Bu maddede birçok sorun bulunmaktadır. Lütfen sayfayı geliştirin veya bu sorunlar konusunda bir yorum yapın.
|
Türk dilleri veya Türkî diller, Doğu Avrupa'dan Sibirya ve Çin'in batısına dek uzanan bir alana yayılmış ve içerisinde 35 yaşayan dil barındıran dil ailesi. Toplamda yaklaşık 180 ile 200 milyon kişi tarafından konuşulan Türk dillerinin en çok konuşulan lehçesi Türkçe olup tüm Türk dili konuşurlarının %40'ı bu dili konuşmaktadır. Bu dili Azerice, Özbekçe, Uygurca, Kazakça, Türkmence ve Tatarca takip etmektedir.
Türkî diller | |
---|---|
Coğrafi dağılım | Orta Asya Doğu Asya Kuzey Asya Batı Asya Doğu Avrupa Güney Avrupa |
Sınıflandırma | Kendi başına bir dil ailesi. |
Alt bölümler |
|
ISO 639-5 | trk |
Türk dillerinin coğrafi dağılımı |
Tüm Türk dilleri Ana Türkçe adı verilen varsayımsal anadilden türemiştir. Aile kendi içerisinde Oğuz, Kıpçak, Karluk ve Sibirya kollarını kapsayan Şaz öbeği ile Ogur öbeği olmak üzere ayrılır.
Türk dillerini diğer dil ailelerinden farklı kılan önemli bir özelliği, konuşucularının uzun süre göçebe olarak yaşamışlığı ve buna bağlı olarak bu dillerin sürekli birbirlerinden etkilenmiş olmalarıdır. Türk dilleri çok sayıda aynı anlamda kullanılan ortak sözcüklere sahip olmalarının yanı sıra tümce yapıları da hep aynı kalır. Çağdaş Türk yazı dilleri veya Türk dilinin kolları gibi adlandırıldıklarına da rastlanır. (Bakınız: "Dil" ve "Lehçe" tartışması)
Tarihçe
Yüzyıllar boyunca Türk dilleri konuşan halklar özellikle Fars, Slav ve Moğol gibi farklı toplumlarla birçok alanda etkileşimde bulunmuşlardır. Geniş bir tarihe yayılan bu etkileşim sürecinden Türk dilleri de önemli oranda etkilenmiş, benzer şekilde de diğer dilleri etkilemişlerdir. Bu yüzden Türk dilleri kümesi ve içindeki dillerin tarihi gelişimleri kimi yönlerden belirsizleştirmiş, bu yüzden Türk dillerinin sınıflandırılmasının birden fazla sistemi oluşmuştur. Günümüzde en genel kabul görmüş sınıflandırma sistemi Samoyloviç'in genetik sınıflandırması olmakla birlikte ayrıntılarda tartışmalar sürmektedir.
Çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı sözcükler şeklinde bilinen ilk örneklerine rastlanan Türk dili, coğrafya olarak Moğolistan ve Çin içlerinden Avrupa’nın ortalarına, Sibirya’dan Hindistan ve Kuzey Afrika sahasına kadar yayılmış olan Türk dilinin tarihidir. Günümüzde Asya ve Avrupa kıtalarında konuşulan ve yazılan Türk yazı dilleri ve bunların ağızlarının tarihî süreçlerini kapsar.
19’uncu yüzyıl sonlarına doğru yoğunluk kazanan araştırmalarla Altay dilleri olarak adlandırılan Türk, Moğol, Mançu-Tunguz, Japon ve Kore dilleri ile Fin-Ugor dilleri olarak anılan Fin, Macar ve Samoyed dillerinin Ural-Altay adında bir dil ailesi oluşturduğu düşüncesi, yeryüzünde genel kabul görmüş bir kuramdı. Ancak, 20’nci yüzyılın ikinci yarısından beri yürütülen dil bilimi araştırmalarıyla Ural ve Altay dillerinin bir dil ailesi oluşturamayacağı düşüncesi yaygınlaşmaya başladı. Fin, Macar ve Samoyed dilleri ile Türk, Moğol, Mançu-Tunguz, Japon ve Kore dilleri arasında benzerlikler bulunuyordu ama bu benzerlikler bir dil ailesi oluşturmaya yetecek ölçüde bir kaynak dilden miras kalan ortak dil ögesi içermiyordu.
Altay dil ailesi varsayımı için gösterilen kanıtların modern dil bilimsel standartları karşılamaması ve Türk ile Moğol dillerinin zaman içinde ayrışmak yerine yakınlaştığını gösteren bulgular, 1950'lerden bu yana Altay ailesinin dil bilimciler tarafından genel kabul görmemesine yol açtı. Günümüzde Türk dilleri kendi başına bir dil ailesi olarak kabul edilmektedir.
