadis (Ed.). Ταυτότητες στον ελληνικό κόσμο (από το 1204 έως σήμερα. Δ΄ Ευρωπαϊκό Συνέδριο Νεοελληνικών Σπουδών, Γρανάδα, 9-12 Σεπτεμβρίου 2010. Πρακτικά (Yunanca). 3. Atina: European Association of Modern Greek Studies. ss. 419-430.
- Mango, Cyril (1965). "Byzantinism and Romantic Hellenism". Journal of the Warburg and Courtauld Institutes (İngilizce). Cilt 28. ss. 29-43. doi:10.2307/750662. JSTOR 750662.
- Mango, Cyril A. (1980). Byzantium, The Empire of New Rome (İngilizce). New York: Scribner. ISBN . 18 Ocak 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Mango, Cyril A. (2002). The Oxford History of Byzantium (İngilizce). Oxford: Oxford University Press. ISBN . 13 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Merry, Bruce (2004). Encyclopedia of Modern Greek Literature (İngilizce). Westport, CT: Greenwood Press. ISBN . 23 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Meyendorff, John (1982). The Byzantine Legacy in the Orthodox Church (İngilizce). Crestwood, NY: St Vladimir's Seminary Press. ISBN . 22 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Millar, Fergus; Cotton, Hannah; Rogers, Guy MacLean (2004). Rome, The Greek World, and the East (İngilizce). Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press. ISBN . 11 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Niehoff, Maren R. (2012). Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters (İngilizce). Leiden: Brill. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Oikonomides, Nikolaos (1993). "Literacy in Thirteenth-century Byzantium: An Example from Western Asia Minor". John S. Langdon (Ed.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Studies in Honor of Speros Vryonis, Jr: Vol. 1: Hellenic Antiquity and Byzantium (İngilizce). New Rochelle, NY: Artistide D. Caratzas. ss. 253-65.
- Ostrogorsky, George (1969). History of the Byzantine State (İngilizce). New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. ISBN . 6 Mayıs 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Page, Gill (2008). Being Byzantine: Greek Identity Before the Ottomans, 1200–1420. Cambridge University Press.
- Papadopoulou, Theodora (2014). "The Terms Ῥωμαῖος, Ελλην, Γραικος in the Byzantine Texts in the First Half of the 13th Century". Byzantina Symmeikta (İngilizce). Cilt 24. ss. 157-176. 2 Haziran 2018 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Pontificium Institutum Orientalium Studiorum (2003). Orientalia Christiana Periodica, Volume 69 (Latince). Pontificium Institutum Orientalium Studiorum. 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Rautman, Marcus (2006). Daily Life in the Byzantine Empire (İngilizce). Westport, CT: Greenwood Press. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Rosser, John H. (2011). "Introduction". Historical Dictionary of Byzantium (İngilizce). Lanham, MA: Scarecrow. ISBN .
- Runciman, Steven (1970). The Last Byzantine Renaissance (İngilizce). Londra and New York: Cambridge University Press. 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Runciman, Steven (1988) [1929]. The Emperor Romanus Lecapenus and His Reign: A Study of Tenth-Century Byzantium (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN .
- Runciman, Steven (1985). The Great Church in Captivity: A Study of the Patriarchate of Constantinople from the Eve of the Turkish Conquest to the Greek War of Independence (İngilizce). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN . 27 Şubat 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Savvides, Alexios G. C.; Hendricks, Benjamin (2001). Introducing Byzantine History (A Manual for Beginners) (İngilizce). Paris: University Hêrodotos. ISBN . 12 Ağustos 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Speck, Paul; Takács, Sarolta A. (2003). Understanding Byzantium: Studies in Byzantine Historical Sources (İngilizce). Aldershot: Ashgate/Variorum. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Sphrantzes, George (1477). The Chronicle of the Fall (İngilizce).
- Stouraitis, Ioannis (2014). (PDF). Byzantinische Zeitschrift (İngilizce). 107 (1). ss. 175-220. 4 Haziran 2016 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Stouraitis, Yannis (2017). "Reinventing Roman Ethnicity in High and Late Medieval Byzantium" (PDF). (İngilizce). Cilt 5. ss. 70-94. 8 Eylül 2018 tarihinde kaynağından (PDF). Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Vryonis, Speros (1971). The Decline of Medieval Hellenism in Asia Minor and the Process of Islamization from the Eleventh through the Fifteenth Century (İngilizce). Berkeley, CA: University of California Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Vryonis, Speros (1999). "Greek Identity in the Middle Ages". Études Balkaniques – Byzance et l'hellénisme: L'identité grecque au Moyen-Âge (Fransızca). Paris: Association Pierre Belon. ss. 19-36.
- Winnifrith, Tom; Murray, Penelope (1983). Greece Old and New (İngilizce). Londra: Macmillan. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
Konuyla ilgili yayınlar
- Ahrweiler, Hélène (1975). L'idéologie politique de l'Empire byzantin (Fransızca). Paris: Presses Universitaires de France. 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Charanis, Peter (1959). "Ethnic Changes in the Byzantine Empire in the Seventh Century". Dumbarton Oaks Papers (İngilizce). Cilt 13. ss. 23-44. JSTOR 1291127.
- Harris, Jonathan (2007). Constantinople: Capital of Byzantium (Hambledon Continuum) (İngilizce). Londra: Hambledon & London. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Alexander Kazhdan, (Ed.) (1991). The Oxford Dictionary of Byzantium (İngilizce). Oxford ve New York: Oxford University Press. ISBN .
- Runciman, Steven (1966). Byzantine Civilisation (İngilizce). Londra: Edward Arnold Publishers Limited. ISBN . 14 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
- Toynbee, Arnold J. (1973). Constantine Porphyrogenitus and His World (İngilizce). Oxford: Oxford University Press. ISBN . 26 Haziran 2020 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 16 Mayıs 2019.
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bizans Rumlari Bizans Grekleri veya Bizans Yunanlari Gec Antik Cag ve Orta Cag da Yunanca konusan Hristiyan Romalilardir Onlar Bizans Imparatorlugu Dogu Roma Imparatorlugu Konstantinopolis ve Kucuk Asya modern Turkiye Yunan adalari Kibris ve guney Balkanlarin bazi bolgelerinin ana sakinleriydi veya en buyuk azinlik ya da cogunlugu olusturuyorlardi Levant ve kuzey Misir in kiyi kent merkezlerinde de mevcutturlar Tarih boyunca Bizansli Yunanlar kendilerini Romalilar Yunanca Ῥwmaῖoi olarak tanimlar ancak modern tarihcilikte Bizansli Yunanlar olarak adlandirilirlar Bizans Rumlari Yunanca Ῥwmaῖoi11 yuzyila ait bir Bizans el yazmasindan vergi odemesi ust ve tarimsal etkinligi gosteren alt minyatur ornegiOnemli nufusa sahip bolgelerBizans Imparatorlugu ozellikle Kucuk Asya Balkanlar DillerOrta Cag YunancasiDinDogu Ortodoks Kilisesi Bizans Rumlarinin sosyal yapisi temel olarak koylu sinifinin iceren kirsal kesim ve tarima dayanir Bu koyluler uc cesit yerlesim bolgesinde yasiyorlardi chorion veya koy agridion veya mezra ve proasteion veya ozel mulk Bizans Imparatorlugu doneminde meydana gelen pek cok sivil rahatsizlik bu buyuk halk kitlesine degil ama Imparatorlugun icindeki siyasi gruplara baglandi Bizansli Yunanlar arasindaki askerler ilk basta kirsal koyluler arasinda kurulmustu ve yillik olarak egitiliyorlardi Bizans Imparatorlugu 11 yuzyila girerken ordudaki askerlerin cogu ya silahli askerler ya da parali askerlerdi Onikinci yuzyila kadar Bizans Rumlarinin nufusu icindeki egitim Bati dakinden daha gelismis ozellikle ilkokul duzeyinde bu durum nispeten yuksek okuryazarlik oranlarina neden oldu Basari uluslararasi ticarette cok guclu bir pozisyona sahip olan Bizansli Yunan tuccarlari onune kolayca geldi Rakip Italyan tuccarlarin yarattigi zorluklara ragmen Bizans Imparatorlugu nun var olusunun ikinci yarisinda kendi baslarina kaldilar Yalnizca Batili emsallerinden daha fazla ozgurluge sahip olmakla kalmayip ayni zamanda papaya esit oldugu dusunulen Konstantinopolis te bir patrik de bulundurmalari nedeniyle din adamlari da ozel bir yere sahipti Bu guclu durum zaman icinde kuruldu Bizans Imparatorlugu nun baslangicinda Imparator I Konstantin h 306 337 hukumdarliginda nufusun yalnizca 10 luk kucuk bir kismi Hristiyandi Latince imparatorluk idaresinin dili olmasina ragmen Konstantin baskenti Konstantinopolis e tasindiginda Yunancanin kullanilmasi zaten Roma imparatorlugunun dogu bolgelerinde yaygindi Herakleios un h 610 641 hukumdarliginda Yunanca halk arasinda baskin dil olup ayrica yonetimde Latincenin yerini aldi Ilk basta Bizans Imparatorlugu nun cok milletli bir karakteri vardi ama 7 yuzyilda Islam in yayilisi ile Yunanca konusmayan vilayetlerin kaybi sonrasi imparatorlugun kalbi olan modern Kibris Yunanistan Turkiye ile Sicilya ve guney Bulgaristan Kirim ile Arnavutluk un bazi bolgelerinde yasayan Bizansli Yunanlar hakim hale geldi Zamanla onlarla Bati arasindaki ozellikle Latin Avrupa ile olan iliski kotulesti Iliskiler Bizans Rumlarinin Bati da sapkin olarak etiketlenmesine neden olan Dogu ve Bati kiliselerinin ayrilmasi ile daha da zarar gordu Sonraki yuzyillari boyunca ve ozellikle Franklarin Krali Sarlman in h 768 814 800 de Roma da imparatorluk taci giyme torenini takiben Bizans Imparatorlugu ve Bizanslilar Bati Avrupalilar tarafindan Roma Imparatorlugu nun mirascilari olarak degerlendirilmemis olup onun yerine bir Dogu Yunan kralliginin parcasi olarak kabul edilmislerdir Bizans Imparatorlugu nun gerileme doneminde Bizanslilar ve topraklari cogunlukla Osmanli yonetimi olmak uzere dis tahakkum altina girdi Osmanlilarin Yunanca konusan Ortodoks tebaasi icin Rum Romali ve tum Dogu Ortodoks halklari icin Rum milleti Romali millet tanimi hem Osmanli Rumlari hem de onlarin Osmanli yoneticiler tarafindan muhafaza edilmis 4 ve 20 yuzyila kadar yasamistir TerminolojiCift basli kartal Paleologos Hanedani nin amblemi Orta Cag in cogunda Bizans Rumlari Yunan dilinde Hristiyan Yunanlarla es anlamli hale gelen bir terim olan Rhōmaioi Ῥwmaῖoi Romalilar Roma Imparatorlugu vatandaslari anlamina gelir olarak tanimlandi Latinlestirilmis Graikoi Graikoi Yunanlar terimi de kullanilirdi 1204 Dorduncu Hacli Seferi nden once kullanimi daha az yaygindi ve resmi Bizans siyasi yazismalarinda yeri yoktu 9 Antik Hellenes icin bu Latince terim tarafsiz bir sekilde kullanilabilirken 9 yuzyildan itibaren Batililar tarafindan Antik Roma mirasi uzerine Bizans iddialarina meydan okumak icin onu Bizanslar icin asagilayici bir egzonim yapti bu nedenle Bizanslilar bu terimi cok az kullandilar cogunlukla Bati ile ilgili baglamlarda buna ornek Floransa Konsili ne iliskin metinlerdir Bati bakis acisini sunar Hellenes antik ismi yaygin kullaniminda pagan ile es anlamlidir fakat orta Bizans doneminde 11 yuzyil bir etnik grubun adlandirilmasi olarak yeniden canlandirildi Bati da Roma terimi Katolik Kilisesi ve Roma Piskoposu ile baglantili olarak yeni bir anlam kazanirken Yunanca Romaioi formu Dogu Roma Imparatorlugu nun Rumlari ile baglantili kaldi Bizans Rumlari terimi Hieronymus Wolf gibi sonraki tarihciler tarafindan bir egzonim olarak uygulandi Bizans vatandaslari kendi dillerinde kendilerini Romaioi Romalilar olarak adlandirmaya devam ettiler Bati daki terminolojideki degisime ragmen Bizans Imparatorlugu nun Muslumanlar gibi dogu komsulari ornegin Kur an in 30 Suresinde Rum Suresi oldugu gibi Bizanslilara Romalilar demeye devam etti Rum milleti Romali millet tanimi Bizanslilarin sonraki rakipleri Osmanli Imparatorlugu tarafindan da kullanilmistir ve onun Turkce karsiligi Rum kelimesi Turkiye hukumeti tarafindan da resmi olarak olarak Yunan Ortodoks vatandaslarini tanimlamak icin kullanilmistir ornegin Roma Ekumenik Patrikhanesi Rum Ortodoks Patrikhanesi olarak isimlendirilir Guneydogu Avrupa nin Slav halklari arasinda Bulgarlar ve Sirplar gibi kendi dillerinde Rhomaioi Romalilar ismi en cok Greki Yunanlar olarak cevrilir Orta Cag in baslarinda bazi Slav metinlerinde Rimljani veya Romei terimleri de kullanilmistir Orta Cag Bulgar kaynaklarinda Bizans Imparatorlari Yunanlarin Carlari idi ve Bizans Imparatorlugu Yunanlarin Carligi olarak biliniyordu Hem Epir Despotlugu hukumdarlari hem de Iznik Imparatorlugu da Yunan halkina hukmeden Yunan carlari idi Ayni sekilde Izlandalilar Varegler Vikingler ve diger Iskandinavlar gibi Iskandinav halki arasinda Rhomaioi Romalilar Grikkr Yunanlar olarak adlandirildi Seyyahlar ve Vareg Muhafiz Gucu uyeleri tarafindan Norvec Isvec ve hatta Atina da kalan cesitli Runik yazilari mevcuttur Yunan Runik taslari ve Piraeus Aslani nda goruldugu gibi Grikkland Yunanistan ve Grikkr terimleri Bizans Imparatorlugu ndaki girisimlerine ve Bizanslarla etkilesimlerine atifta bulunur ToplumBizans ta toplumsal hareketlilik bilinmemekle birlikte toplumun duzeni daha kalici olarak dusunuluyordu Cennet sarayina iliskin ortalama bir insan Konstantinopolis teki imparatorluk sarayinin arketipi olacakti Bu toplum ne dislayici ne de degismez olan cesitli insan siniflarini iceriyordu En karakteristik fakirler koyluler askerler ogretmenler girisimciler ve din adamlariydi Fakirler 533 tarihli bir metne gore bir adamin eger ihmal edilebilir olmasa da mutevazi bir miktar olan 50 altin sikkesi aurei yoksa fakir olarak adlandirildi Bizanslilar polis yarari icin Yunan sadaka kavramlarinin varisleriydiler bununla birlikte Incil de verilen aliskanliklarini canlandiran Hristiyan kavramlari ve ozellikle Basileios Noel Baba nin Yunan esdegeri Nissali Gregor ve Ioannis Hrisostomos ornekleri Fakirlerin sayisi Bizans Imparatorlugu nun varligi suresince yuzyillar icinde dalgalandi ancak insaat projeleri ve kirsal isler icin surekli bir kas gucu kaynagi sagladilar Kavimler Gocu yuzunden gelen baskinlar ve vergiden kacinma arzusunun kirsal nufusu sehirlere itmesinden dorduncu yuzyilin sonlari ve besinci yuzyilin baslarinda sayilari artti Homeros zamanlardan beri birkac yoksulluk kategorisi vardi ptochos Grekce ptwxos pasif fakir grubu penes Grekce penhs aktif fakir grubundan daha dusuktu Islevleri Birinci Roma nin cetesine benzeyen meshur Konstantinopolis cetesinin cogunlugunu olustururlardi Bununla birlikte yoksullara atfedilen ayaklanmalar varken sivil rahatsizliklarin cogu Yesiller ve Maviler gibi Hipodrom un cesitli gruplarina atfedilebilirdi Yoksullar nufusun ihmal edilemez bir yuzdesini olustururlardi ancak buyuk bir hastane agi iatreia Grekce iatreia ve sadakalar ile buyuk olcude yoksullarin varligiyla hakli gorulen dini ve sosyal bir model olusturmak icin Bizans Hristiyan toplumunu etkilediler ve klasik toplumun Hristiyan donusumunden dogdular Koyluler Koylulerin sayilarina iliskin guvenilir rakamlar yoktur ancak Bizans Rumlarinin buyuk cogunlugunun kirsal ve tarim alanlarinda yasadigi yaygin olarak kabul edilmektedir Imparator VI Leon un h 886 912 Taktika sinda devletin omurgasi olarak tanimlanan iki meslek koyluluk geōrgike Grekce gewrgikh ciftciler ve askerliktir stratiōtike Grekce stratiwtikh Bunun nedeni koylulerin imparatorlugun yiyeceklerinin cogunu uretmenin yani sira vergilerinin de cogunu uretmesiydi Koyluler cogunlukla adi klasik kome Grekce kwmh formundan modern chorio Grekce xwrio formuna yavasca degismis koylerde yasiyordu Koylulerin baskin isleri tarim ve hayvancilik olmakla beraber yalnizca bununla sinirli degildi Canakkale Bogazi nin dogu kiyisinda yer alan ve 173 haneden 113 u koylu ve 60 i kentli olarak siniflandiran kucuk bir kasaba olan Lampsakos icin var olan kayitlar yardimci faaliyetleri gosterir Venedik te Biblioteca Marcianada yer alanVergi hakkinda talimatadli calisma kirsal kesim yerlesimini uc gruba ayirir chorion Yunanca xwrion ya da koy agridion Greek agridion ya da mezra veproasteion Greek proasteion ya da ozel mulk manastirina bagislanan Aphetos koyunun 14 yuzyildan kalma bir arastirmasina gore ortalama bir arazi buyuklugu sadece 3 5 modioi 0 08 ha idi Kirsal nufuslara uygulanan vergiler arasindakapnikon Yunanca kapnikon ya da ocak vergisi synone Yunanca synonh ya da nakit odeme ki Kapnikon ile siklikla baglantiliydi ennomion Yunanca ennomion ya da mera vergisi ve koyun nufusuna bagli olup yilda 4 ile 20 altin arasinda degisenaerikon Yunanca aerikon havanin anlamina gelir yer alir Beslenmeleri cogunlukla tahil ve fasulyeden olusuyordu ve balikci topluluklarda balik genellikle et yerine geciyordu Ekmek sarap ve zeytin Bizans beslenmesinin baslica icerigiydi askerler seferler sirasinda paximadion Yunanca pa3imadion adi verilen cift pisirilmis ve kurutulmus ekmek yerlerdi Antik caglarda ve modern zamanlarda oldugu gibi choraphia Yunanca xwrafia icerisinde en yaygin ziraat zeytinlikler ve uzum baglariydi Italya dan bir ziyaretci olan Liutprando di Cremona Yunan sarabini sik sik recine retsina ile tatlandirildigi icin rahatsiz edici bulurken diger Batililarin cogu Yunan saraplarina hayran kaldilar ozellikle Girit unluydu Hem avcilik hem de balikcilik yaygin olsa da koyluler cogunlukla surulerini ve mahsullerini korumak icin avlandilar Aricilik Bizans ta Antik Yunanistan da oldugu kadar gelismisti Tarimin yani sira koyluler de el sanatlarinda mali kayitlarda zikredildigi uzere demircilik Yunanca xalkeys chalkeus terzilik Yunanca rapths rhaptes ve ayakkabicilikda Yunanca tzaggarios tzangarios istihdam da edilirlerdi Askerler Yusa pullu klivanion gogus zirhi ve duz bir spathion kilici giyen bir asker olarak tasvir edilirken Hosios Lukas Manastiri Bizans binyilinda askeri bir sefer olmadan neredeyse bir yil gecmedi Askerler modern Bati toplumlarindan cok daha fazla gunluk yasamin normal bir parcasiydi Orgutsel acidan Roma ve Bizans askerleri arasinda bir ayrim yapmak zor olsa da sosyal profilleri acisindan bunu yapmak daha kolaydir Taktika olarak bilinen askeri el kitaplari Helenistik ve Roma gelenegini surdururken ve askerlerin gorunusu gelenekleri aliskanliklari ve yasamlari hakkinda zengin bilgiler iceriyordu Koylulukte oldugu gibi bircok asker sihhiyeci ve teknisyen gibi yardimci etkinlikler de gerceklestiriyorlardi Askerlik gorevinin secimi yillik cagrilarla yillik olarak gerceklesir ve kis aylarinda askerlik hayatinin buyuk bir bolumunu olusturan askeri tatbikatlarda buyuk miktar da asker katilirdi 11 yuzyila kadar zorunlu askerlerin cogu kirsal alanlardan gelirken Zanaatkar ve tuccarlarin askere alinmasi hala acik bir sorudur O zamandan itibaren profesyonel alim zorunlu askerligin yerine gecti ve orduda parali askerlerin artan kullanimi hazineyi harap etti 10 yuzyildan itibaren arazi mulkiyeti ile askerlik hizmetini birbirine baglayan yasalar vardir Devlet hicbir zaman zorunlu hizmet icin arazi tahsis etmese de askerler maaslarini toprak mulkleri satin almak icin kullanabiliyorlardi ve bazi durumlarda vergiler azaltilabiliyor veya tamamen vazgecilebiliyordu Bununla birlikte devletin 12 yuzyildan itibaren askerlere tahsis ettigi Grekce pronoiai adi verilen bazi emlaklarin vergi gelirleriydi Antik cagda oldugu gibi adinin boukelaton Grekce boykelaton seklinden paximadion sekline degismesine ragmen askerin temel yemegi kurutulmus gevrek ekmek idi Ogretmenler Bir gramercinin sahip olabilecegi gibi 5 veya 6 yuzyila ait Ilyada sayfasi Bizans egitimi MO 5 yuzyila kadar uzanan eski bir Yunan egitim geleneginin urunudur Helenistik cagda sekillenen Istanbul un Fethi ne kadar kacinilmaz degisikliklerle korunan uclu bir egitim sisteminden olusuyordu Egitim asamalari alti ile on yil arasinda ilkokul on ile on alti arasinda ortaokul ve yuksek ogrenimden olusuyordu Ilkogretim Bizans Imparatorlugu nun varliginin cogunlugunda kasabalarda ve bazen de kirsal alanda yaygin olarak bulunuyordu Bu da okuryazarligin en azindan 12 yuzyila kadar Bati Avrupa dakinden cok daha yaygin olmasini sagladi Ortaogretim buyuk sehirlerle sinirliyken yuksek ogretim Konstantinopolis e ait bir ayricalikti Modern toplumlar gibi kitlesel okuryazarlik toplumu olmasa da Bizans toplumu son derece okuryazar bir toplumdu farkli donemlere ait genis bir Bizans belgelerinden ornegin homilies Ekloga vb elde edilen bilgilere dayanarak Kitaplarin luks ogeler olmasina ragmen ve islevsel okuryazarligin okuma ve yazma yaygin oldugu ancak buyuk olcude sehirler ile manastirlarda sinirli oldugu sonucuna varmistir fakat ilkogretime erisim Bizans tarihinin cogunda hemen hemen tum sehirde ve bazen de koylerde saglaniyordu Bati Kucuk Asya da 13 yuzyil Bizans okuryazarligina odaklanan Nikolaos Oikonomides Bizans toplumunun tamamen okuryazar bir kiliseye neredeyse tamamen okur yazar bir aristokrasiye bazi okuryazar atlilara nadir okur yazar koylulere ve neredeyse tamamen okuma yazma bilmeyen kadinlara sahip oldugunu belirtir Ioannis Stouraitis Imparator VI Leon un h 886 912 Taktika sinda okuma yazma bilmeyen Bizans Tourmarches inden bahsedilmesine dayanarak Imparatorlugun nufusunun belli bir dereceye kadar okuryazarlik yuzdesinin en fazla 15 20 oldugunu tahmin etmektedir Bizans ta ilkokul ogretmeni dusuk bir sosyal konumdaydi ve esas olarak basit masal kitaplarindan ders verirdi Ezop Masallari siklikla kullanilirdi Fakat gramerci retorikci asagidaki iki egitim asamasindan sorumlu ogretmenlere daha fazla saygi duyuluyordu Bunlar Homeros un Ilyada veya Odysseia gibi klasik Yunanca metinlerini kullanirlardi ve zamanlarinin cogunu ayrintili kelime kelime aciklamalar alirdi Kitaplar nadirdi ve cok pahaliydi ve buyuk olasilikla sadece ogrencilere pasajlar dikte eden ogretmenlerin elinde bulunuyordu Kadinlar Konstantinopolis te evlilik ve aile hayati sahneleri Bizans toplumu kadinlar hakkinda cok az kayit biraktigi icin onlar Bizantolojide goz ardi edilme egilimindeydi Kadinlar yasal statulerinin bazi yonlerinde ve egitime erisimde erkeklere gore daha yoksundular ve hareket ozgurlukleri de sinirliydi Bizansli Rum bir kadinin hayati uc asamaya ayrilabilir kizlik annelik ve Cocukluk kisa ve tehlikeliydi hatta kizlar icin erkeklerden cok daha fazla Ebeveynler bir erkek cocugun dogumunu iki kat daha fazla kutluyordu ve hem medeni hem de dini kanunlara aykiri olmasina ragmen kiz cocuklarinin olduruldugune dair bazi kanitlar yani yol kenarinda terk ve bogulma vardir Kizlar icin egitim firsatlari azdi normal okullara gidemezler ama evde gruplar halinde ogretmenler tarafindan egitilirlerdi Birkac istisna disinda egitim okuma yazma ve Incil ile sinirliydi Aleksiad kitabi buyuk bir bilgelik derinligi sergileyen prenses Anna Komnini 1083 1153 ve unlu 9 yuzyil Bizans sairi ve bestecisi Kassiani bunun unlu istisnalaridir Genc bir kizin gunluk hayatinin buyuk bir kismi ev ve tarim islerinde gecer ve kendini evlilige hazirlardi Cogu kiz icin cocukluk ergenlik doneminin baslamasiyla sona ererdi ve bunu kisa bir sure sonra nisan ve evlilik izlerdi Evliligin aile tarafindan ayarlanmasi bir norm olmasina ragmen romantik ask evlilikleri de yok degildi Kadinlarin cogu cok sayida cocuk dogurdu ancak cok azi bebeklik doneminde hayatta kalirdi ve sevdiklerini kaybetmenin acisi yasamin vazgecilmez bir parcasiydi Cavallo 1997 s 124 Dogum kontrolunun ana bicimi cinsel kacinmaydi ve gebelikten korunmanin kanitlari olsa da esas olarak fahiseler tarafindan kullanilmis gibi gorunmektedir Baskin tevazu normlari nedeniyle kadinlar elleri haric tum vucutlarini kaplayan giysiler giyerlerdi Yoksullar arasindaki kadinlar bazen kolsuz tunik giymelerine ragmen cogu kadin saclarini bile uzun maphorion Grekce maforion ortuyle ortmek zorunda kalirdi Diger yandan zengin kadinlar kiyafetlerini zarif mucevherler ve ince ipek kumaslar ile suslemek icin hicbir masraftan kacinmazlardi Bosanmaya izin veren yasalar olmasina ragmen oldukca zordu Kocalar karilarini sik sik doverdi Theodore Prodromos un Ptochoprodromos siirlerinde hirpalanmis bir koca tanimlamasi gibi bunun tersi bilinmemektedir Bizans ta kadinlarin yasam sureleri erkeklerinkinden daha dusuk olmasina ragmen dogum sirasindaki olumler savaslar ve erkeklerin daha genc evlenmeleri nedeniyle kadin dullugu oldukca yaygindi Yine de bazi kadinlar toplumsal kisitlamalari asabildiler ve tuccar zanaatkar basrahip eglendiren kimse ve bilim insani olarak calisabildiler Girisimciler II Justinianos doneminden altin solidus 442 gram 15 6 oz 692 den sonra basilmistir Devlet yardimi almakta cekinik olan Bizansli Rum tuccarlarin geleneksel imaji hareketli proaktif unsurlar olarak degisiyordu Tuccar sinifi ozellikle de Konstantinopolis sinifi 11 ve 12 yuzyillarda oldugu gibi zaman zaman Imparatoru tehdit edebilecek kadar kendi basina bir guc haline geldi Bu verimli kredi kullanimi ve diger parasal yenilikler yoluyla basarildi Tuccarlar fazla fonlari daha sonraki Italyan commenda esdegeri ve belki de atasi olan chreokoinonia Grekce xreokoinwnia adi verilen finansal urunlere yatirdi Sonunda Bizans tuccarlarinin satin alma gucu Kahire ve Iskenderiye gibi uzaktaki pazarlarda fiyatlari etkileyebilecek hale geldi Imparatorlar tuccarlara basarilarinin bir yansimasi olarak Senato ya uye olma yani kendilerini yonetici seckinlerle butunlesme hakki verdiler Bu on birinci yuzyilin sonunda siyasi entrikalar toprak sahibi aristokrasisine tahti bir yuzyil veya daha uzun sure guvence altina almasina izin verdigi zaman sona erdi Ancak bu asamayi takiben girisimci tuccarlar Ucuncu Hacli Seferi sirasinda geri donduler ve gercek nufuzlarini kullandilar Bizansli Rum tuccarlarin tarih yaziminda siklikla ihmal edilmelerinin nedeni ticaret konularinda eski ya da modern Yunan meslektaslarindan daha az yetenekli olmalari degildir Daha ziyade genellikle rakiplerinin sarayin ve toprak aristokrasisinin himayesinde olan Bizans tarih biciminden kaynaklanmaktadir Nihayetinde Italyan rakipleri tarafindan geride birakildiklari gercegi Hacli devletlerinin Levant ta aradigi ve edindigi ayricaliklara ve Italyanlarin baskin denizcilik siddetine atfedilebilir Din Adamlari Rahiplerin meslekten olmayan kisilerden acikca ayrildigi Bati Avrupa nin aksine Dogu Roma Imparatorlugu nun din adamlari toplumun geri kalaniyla yakin temas halinde kaldi Okurlar ve alt temsilciler dindarlardan secilirken ve en az yirmi yasinda olmalari beklenirdi rahiplerin ve piskoposlarin en az 30 yasinda olmasi gerekiyordu Latin kilisesinin aksine Bizans kilisesi torenden once evli olduklari surece evli rahiplere ve papazlara izin veriyordu Ancak piskoposlarin evlenmemis olmasi gerekiyordu Dini hiyerarsi Imparatorlugun idari bolumlerini yansitirken din adamlari imparatorun hizmetkarlarindan daha cok yaygindi Sezaropapizm sorunu genellikle Bizans Imparatorlugu ile iliskilendirilirken gunumuzde Imparatorluktaki gercek kosullarin asiri basitlestirilmesi olarak anlasilmaktadir Besinci yuzyila gelindiginde Konstantinopolis Patrigi dort dogu Patrik in esitleri arasinda birinci olarak ve Roma daki Papa ile esit statu kazandi Dini vilayetler eparchies olarak adlandiriliyordu ve kendilerine bagli piskoposlari veya episkopoi denetleyen baspiskoposlar veya metropolitler tarafindan yonetiliyordu Ancak cogu insan icin din adamlarinin en taninan yuzu olan kilise rahibi veya papa Yunanca baba kelimesinden gelir idi KulturDil Uncial wl yazisi 4 yuzyil Septuagint el yazmasi Dogu Roma Imparatorlugu dil ve medeniyet acisindan bir Yunan toplumuydu Dilbilimsel olarak Bizans veya Orta Cag Yunancasi Helenistik Koini ile dilin modern evreleri arasinda yer almaktadir Yunanca Helenistik Donem kadar erken bir zamandan beri Dogu Akdeniz in egitimli seckinlerinin Lingua franca si olmustu guney Balkanlar da Yunan adalarinda Kucuk Asya da ve Guney Italya Karadeniz Bati Asya ve Kuzey Afrika nin antik ve Helenistik Yunan kolonilerinde dogustan konusulurdu Bizans milenyumunun basinda Koini Yunanca koinh sozlu Yunanca ve Hristiyan yazilarinin temeli olarak kalirken Attik Yunanca filozoflarin ve hatiplerin diliydi Hristiyanlik baskin din haline geldikce Attik Hristiyan yazilarinda kullanilmaya baslandi ve siklikla Koini Yunancasina serpildi Yine de en azindan 6 yuzyildan 12 yuzyila kadar Attik egitim sisteminde yerlesik kaldi konusulan dilde daha fazla degisiklik erken ve orta Bizans donemleri icin varsayilabilir Bizans Imparatorlugu nun nufusu en azindan erken donemlerinde Yunanca da dahil olmak uzere cesitli ana dillere sahipti Bunlar Latince Aramice Kiptice ve Kafkas dillerini icerirken Cyril Mango da guney ve guneydoguda iki dillilige dair kanitlar gosterir Bu etkiler ve Arap Kelt Cermen Turk ve Slav kokenli insanlarin akini Orta Cag Yunancasina modern Yunan dilinde hayatta kalan bircok alinti kelime sagladi 11 yuzyildan itibaren yerel dilin edebi kullaniminda da istikrarli bir artis oldu Dorduncu Hacli Seferi sonrasi Bati ile artan temas vardi ve ticaretin lingua franca si Italyanca oldu Hacli kralliklarinin bolgelerinde klasik bir egitim Yunanca paideia paideia sosyal statunun sine qua non olmaktan cikti ve yerel halkin yukselisine yol acti Bu donemden itibaren genellikle klasik egitime derinlemesine dalmis kisiler tarafindan yazilan halk dilinde bircok guzel eser kaydedilmistir Unlu bir ornek Theodoros Prodromos a atfedilen dort Ptochoprodromic siiridir 13 yuzyildan 15 yuzyila Imparatorlugun son yuzyillarinda Konstantinopolis disinda yazilan agitlar masallar romanslar ve kronikler de dahil olmak uzere bircok eser ortaya cikti o zamana kadar bilim adamlari tarafindan Bizans Koini olarak adlandirilan bir deyimle cogu edebiyatin merkezi olmustu Bununla birlikte Yunanca konusulan dunyanin antik Yunan da baslamis olan iki dillilik Osmanli Imparatorlugu yonetimi altinda devam etti ve 1976 ya kadar modern Yunan devletinde varligini surdurdu ancak Koini Yunanca Rum Ortodoks Kilisesi nin resmi dili olarak kalmaya devam etti Ptochoprodromos un siirlerinde gosterildigi gibi modern Yunancanin erken bir asamasi zaten 12 yuzyilda ve muhtemelen daha once sekillendirilmisti Yerel Yunanca 20 yuzyila kadar Romaik Romali olarak bilinmeye devam etti Din 11 yuzyila ait bir Bizans el yazmasi resminde Kral Peygamber Davud ve iki personifikasyon figuru Sophia ve Prophetia Paris mezmurlar kitabi ndan Bibliotheque National de France envanter no Cod Gr 139 Paris Fransa Bizans Imparatorlugu nun baslangicinda Imparator I Konstantin h 306 337 hukumdarliginda nufusun yalnizca 10 luk kucuk bir kismi Hristiyandi cogu sehirde ve genellikle imparatorlugun dogu kesiminde bulunuyorlardi Insanlarin cogu hala eski tanrilari halka acik Roma tarzi religio olarak onurlandiriyordu Hristiyanlik teorisi ve savunuculugu Klasik kelimeye buyuk olcude borclu olan tam bir felsefi sistem haline geldikce bu degisti Buna ek olarak Konstantin Pontifex maximus olarak eski Roma pratigine uygun tanriya dogru cultus ya da veneratio gosterilmesinden sorumluydu Eski dinden yeniye gecis paganizmin sanatsal mirasi Hristiyan coskusuyla tam anlamiyla parcalanmis olsa da bazi sureklilik unsurlarini ve gecmisten kopusu beraberinde getirdi Hristiyanlik Bizans a ozgu birkac olgunun gelismesine yol acti Yani Roma cultus mirasi olan Kilise ve Devlet arasindaki yakin baglanti Ayrica Hristiyan felsefesinin yaratimi Bizans Rumlarinin gunluk yasamlarinda rehberlik ediyordu Ve son olarak Incil in Hristiyan idealleri ile klasik Yunan paideia arasindaki ikilik ancak Hristiyan biliminin ve felsefesinin buyuk bir kismi buna bagli oldugu icin goz ardi edilemezdi Bunlar Bizans Rum karakterini ve kendileri ile baskalarinin algilarini sekillendirdi Konstantin in donusumu sirasinda Hristiyanlar nufusun yalnizca 10 unu olusturuyordu Bu dorduncu yuzyilin sonunda 50 ye besinci yuzyilin sonunda ise 90 a cikacaktir Imparator I Justinianus h 527 565 daha sonra bir ucunda yuksek okur yazar akademisyenleri ve diger ucunda okuma yazma bilmeyen koyluleri kapsayan paganlarin geri kalanini acimasizca sildi Bu kadar hizli bir donusum ikna olmaktan ziyade menfaatin sonucuymus gibi gorunuyor Imparatorlugun Dogu da hayatta kalmasi imparatorun Kilise islerinde aktif bir rol oynamasini sagladi Bizans devleti dini isleri organize etmenin idari ve mali teamulunu putperest donemlerden miras aldi ve bu teamul Hristiyan Kilisesi ne uygulandi Caesarea li Eusebius un belirledigi modeli izleyen Bizanslilar imparatoru ozellikle Hristiyanligin paganlar arasinda yayilmasindan ve idare ve mali isler gibi konularda dinin disardan gorulur sorumlusu Mesih in temsilcisi veya elcisi olarak goruyorlardi Ancak Kilise meselelerindeki imparatorluk rolu hicbir zaman sabit yasal olarak tanimlanmis bir sisteme donusmedi Roma nin gerilemesi ve diger Dogu patrikliklerinde yasanan ic cekismeler ile Konstantinopolis kilisesi 6 ve 11 yuzyillar arasinda Hristiyan aleminin en zengin ve en etkili merkezi oldu Bizans Imparatorlugu eski halinin yalnizca bir golgesine indirgendiginde bile Kilise bir kurum olarak imparatorluk sinirlari icinde ve disinda daha once hic olmadigi kadar etkili olmustur Georgi Ostrogorski nin isaret ettigi gibi Konstantinopolis Patrikligi Kafkasya Rusya ve Litvanya nin yani sira Bizans in kaybettigi Kucuk Asya ve Balkanlar topraklarinda bagli Metropolitler ve baspiskoposluklarda Ortodoks dunyasinin merkezi olarak kaldi Kilise Bizans Imparatorlugu ndaki en istikrarli unsur olarak kaldi Din acisindan Balkanlar ve Dogu Orta Avrupa Slavlari arasinda dini yaymak icin devlet destekli olarak Selanik ten gonderilen iki Yunan kardes Aziz Kiril ve Methodios un evi olarak da Bizans Rum Makedonya si da onemlidir Bu Kiril ve Methodios un Incil i Slavlarin kendi diline cevirmek zorunda kalmasini iceriyordu ve bunun icin Eski Kilise Slavcasi olarak bilinen bir alfabe icat ettiler Bu surecte bu Yunan kardeslerin Slav edebiyatinin onculeri ve Bizans uygarligini ve Ortodoks Hristiyanligi simdiye kadar okuma yazma bilmeyen ve pagan Slavlara ilk kez tanitanlar olarak statusunu pekistirdi KimlikKendilerini Algilamalari 11 yuzyila ait Ayasofya duvar mozaigi Solda IX Konstantinos Tanri Mesih e sadik Romalilarin Imparatoru ortada Hz Isa ve sagda imparatorice Zoe yer alir Modern Bizans biliminde Orta Cag dogu Roma kimligine iliskin su anda uc ana dusunce okulu vardir Birincisi buyuk olcude modern Yunan milliyetciliginin etkisi altinda gelisen bir dusunce okulu Roma kimligini daimi bir Yunan ulusal kimliginin Orta Cag formu olarak ele alir Bu goruse gore eski Yunanlarin ve Roma devletinin mirascilari olarak Bizanslilar etnik olarak Yunan olduklarini bilmelerine ragmen kendilerini Rhomaioi veya Romalilar olarak dusunuyorlardi Ikincisi bu alanda baskin olarak kabul edilebilecek olan Romaniti cok etnikli bir imparatorlugun vatandaslarinin kendisini tanimlama bicimini ortalama vatandas Romali olarak tanimlandigi en azindan 12 yuzyila kadar kabul eder Ucuncusu bir dusunce cizgisi Dogu Roma kimliginin modern oncesi ayri bir ulusal kimlik oldugunu savunur Bizans arastirmalari alaninda yerlesik fikir birligi Bizanslilarin Romalilar olarak kendilerini tanimlamalarini sorgulamaz 89 Rhomaioi olanlardan biri olarak kabul edilmenin tanimlayici ozellikleri Ortodoks bir Hristiyan olmak ve daha da onemlisi Yunanca konusmakti eger bir kisi allogenes veya hatta bir barbar olarak gorulmuyorsa dogumla edinilmesi gereken ozelliklerdi Cogunlukla hem Bizanslilara hem de devletlerine yabanci olan birini tanimlamak icin kullanilan terim baslangicta Yahudi veya Hristiyan olmayanlari tanimlayan ancak dini anlamini yitirmis bir terim olan ethnikos Yunanca Grekce ἐ8nikos idi Bizansli yazarlar genellikle diger halklara uygulanan klasiklestirici bir cizgide kendi halklarindan Italya nin orijinal sakinlerinin eski adi olan Ausones olarak bahsettiler Cogu tarihci uygarliklarinin tanimlayici ozelliklerinin 1 Yunanca kultur edebiyati ve bilimi 2 Roma hukuku ve gelenegi 3 Hristiyan inanci oldugu konusunda hemfikirdir 93 Bizans Rumlari kendilerini antik Yunan kulturunun mirascilari 98 imparatorluk Roma nin siyasi mirascilari ve Havarilerin takipcileri olarak goruyorlardi Bu nedenle onlarin Romaniti duygusu Bati daki cagdaslarindan farkliydi Edebi veya doktrinsel bicimi olan Helenik terimini aksine Romaik terimi kaba bir Yunan diliydi Romali olmak Yunanca konusmaktan veya Bizans topraklarinda yasamaktan ziyade cogunlukla bir kultur ve din meselesiydi ve irkla ilgisi yoktu Bazi Bizanslilar Yunan Hellen adini genellikle Hristiyan olan pagan anlamindan ziyade eski anlamiyla Yunanistan topraklarinda yasayan birisinin adi olarak kullanmaya basladilar Georgios Gemistous Plethon ve gibi bazi akademisyenler yeniden kurulan edilen imparatorlugun eski Yunan topraklarini elinde tuttugunu ve buyuk olcude onlardan gelen bir nufusa sahip oldugunu fark ederek Cogunlukla Bizans politik gerileme doneminde pagan Yunan ve Hristiyan Roma gecmisini vurguladilar Bununla birlikte bu tur gorusler birkac bilgili insanin parcasiydi ve Bizans Hristiyanlarinin cogu onlari sacma ya da tehlikeli olarak gorecekti 1204 ten sonra Bizans halefi devletler cogunlukla Yunanca konusuyorlardi ancak o zamanin Fransa ve Ingiltere gibi ulus devletleri degildiler Bir tur Yunan ulusal bilincinden ziyade yabanci yonetimin riski ya da gercekligi o donemin Bizanslilarini bir araya getiren temel unsurdu Bizans seckinleri ve siradan insanlar bir yabanciya andreios Rhōmaiophrōn Grekce ἀndreῖos Ῥwmaiofrwn kabaca cesur bir Romanli adam demelerine ragmen Bizans seckinleri ve siradan insanlar hor gordukleri yabancilara karsi algilanan kulturel ustunluklerine dayanarak yuksek bir ozguven beslediler Her zaman kayitsizlik veya ihmal unsuru nedeniyle Yunan olmayan her sey barbar idi Resmi soylem Resmi soylemde imparatorlugun tum sakinleri imparatorun tebaasiydi ve dolayisiyla Romalilardi Bu nedenle Rhōmaios teriminin birincil tanimi politik veya devletci idi Tam anlamiyla ve sorgusuz sualsiz bir Romali olmayi basarmanin en iyi yolu Rum Ortodoks Hristiyan ile Yunanca konusan olmakti veya en azindan birinin kamuya acik kisiliginde Oysa Bizans kilisesi ve devletinin Ortodoksluk ve Yunanca araciligiyla surdurdugu kulturel tek bicimlilik farkli kimlikleri silmeye yetmedi ve amaclamadi Bolgesel kimlik Cogunlukla bir kisinin yerel cografi kimligi bir Rhōmaios kimliginden daha agir basabilir xenos Yunanca Grekce 3enos ve exōtikos Yunanca Grekce ἐ3wtikos terimleri ister yurt disindan ister Bizans Imparatorlugu nun baska bir yerinden olsun yerel nufusa yabanci insanlari ifade ediyordu Bir kisi evden uzaktayken bir yabanciydi ve cogu zaman supheyle muamele goruyordu Pontus ta bir manastira katilan Bati Anadolu dan bir kesis bir yabanci olarak herkes tarafindan hor goruldu ve kotu muamele gordu Bolgesel dayanismanin dogal sonucu bolgesel dusmanlik Helenizmin canlanmasi Evrimsel bir bakis acisindan Bizans bir Hristiyan imparatorlugu olarak ortaya cikan cok gecmeden Dogu nun Helenlesmis imparatorlugunu olusturan ve bin yillik tarihini 1453 te bir Rum Ortodoks devleti olarak sona erdiren cok etnikli bir imparatorluktu ulus neredeyse kelimenin modern anlamiyla Ayirt edici ve tarihsel olarak zengin bir edebi kulturun varligi Yunan Dogu ile Latin Bati arasindaki ayrimda ve dolayisiyla her ikisinin olusumunda da cok onemliydi Ozellikle sonraki donemde Yunan unsurunun baskin oldugu cok etnikli bir imparatorluktu Avrupa da ondokuzuncu yuzyil milliyetciliginin temel ilkelerinden biri haline gelen kimlik belirleyicileri olan konusma dili ve devlet Orta Cag Yunan tarihinin bicimlendirici bir doneminde tesadufen bir gerceklik haline geldi Imparatorluk 7 ve 8 yuzyillarda Yunanca konusulmayan bolgeleri kaybettikten sonra Yunan Ἕllhn pagan anlamina gelmek icin kullanilmadiginda Romali Grekce Ῥwmaῖos ve Hristiyan Grekce Xristianos ile es anlamli hale geldi Dogu Roma Imparatorlugu nun bir Hristiyan Rum vatandasi anlamina geliyordu Dogu Akdeniz de Venedik ve Ceneviz gucunun artmasi baglaminda kendilerini Latin Bati dan ayirma ve Yunanca konusulan topraklara mesru iddialarda bulunma arzusundan dolayi Bizans seckinleri arasinda Helenizm ile iliski daha derin bir sekilde kok saldi 12 yuzyildan itibaren Bizans in Romali yazarlar kurulus ani olarak Roma baskentinin Konstantin tarafindan Konstantinopolis e devredildigi ani kabul ederek imparatorlugun Konstantin oncesi Latin gecmisinden ayrilmaya basladilar ve pagan Helenler Bizanslilardan farkli bir grup olarak gorulmesine ragmen onlarin ornek olusturan degerini yeniden degerlendirdiler Hellene terimi ilk kez resmi yazismalarda Bizans anlamina gelecek sekilde kullanilmasi Imparator I Manuil a h 1118 1180 yazilan bir mektuptur On ikinci yuzyildan baslayarak ve ozellikle 1204 ten sonra bazi Bizansli Yunan entelektuelleri Bizans uygarligini tanimlamak icin eski Yunan etnik Hellen Yunanca Grekce Ἕllhn adini kullanmaya basladilar 1204 te Konstantinopolis in Haclilar eline gecmesinden sonra Iznik Imparatorlugu nun seckinlerinden olusan kucuk bir grup kendini tanimlama terimi olarak Helleneterimini kullandilar 119 Ornegin Papa IX Gregorius un yazdigi bir mektupta Iznik imparatoru III Ioannis h 1221 1254 Buyuk Konstantin den kraliyet armagani aldigini iddia etti ve Yunan halkinin bilgeligini yucelten Helenik kokenine vurgu yapti Helen kulturunu Bizans yonetiminin ayrilmaz bir parcasi olarak Latin iddialarina meydan okuyarak sunuyordu Bu donemde Hellene terimini sistematik olarak kendi kendini tanimlama terimi olarak kullanan tek kisi olan Imparator Theodore Laskaris h 1254 1258 felsefe calismalarini tesvik ederek Helen gelenegini yeniden canlandirmaya calisti cunku ona gore felsefenin Yunanlari terk edip Latinler arasina siginma tehlikesi vardi Bununla birlikte Georgios Akropolitis ve Yeoryos Pahimeris gibi Iznik sarayinin tarihcileri icin Rhomaios yazilarinda Iznik Imparatorlarinin politikasinin etkisinin izlerine ragmen kendini tanimlamanin tek onemli terimi olarak kaldi Paleologos Hanedani sirasinda Bizanslilar Konstantinopolis i yeniden ele gecirdikten sonra Rhomaioi kendi kendini tanimlamanin bir terimi olarak yeniden egemen oldu ve Yeni Platoncu filozof Georgios Gemistous Plethon un yazilarinda oldugu gibi Irk ve kultur acisindan Helenleriz seklinde ovundu ve Mistra merkezli utopik bir Helen hukumet sisteminin ardindan yeniden dogmus bir Bizans Imparatorlugu onerdi Plethon un etkisi altindaki Imparator VIII Ioannis a h 1425 1448 Hellas in Gunes Krali olarak hitap etti ve son Bizans imparatoru XI Konstantinos u h 1449 1453 kendini Helenlerin Krali ilan etti Helen kimliginin bu buyuk olcude retorik ifadeleri cok kucuk bir cemberle sinirliydi ve insanlar uzerinde hicbir etkisi olmadi Ancak Italyan Ronesansi na katilan Bizans aydinlari tarafindan devam ettirildi Bati algisi Haclilarin Konstantinopolis e Girisi Eugene Delacroix 1840 Bati nin gozunde Sarlman in tac giyme toreninden sonra Bizanslilar Roma Imparatorlugu nun mirascilari olarak kabul edilmediler Bizans daha cok antik Yunanistan in yozlasmis bir devami olarak algilandi ve siklikla Yunan Imparatorlugu veya Yunanistan Kralligi olarak alaya alindi Bizans in Roma mirasinin ve evrensellik haklarinin bu sekilde reddedilmesi Yunanlar tarafindan Latinler Latince ayin toreni icin veya Franklar Charlemegne nin etnik kokeni icin olarak ilk kizginliklara yol acacakti Populer Bati gorusu anonim Latince yazari Rumlarin cesaretlerini ve ogrenmelerini kaybettiklerini ve bu nedenle kafirlere karsi savasa katilmadiklarini belirten Translatio militiae yansitir Baska bir pasajda antik Greklerin askeri becerilerinden ve ogrenmelerinden oturu ovulur bu da yazarin genellikle savasci olmayan ve ayrilikci insanlar olarak gorulen cagdas Bizans Rumlariyla bir tezat olusturdugu anlamina gelir Bu yaklasim Bizans in araliksiz askeri operasyonlari ve sekizinci yuzyilda Islam a ve Islam devletlerine karsi mucadelesi goz onune alindiginda modern goze garip gorunse de dis politikada diplomasi ve ticaret ile silahli guc kullanan ve Haclilarin coskusu ile Orta Cag Bati nin cehaleti ve batil inancinin aksine kulturlerinin yuksek seviye ile Bizanslilarin reelpolitik karmasikligini yansitir Tarihci Steven Runciman in dedigi gibi Sert hacli atalarimiz herkesin okuyup yazdigi catallarla yemek yedigi ve diplomasiyi savasa tercih eden bir toplum olan Konstantinopolis i ilk gorup onlarin hor goren nefretleriyle tanistiklarindan beri Bizanslilari asagilayarak ve adini cokusle es anlamli olarak kullanmak moda olmustur dd Her iki tarafin da birbirini nasil gordugu konusunda bir donum noktasi muhtemelen 1182 de Konstantinopolis te Latinlerin katledilmesidir Katliam bebek yasta oglu imparator II Aleksios a naip olarak hukum suren Norman Frank dolayisiyla Latin bir prenses olan Antakyali Maria nin tahttan indirilmesinden sonra olmustur Maria naiplik sirasinda Italyan tuccarlara gosterilen sert kayirmacilik nedeniyle derinden nefret edilen birisiydi Konstantinopolis vatandaslari tarafindan tahttan indirilmesinin kutlamalari hizla isyan ve katliama dondu Olay ve hayatta kalanlarin korkunc raporlari Bati da dinsel gerilimleri alevlendirdi ve Bizans Imparatorlugu nun en buyuk ikinci sehri olan Selanik in Sicilyali II Guglielmo tarafindan misilleme olarak yagmalanmasina yol acti O zamanki Bati gorusune bir ornek Yunan ulusunu goguste bir yilan gibi engerek yavrusu veya gardiropta kotu bir bir fare gibi misafirlerine kotu bir sekilde muamele eden olarak tanimlayan Surlu William in yazilaridir Dogu algisi Doguda Persler ve Araplar Dogu Roma Bizans Rumlarini Bati Roma Imparatorlugu nun yikilmasindan sonra da Romalilar Arapca ar Rum olarak gormeye devam ettiler ornegin Kuran in 30 suresi olan Rum Suresi 613 yilinda gerceklesen Antakya Muharebesi nde Persler tarafindan Herakleios doneminde Bizanslilarin Rum veya Romalilar yenilgisine atifta bulunur ve nihai bir Bizans Roma zaferi vadeder Bizanslilarin Musluman dunyasinda Dogu Romalilar olarak geleneksel olarak tanimlanmasi Orta Cag boyunca devam etti ve fethedilen Anadolu da Rum Selcuklu Sultanlik Romalilarin hakimi Sultanlik gibi isimlere ve 1200 lerde eski Bizans Konya sinda yasamis olan Persce yazan sufi sair Rumi gibi kisisel isimlere yol acti Gec Orta Cag Arap cografyacilari Bizanslilari hala Rum Romalilar olarak gorduler ornegin Ibn Battuta daha sonra cokmekte olan Rum u kultur konularinda antik greklerin Yunani soluk devami ve halefleri olarak gordu Musluman Osmanlilar Bizansli Rum rakiplerinden Rum Romalilar olarak da soz ettiler ve bu terim Turkiye de hala Istanbul un Yunanca konusan yerlileri Rumlar icin resmi olarak kullaniliyor ornegin Istanbul Rum Ortodoks Patrikhanesi Roma Ortodoks Patrikhanesi Anadolu daki bircok yer adi Bizanslilar icin bu Turkce kelimeden Rum Romalilar turemistir Erzurum Romalilarin Arzan i Rumeli Romalilarin Ulkesi ve Rumiye i Sugra Kucuk Roma Amasya ve Sivas bolgesi Bizans tarihi sonrasi1923 yilinda Lehcelerin dagilimi Bizans Yunancasindan gelmektedir Sari renk Demotiki Turuncu renk Pontus Rumcasi 1910 da Kapadokya Yunancasi konusan koylere isaret eden yesil noktalar ile yesil renkli Kapadokya Yunancasi Bizans Imparatorlugu nun gucunun dorugunda cogunlugunu olusturan Bizans Rumlari Orta Cag da Imparatorlugun gerilemesi ile yavas yavas yabanci guclerin egemenligine girmistir Arap Musluman yonetimi altina girenler ya eski topraklarindan kactilar ya da yeni Musluman hukumdarlara boyun egip Zimmi statusunu aldilar Yuzyillar boyunca Arap kralliklarindaki eski Bizans Rumlarinin hayatta kalan bu Hristiyan topluluklari Antakya Yunanlarina Melkanilere evrimlestiler veya bugune kadar var olan Arap Hristiyan toplumlarina karistilar Bizans Rumlarinin cogu Kucuk Asya Guney Balkanlar ve Ege adalarinda yasiyordu Bu Bizans Rumlarinin neredeyse tamami 16 yuzyilda Turk Musluman yonetimi altina girdi Bircogu nihayetinde modern Rum ve Kibris devletlerinin yani sira yeni Turk devletinin Kapadokya Rum ve Pontus Rum azinliklarindan olusan kimliklerini korudular Bu son gruplar Anadolu nun miras Bizans gruplari 1923 te Yunanistan ile Turkiye arasindaki Nufus mubadelesi nedeniyle Turkiye den Yunanistan a goc etmek zorunda kaldilar Basta Anadolu olmak uzere diger Bizans Rumlari Musluman oldular ve zamanla Turklestiler Yaygin olarak kullanilmayan ancak 19 yuzyila kadar akademisyenler ve Bati yla ilgili az sayida insan tarafindan kendi kendini tanimlama terimi olarak kullanilan Bati terimi Graikoi Yunanlar disinda modern Yunan halki kendilerine atifta bulunmak icin hala Bizans terimleri Romaioi veya Romioi Romalilar ve Modern Yunancaya atifta bulunmak icin Roman Roma terimini kullaniyor Pek cok Rum Ortodoks nufusu ozellikle yeni bagimsiz modern Yunan devletinin disindakiler 20 yuzyila kadar kendilerini Romioi yani Romalilar Bizanslilar olarak adlandirmaya devam ettiler 1908 de Limni de dogan ve daha sonra Rutgers Universitesi nde Bizans tarihi profesoru olan adanin 1912 de Yunanistan tarafindan Osmanlilardan alinmasiyla her koye Yunan askerlerinin gonderilip halka acik meydanlara yerlestigini anlatir Ada cocuklarindan bazilari Yunan askerlerinin neye benzedigini gormek icin kostular Askerlerden biri Neye bakiyorsunuz diye sordu Cocuklar Helenlere diye yanitladilar Asker Siz kendiniz Helen degil misiniz diye sert karsilik verdi Hayir biz Romaliyiz diye cevapladi cocuklar Ayrica bakinizAnadolu Bizantoloji Turkiye Yunanistan iliskileri Ayasofya Helenlestirme Yunanistan tarihi Etnik dini ve siyasi olusumlar Bizans Yahudileri Hititler Romanyot Selcuklu TurkleriKaynakcaOzel Stouraitis 2014 ss 176 177 a b Stouraitis 2017 s 70 Kaldellis 2007 s 113 Asdrachas 2005 s 8 Osmanli fatihlerinin bazilarini icin zaten fethin ilk yillarindan itibaren Rum kelimesi ayni zamanda Hristiyan Ortodoks inancina sahip tebaa ve ayni zamanda komsu Arnavutlar veya Ulahlardan farkli olarak Yunanca konusanlari da ifade ediyordu Harrison 2002 s 268 Roma Yunan pagan anlaminda kullanilmazsa ve Hristiyan es anlamli terimler haline geldi ve yabanci barbar kafir terimlerinin zitti olarak kullanildi O zamanlar agirlikli olarak Yunan etnik kokenine ve diline sahip olan Imparatorluk vatandaslarina genellikle basitce o xristwnymos laos Mesih in ismini tasiyan insanlar deniyordu Earl 1968 s 148 Paulus Silentiarius Descriptio S Sophiae et Ambonis 425 Satir 12 xῶros ὅde Graikoῖsi Thedoros o Studitis Epistulae 419 Satir 30 ἐn Graikoῖs Angelov 2007 s 96 67 dipnot dahil Makrides 2009 Chapter 2 Hristiyan Monoteizm Ortodoks Hristiyanlik Yunan Ortodokslugu p 74 Magdalino 1991 Chapter XIV Byzantium da Helenizm ve Milliyetcilik p 10 Page 2008 ss 66 87 256 Kaplanis 2014 ss 86 7 Cameron 2009 s 7 Encyclopaedia Britannica 2009 History of Europe The Romans Ostrogorsky 1969 s 2 Kur an 30 2 5 Turkiye de gayriresmi olarak Fener Rum Patrikhanesi olarak da bilinir a b Doumanis 2014 s 210 Nikolov A Empire of the Romans or Tsardom of the Greeks The Image of Byzantium in the Earliest Slavonic Translations from Greek Byzantinoslavica 65 2007 31 39 Herrin Judith Saint Guillain Guillaume 2011 Identities and Allegiances in the Eastern Mediterranean After 1204 Ingilizce Ashgate Publishing Ltd s 111 ISBN 9781409410980 Sverrir Jakobsson 2016 The Varangian Legend Testimony from the Old Norse sources Ingilizce Uppsala Uppsala Universitet ss 346 361 30 Ocak 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 5 Agustos 2020 a b Cavallo 1997 s 2 Cavallo 1997 s 15 a b Cavallo 1997 s 16 Cavallo 1997 s 18 Cavallo 1997 ss 15 17 Cavallo 1997 ss 21 22 Cavallo 1997 ss 19 25 a b c Cavallo 1997 s 43 a b c d Cavallo 1997 s 44 Cavallo 1997 s 45 Harvey 1989 ss 103 104 Cavallo 1997 ss 44 45 Cavallo 1997 s 47 Cavallo 1997 s 49 Cavallo 1997 s 51 Cavallo 1997 s 55 a b Cavallo 1997 s 56 a b Cavallo 1997 s 74 Cavallo 1997 s 75 Cavallo 1997 s 76 Cavallo 1997 s 77 a b Cavallo 1997 s 80 Cavallo 1997 s 81 a b Cavallo 1997 s 95 a b c d Education The Byzantine Empire Encyclopaedia Britannica Ingilizce Encyclopaedia Britannica Inc 2016 3 Mayis 2021 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2016 Rautman 2006 s 282 Egitimin cogunlukla manastirlarda gerceklestigi erken Ortacag Bati sinin aksine temel okuryazarlik bir butun olarak Bizans toplumunda yaygindi Browning 1993 ss 70 81 Browning 1989 VII Literacy in the Byzantine World pp 39 54 Browning 1993 ss 63 84 Oikonomides 1993 s 262 Stouraitis 2014 ss 196 197 a b c Cavallo 1997 s 96 Cavallo 1997 s 97 Cavallo 1997 s 117 Cavallo 1997 s 118 a b c Cavallo 1997 s 119 Cavallo 1997 ss 119 120 a b Cavallo 1997 s 120 a b Cavallo 1997 s 121 Cavallo 1997 s 125 a b Cavallo 1997 s 127 a b c Cavallo 1997 s 128 Rautman 2006 s 26 Grierson 1999 s 8 a b Laiu amp Morrison 2007 s 139 a b Laiu amp Morrison 2007 s 140 a b Laiu amp Morrison 2007 s 141 a b c Laiu amp Morrison 2007 s 142 a b c d e Rautman 2006 s 23 Rautman 2006 s 24 Caesaropapism Encyclopaedia Britannica Ingilizce Encyclopaedia Britannica Inc 2016 10 Mayis 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2016 Harper Douglas 2001 2010 Pope Ingilizce Online Etymology Dictionary 4 Nisan 2005 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 25 Mayis 2011 Hamilton 2003 s 59 Alexiou 2001 s 22 Goldhill 2006 ss 272 273 a b c d Alexiou 2001 s 23 a b c d e f g Alexiou 2001 s 24 Adrados 2005 s 226 a b Mango 2002 s 96 a b Mango 2002 s 101 Mango 2002 s 105 a b c d e f g Mango 2002 s 111 Meyendorff 1982 s 13 Meyendorff 1982 s 19 Meyendorff 1982 s 130 For statements of this view see for example Niehoff 2012 Canonising and Decanonising Homer Reception of the Homeric Poems in Antiquity and Modernity p 20 ya da Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 2003 s 482 Eski Yunanlarin ve Romalilarin mirascilari olarak Bizanslilar kendilerini Rhomaioi veya Romalilar olarak goruyorlardi ancak etnik olarak Yunan olduklarini cok iyi biliyorlardi ayrica bakiniz Savvides amp Hendricks 2001 Stouraitis 2014 ss 176 177 Orta Cag Dogu Roma kimligi uzerine yapilan arastirmadaki ana dusunce hatlari kabaca su sekilde ozetlenebilir Geriye donuk Modern Yunan ulusal soyleminden kapsamli bir sekilde etkilenen ilki bu kimlige daimi Yunan ulusal kimliginin ortacag formu olarak yaklasir Her ne kadar cesitli ifadeleriyle hicbir sekilde monolitik olarak uyumlu olmasa da alan icinde baskin olarak kabul edilebilecek ikincisi en azindan on ikinci yuzyila kadar cok etnikli bir imparatorluk devletinden ve ortalama vatandasi Roma olarak tanimlanmasindan bahsediyor Ucuncu ve daha yeni yaklasim cok etnikli bir imparatorluk varsayimi reddetti ve Bizans in Romaliligin ulusal kimlik ozelliklerine sahip oldugu modern oncesi bir Ulus Devlet olarak gorulmesi gerektigini one surdu Kaldellis 2007 s 113 Bizans kendilerine Romali diyen Yunanlar degil Yunanca konusan Romalilardi Malatras 2011 ss 421 2 a b c Ahrweiler amp Laiu 1998 ss 2 3 Kaldellis 2007 s 66 Tipki Bizanslilarin yabanci halklara klasik isimlerle hitap ederek Gotlari Iskitlere ve Araplari Medler haline getirmeleri gibi kendilerine duzenli olarak Italya nin ilk sakinleri icin eski bir isim olan Ausones diyorlardi Bu Bizanslilarin Helenler degil kendileri icin kullandiklari standart klasiklestirme adiydi Baynes amp Moss 1948 Introduction p xx Ostrogorsky 1969 s 27 Kaldellis 2007 ss 2 3 a b c Kazhdan amp Constable 1982 s 12 a b Runciman 1970 s 14 Kitzinger 1967 Introduction p x Ortacag boyunca Bizanslilar kendilerini Helen geleneginin koruyuculari ve mirascilari olarak goruyorlardi Haldon 1999 s 7 Browning 1992 Introduction p xiii Bizanslilar kendilerine Bizans degil Romaioi Romalilar diyorlardi Yuzyillar boyunca tum Akdeniz dunyasini ve onun disinda olan tek bir hukumet altinda birlesmis olan Roma Imparatorlugu nun mirascilari olarak rollerinin cok iyi farkindaydilar Kazhdan amp Constable 1982 s 12 Runciman 1985 s 119 a b c d e f Treadgold Warren 1997 A History of the Byzantine State and Society Ingilizce Stanford Kaliforniya Stanford University Press ss 804 805 ISBN 0 8047 2630 2 a b Kaplanis 2014 s 92 a b Makrides 2009 s 136 a b Lamers 2015 s 42 a b c d Ciggaar 1996 s 14 a b c d Ahrweiler amp Laiu 1998 ss vii viii Mango 1980 s 30 Ahrweiler amp Aymard 2000 s 150 Millar Cotton amp Rogers 2004 s 297 Beaton 1996 s 9 Harrison 2002 s 268 Romali Yunanca pagan anlaminda kullanilmazsa ve Hristiyan esanlamli terimler haline geldi ve yabanci barbar kafir kelimelerinin karsisina geldi Artik agirlikli olarak Yunan etnik koken ve dilinden olan Imparatorlugun vatandaslari genellikle basitce o xristwnymos laos Mesih in adini tasiyan insanlar olarak adlandiriliyordu Speck amp Takacs 2003 ss 280 281 Malatras 2011 ss 425 7 Hilsdale Cecily J 2014 Byzantine Art and Diplomacy in an Age of Decline Ingilizce Cambridge University Press s 84 ISBN 9781107729384 12 Eylul 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 1 Agustos 2020 a b Mango 1965 s 33 Angold 1975 s 65 The new usage of Hellene was limited to a small circle of scholars at the Nicaean court and emphasized the cultural identity of the Byzantines as the heirs of the Ancient Hellenes Page 2008 s 127 it is important to appreciate that this was a limited phenomenon The examples of self identifying Hellenism are actually quite few and do not extend beyond the absolute elite of Nikaia where the terminology of Rhomaios also maintained its hold Angold 2000 s 528 Kaplanis 2014 ss 91 2 Page 2008 s 129 Georgios Steiris 16 Ekim 2015 Argyropoulos John Encyclopedia of Renaissance Philosophy Ingilizce Springer International Publishing s 2 doi 10 1007 978 3 319 02848 4 19 1 ISBN 978 3 319 02848 4 a b Fouracre amp Gerberding 1996 s 345 Frenk sarayi artik Bizans Imparatorlugu nu gecerli evrensellik iddialarina sahip olarak gormuyordu yerine artik Yunan Imparatorlugu olarak adlandiriliyordu a b Halsall Paul 1997 Medieval Sourcebook Urban II Speech at Council of Clermont 1095 Five versions of the Speech Ingilizce Fordham University 1 Aralik 1998 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 1 Aralik 2009 Runciman 1988 s 9 Holt Andrew Ocak 2005 Ingilizce Crusades Encyclopedia 29 Eylul 2007 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 1 Aralik 2009 Cesitli yas cinsiyet ve kosullardaki dort binden fazla Latin in bu nedenle barbar uluslara bir bedel karsiliginda teslim edildigi soylenir Bu sekilde hain Yunan ulusu gogsundeki bir yilan gibi gibi bir engerek yavrusu ya da gardiroptaki bir fare boyle bir karsiligi hak etmemis olan ve bu turden herhangi bir seyi beklemekten uzak olan kizlarini yegenlerini ve kiz kardeslerini es olarak verdikleri ve uzun sure birlikte yasadiklari icin arkadaslari olmus olan misafirlerine kotu bir sekilde muamele eden ediyorlardi Haleem 2005 30 The Byzantines Al Rum pp 257 260 Lewis 2000 s 9 Bizans veya dogu Roma imparatorluguna ait olan Anadolu yarimadasi nispeten yakin zamanda Muslumanlar tarafindan fethedilmis ve Turk Musluman yoneticiler tarafindan kontrol edilmesine ragmen Araplar Persler ve Turkler tarafindan Rum cografi bolge olarak biliniyordu Bu nedenle kelimenin tam anlamiyla Roma dan gelen Rumi olarak bilinen Anadolu da dogmus veya Anadolu ile iliskili bir dizi tarihi sahsiyet vardir Vryonis 1999 s 29 Turkiye de gayriresmi olarak Fener Rum Patrikhanesi olarak adlandirilir Har El 1995 s 195 Dawkins R M 1916 Modern Greek in Asia Minor A study of dialect of Silly Cappadocia and Pharasa Cambridge Cambridge University Press Vryonis 1971 Kaplanis 2014 ss 88 97 Merry 2004 s 376 Institute for Neohellenic Research 2005 s 8 Kakavas 2002 s 29 Kaldellis 2007 ss 42 43 GenelAdrados Francisco Rodriguez 2005 A History of the Greek Language From its Origins to the Present Ingilizce Leiden Brill Academic Publishers ISBN 978 90 04 12835 4 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Ahrweiler Helene Aymard Maurice 2000 Les Europeen Fransizca Paris Hermann ISBN 978 2 7056 6409 1 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Ahrweiler Helene Laiu Angeliki E 1998 Studies on the Internal Diaspora of the Byzantine Empire Ingilizce Washington DC Dumbarton Oaks Research Library and Collection ISBN 978 0 88402 247 3 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Alexiou Margaret 2001 After Antiquity Greek Language Myth and Metaphor Ingilizce Ithaca NY Cornell University Press ISBN 978 0 8014 3301 6 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Angelov Dimiter 2007 Imperial Ideology and Political Thought in Byzantium 1204 1330 Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 85703 1 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Angold Michael 1975 Byzantine Nationalism and the Nicaean Empire Byzantine and Modern Greek Studies Ingilizce 1 1 ss 49 70 Angold Michael 2000 1995 Church and Society in Byzantium under the Comneni 1081 1261 Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 26986 5 11 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Asdrachas Spyros I 2005 An Introduction to Greek Economic History Fifteenth to Nineteenth Centuries Fields of Observation and Methodological Issues The Historical Review Ingilizce Cilt 2 ss 7 30 doi 10 12681 hr 181 7 Agustos 2019 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Baynes Norman Hepburn Moss Henry St Lawrence Beaufort 1948 Byzantium An Introduction to East Roman Civilization Ingilizce Oxford Clarendon Press 11 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Beaton Roderick 1996 The Medieval Greek Romance Ingilizce Londra Routledge ISBN 978 0 415 12033 3 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Browning Robert 1992 The Byzantine Empire Ingilizce Washington DC Catholic University of America Press ISBN 978 0 8132 0754 4 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Browning Robert 1989 History Language and Literacy in the Byzantine World Ingilizce Northampton Variorum Reprints ISBN 9780860782476 Browning Robert 1993 Further Reflections on Literacy in the Byzantine World John S Langdon Ed TO ELLHNIKON Studies in Honor of Speros Vryonis Jr Vol 1 Hellenic Antiquity and Byzantium Ingilizce New Rochelle NY Artistide D Caratzas ss 63 84 Cameron Averil 2009 The Byzantines Ingilizce Oxford John Wiley and Sons ISBN 978 1 4051 9833 2 23 Mayis 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Cavallo Guglielmo 1997 The Byzantines Ingilizce Chicago Illinois University of Chicago Press ISBN 978 0 226 09792 3 30 Nisan 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Ciggaar Krijnie 1996 Western Travellers to Constantinople The West and Byzantium 962 1204 Cultural and Political Relations Ingilizce Leiden E J Brill ISBN 978 90 04 10637 6 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Davies Norman 1996 Europe A History Ingilizce Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 820171 7 21 Mart 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Dindorfius Ludovicus 1870 Historici Graeci Minores Volume 1 Latince Leipzig B G Teubneri Doumanis Nicholas 2014 14 The Ottoman Roman Empire c 1680 1900 How Empires Shaped a Modern Nation Aldrich Robert McKenzie Kirsten Ed The Routledge History of Western Empires Ingilizce Londra ve New York Routledge Taylor amp Francis Group ss 208 221 ISBN 9781317999874 Earl Donald C 1968 The Age of Augustus Ingilizce New York Exeter Books Paul Elek Productions Incorporated 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Fouracre Paul Gerberding Richard A 1996 Late Merovingian France History and Hagiography 640 720 Ingilizce Manchester ve New York Manchester University Press ISBN 978 0 7190 4791 6 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Goldhill Simon 2006 Being Greek under Rome Cultural Identity the Second Sophistic and the Development of Empire Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 03087 8 12 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Grierson Philip 1999 Byzantine Coinage Ingilizce Washington DC Dumbarton Oaks ISBN 978 0 88402 274 9 9 Mayis 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Gross Feliks 1999 Citizenship and Ethnicity The Growth and Development of a Democratic Multiethnic Institution Ingilizce Westport Connecticut Greenwood Press ISBN 978 0 313 30932 8 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Haldon John 1999 Warfare State and Society in the Byzantine World 565 1204 Ingilizce Londra UCL Press ISBN 1 85728 495 X Haleem M A S Abdel 2005 2004 The Qurʼan Ingilizce Oxford Oxford University Press ISBN 9780192831934 11 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Hamilton Bernard 2003 The Christian World of the Middle Ages Ingilizce Stroud Gloucestershire Sutton Pub ISBN 978 0 7509 2405 4 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Har El Shai 1995 Struggle for Domination in the Middle East The Ottoman Mamluk War 1485 1491 Ingilizce Leiden E J Brill ISBN 9789004101807 4 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Harrison Thomas 2002 Greeks and Barbarians Ingilizce New York Routledge ISBN 978 0 415 93958 4 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Harvey Alan 1989 Economic Expansion in the Byzantine Empire 900 1200 Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 52190 1 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Heisenberg August Kromayer Johannes von Wilamowitz Moellendorff Ulrich 1923 Staat und Gesellschaft der Griechen und Romer bis Ausgang des Mittelalters Volume 2 Part 4 Almanca Leipzig and Berlin Verlag und Druck von B G Teubner 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Hidryma Meletōn Chersonesou tou Haimou 1973 Balkan Studies Biannual Publication of the Institute for Balkan Studies Volume 14 Ingilizce Selanik The Institute 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 History of Europe The Romans Encyclopaedia Britannica Ingilizce ABD Encyclopaedia Britannica Inc 2009 Online Edition Institute for Neohellenic Research 2005 The Historical Review Ingilizce II Atina Institute for Neohellenic Research Kaldellis Anthony 2007 Hellenism in Byzantium The Transformations of Greek Identity and the Reception of the Classical Tradition Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 87688 9 10 Ocak 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Kakavas George 2002 Post Byzantium The Greek Renaissance 15th 18th Century Treasures from the Byzantine amp Christian Museum Athens Ingilizce Atina Hellenic Ministry of Culture ISBN 978 960 214 053 6 23 Mayis 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Kaplanis Tassos 2014 Antique Names and Self Identification Hellenes Graikoi and Romaioi from Late Byzantium to the Greek Nation State Tziovas Dimitris Ed Re imagining the Past Antiquity and Modern Greek Culture Ingilizce Oxford Oxford University Press ss 81 97 Kazhdan Alexander Petrovich Constable Giles 1982 People and Power in Byzantium An Introduction to Modern Byzantine Studies Ingilizce Washington DC Dumbarton Oaks ISBN 978 0 88402 103 2 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Kitzinger Ernst 1967 Handbook of the Byzantine Collection Ingilizce Washington DC Dumbarton Oaks ISBN 978 0 88402 025 7 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Laiu Angeliki E Morrison Cecile 2007 The Byzantine Economy Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 84978 4 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Lamers Han 2015 Greece Reinvented Transformations of Byzantine Hellenism in Renaissance Italy Ingilizce Leiden Brill Lapidge Michael Blair John P Keynes Simon Scragg Donald G 1999 The Blackwell Encyclopaedia of Anglo Saxon England Ingilizce Oxford Blackwell ISBN 978 0 631 22492 1 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Lewis Franklin 2000 Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi Ingilizce Londra Oneworld Publication ISBN 9781851682140 5 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Magdalino Paul 1991 Tradition and Transformation in Medieval Byzantium Ingilizce Aldershot Variorum ISBN 978 0 86078 295 7 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Makrides Vasilios 2009 Hellenic Temples and Christian Churches A Concise History of the Religious Cultures of Greece from Antiquity to the Present Ingilizce New York New York University Press ISBN 978 0 8147 9568 2 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Malatras Christos 2011 The Making of an Ethnic Group The Romaioi in 12th 13th Century K A Dimadis Ed Taytothtes ston ellhniko kosmo apo to 1204 ews shmera D Eyrwpaiko Synedrio Neoellhnikwn Spoydwn Granada 9 12 Septembrioy 2010 Praktika Yunanca 3 Atina European Association of Modern Greek Studies ss 419 430 Mango Cyril 1965 Byzantinism and Romantic Hellenism Journal of the Warburg and Courtauld Institutes Ingilizce Cilt 28 ss 29 43 doi 10 2307 750662 JSTOR 750662 Mango Cyril A 1980 Byzantium The Empire of New Rome Ingilizce New York Scribner ISBN 978 0 684 16768 8 18 Ocak 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Mango Cyril A 2002 The Oxford History of Byzantium Ingilizce Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 814098 6 13 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Merry Bruce 2004 Encyclopedia of Modern Greek Literature Ingilizce Westport CT Greenwood Press ISBN 978 0 313 30813 0 23 Mayis 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Meyendorff John 1982 The Byzantine Legacy in the Orthodox Church Ingilizce Crestwood NY St Vladimir s Seminary Press ISBN 978 0 913836 90 3 22 Mayis 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Millar Fergus Cotton Hannah Rogers Guy MacLean 2004 Rome The Greek World and the East Ingilizce Chapel Hill NC University of North Carolina Press ISBN 978 0 8078 5520 1 11 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Niehoff Maren R 2012 Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters Ingilizce Leiden Brill ISBN 978 9 00 422134 5 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Oikonomides Nikolaos 1993 Literacy in Thirteenth century Byzantium An Example from Western Asia Minor John S Langdon Ed TO ELLHNIKON Studies in Honor of Speros Vryonis Jr Vol 1 Hellenic Antiquity and Byzantium Ingilizce New Rochelle NY Artistide D Caratzas ss 253 65 Ostrogorsky George 1969 History of the Byzantine State Ingilizce New Brunswick NJ Rutgers University Press ISBN 978 0 8135 1198 6 6 Mayis 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Page Gill 2008 Being Byzantine Greek Identity Before the Ottomans 1200 1420 Cambridge University Press Papadopoulou Theodora 2014 The Terms Ῥwmaῖos Ellhn Graikos in the Byzantine Texts in the First Half of the 13th Century Byzantina Symmeikta Ingilizce Cilt 24 ss 157 176 2 Haziran 2018 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 2003 Orientalia Christiana Periodica Volume 69 Latince Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Rautman Marcus 2006 Daily Life in the Byzantine Empire Ingilizce Westport CT Greenwood Press ISBN 978 0 313 32437 6 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Rosser John H 2011 Introduction Historical Dictionary of Byzantium Ingilizce Lanham MA Scarecrow ISBN 978 0 8108 7567 8 Runciman Steven 1970 The Last Byzantine Renaissance Ingilizce Londra and New York Cambridge University Press 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Runciman Steven 1988 1929 The Emperor Romanus Lecapenus and His Reign A Study of Tenth Century Byzantium Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 35722 7 Runciman Steven 1985 The Great Church in Captivity A Study of the Patriarchate of Constantinople from the Eve of the Turkish Conquest to the Greek War of Independence Ingilizce Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 31310 0 27 Subat 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Savvides Alexios G C Hendricks Benjamin 2001 Introducing Byzantine History A Manual for Beginners Ingilizce Paris University Herodotos ISBN 978 2 911859 13 7 12 Agustos 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Speck Paul Takacs Sarolta A 2003 Understanding Byzantium Studies in Byzantine Historical Sources Ingilizce Aldershot Ashgate Variorum ISBN 978 0 86078 691 7 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Sphrantzes George 1477 The Chronicle of the Fall Ingilizce Stouraitis Ioannis 2014 PDF Byzantinische Zeitschrift Ingilizce 107 1 ss 175 220 4 Haziran 2016 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Stouraitis Yannis 2017 Reinventing Roman Ethnicity in High and Late Medieval Byzantium PDF Ingilizce Cilt 5 ss 70 94 8 Eylul 2018 tarihinde kaynagindan PDF Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Vryonis Speros 1971 The Decline of Medieval Hellenism in Asia Minor and the Process of Islamization from the Eleventh through the Fifteenth Century Ingilizce Berkeley CA University of California Press ISBN 978 0 52 001597 5 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Vryonis Speros 1999 Greek Identity in the Middle Ages Etudes Balkaniques Byzance et l hellenisme L identite grecque au Moyen Age Fransizca Paris Association Pierre Belon ss 19 36 Winnifrith Tom Murray Penelope 1983 Greece Old and New Ingilizce Londra Macmillan ISBN 978 0 333 27836 9 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Konuyla ilgili yayinlarAhrweiler Helene 1975 L ideologie politique de l Empire byzantin Fransizca Paris Presses Universitaires de France 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Charanis Peter 1959 Ethnic Changes in the Byzantine Empire in the Seventh Century Dumbarton Oaks Papers Ingilizce Cilt 13 ss 23 44 JSTOR 1291127 Harris Jonathan 2007 Constantinople Capital of Byzantium Hambledon Continuum Ingilizce Londra Hambledon amp London ISBN 978 1 84725 179 4 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Alexander Kazhdan Ed 1991 The Oxford Dictionary of Byzantium Ingilizce Oxford ve New York Oxford University Press ISBN 0 19 504652 8 Runciman Steven 1966 Byzantine Civilisation Ingilizce Londra Edward Arnold Publishers Limited ISBN 978 1 56619 574 4 14 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019 Toynbee Arnold J 1973 Constantine Porphyrogenitus and His World Ingilizce Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 215253 4 26 Haziran 2020 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 16 Mayis 2019