Türk yazı dilinin tarihi VII ve VIII. yüzyıllarda Orhun vadisinde dikilmiş olan yazıtlarla başlar. Gerek Orhun Yazıtları’nda kullanılmış olan gelişmiş ve işlek dil gerekse komşu ülke kaynaklarında yer alan bilgiler, Türk yazı dilinin başlangıcının çok daha eskiye gittiğini gösterir. Yakın dönemde bulunan yeni yazıtların okunması Türk yazı dilinin tarihini daha da gerilere götürmemizi sağlayacaktır. Çin yıllıklarındaki bir Hun ağıtına ait iki dize ile birkaç sözcük MS 4’üncü yüzyıl Türkçesi hakkında fikir vermektedir. Ancak, edebi metin niteliğindeki ilk büyük metinler Tonyukuk (725), Bilge Kağan (731) ve Kül Tigin (732) adına dikilmiş olan Göktürk Yazıtları’dır. Türk dilinin ilk sözlüğü ve dil bilgisi kitabı Divanü Lugati’t-Türk ise 1072 yılında Kâşgarlı Mahmut tarafından yazılmıştır. Yaklaşık 9 bin sözü içeren eser, yalnızca bir sözlük, yalnızca bir dil bilgisi kitabı değil, aynı zamanda Türk yazı dilinin ve ağızlarının ele alındığı, kültür değerlerinin kayda geçirildiği anıtsal folklorik bir kaynaktır. Kâşgarlı Mahmut; Karahanlı, Uygur, Oğuz, Kıpçak, Kırgız ve diğer akraba topluluklarının söz varlığını bir araya getirerek hazırladığı yapıtına Divanu Lugat'it-Türk adını vermiştir. Kâşgarlı Mahmut’un yirmiyi aşkın yazı dilini ve ağzını Türk adı altında toplaması, bilimlik bir gerçekliği ortaya koymaktadır. Büyük ölçüde ortak dil ögelerine dayanan bu yazı dilleri ve ağızlar, zaman içerisinde kendi iç gelişmelerini sürdürerek bugün yazı dilleri ve resmî diller hâline gelmişlerdir.
Tarihçi ve Türkolog Osman Karatay (2022), Ön-Türklerin Moğollar ve Tunguz halklarından ziyade eski Hint-Avrupalılar ve Urallar ile daha yakın bir ilişkisi olduğu sonucuna varmıştır. Zamanla, Türk halkları hem İranlılar hem de Moğollarla uzun süreli temas halinde olmuş ve Orta Asya Bozkırı çobanları arasında baskın grup haline gelmiştir. Karatay, dilsel verilere dayanarak şu sonuca varmıştır: "Proto-Hint-Avrupa ve Proto-Türkçe arasındaki sözlü yazışmalar da oldukça dikkat çekicidir. Ön-diller çağındaki bu yakın ilişki öyle bir gerçeğe işaret etmektedir ki, en erken ya da Proto-Türkler bir tarihte ortaya çıkmıştır. Ural ve Hint-Avrupa çekirdek topluluklarına yakın veya bitişiğindeki alan."
Coğrafî dağılım
Türk dilleri, Doğu ve Güneydoğu Avrupa, Batı, Orta ve Kuzey Asya gibi büyük bir coğrafyaya dağılmıştır. Bu bölge Balkanlar'dan Çin'e, İran'dan Kuzey Denizine kadar uzanır. Asya'nın yaklaşık otuz ülkesinde en az bir Türk dili, sözünü etmeye değer yaygınlıkta konuşulur. Bunun yanında Almanya'nın yaklaşık %1,8'i Türkçe konuşabilmektedir.
Alman asıllı Rus Türkolog W. Radloff'un dünya dilleri arasında Türk dili kadar geniş bir alana yayılmış başka bir dil daha bulunmadığını söylediği belirtilmektedir.
19’uncu yüzyılda Türkolog Á. H. Vámbéry, Türk dilinin yayılma alanının genişliğini yaptığı gezi sırasında görmüş ve Balkanlardan Mançurya’ya kadar yolculuk yapacak bir kişinin Türk dilini bilmesi durumunda bu yolculuğunu en kolay bir biçimde yapabileceğini; zira bu topraklarda en geçerli dilin Türk dili olduğunu söylemişti.[] Bugün bu alan daha da genişlemiştir.[] Özellikle 1960’lı yıllardan itibaren çalışmak ve okumak başta olmak üzere çeşitli nedenlerle sanayileşmiş Avrupa ülkelerine Türklerin göçmesi sonucunda Türk dilinin yayılma alanı Balkanları da aşarak Atlas Okyanusu kıyılarına ulaşmıştır.
Türk dili, yoğunluğu Orta Asya ve Orta Doğu’da bulunan ve en azından son bin yıldır yerleşik halklar hâlinde olan; Türkiye Cumhuriyeti, eski Sovyetler Birliği’nden bağımsızlaşmış Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan, Kırgızistan gibi Türk cumhuriyetleri, Balkan ülkeleri, Rusya, İran, Irak, Afganistan, Çin gibi devletler içinde konuşma dili veya yazı dili olarak yaşayan yirmi yazı dili koluna ayrılmaktadır.
Orta Çağ ile Yeni Çağı Osmanlı İmparatorluğu ve Altın Ordu Devleti gibi büyük coğrafyalara yayılan siyasi birlikler içinde yaşayan bu Türk toplulukları, 20’nci yüzyıl ilk çeyreğine kadar etkili olan klasik yazı dilleri Osmanlıca ve Çağataycanın birleştirici karakteriyle güçlü bir yazılı edebiyat ve millî bir halk edebiyatı geliştirmiştir. Dil mirasının çok büyük bir kısmını oluşturan sözler, atasözleri, deyimler ve temel kavramlar bu Türk topluluklarının dillerinde ortaktır.
Türk dilinin bu ortak ve bütünleştirici özelliği, konuşma dillerindeki, ağızlardaki farklılıklarına karşın yazılı çeşitli lehçeleri, farklı konuşma dilleri bulunan Arapçanın, Çincenin veya Hintçenin durumu ile benzerlik göstermektedir.[] Bu dillerin içinde alt diller olarak gelişen birçok farklı ağza karşın tek bir dilin olması gibi, Türkçe de Sovyetler Birliği’nin özel siyasi şartları altında farkları yapay olarak artırılmış yazı dillerine ayrılmıştır.[] Bu yazı dilleri Türkçe, Azerice, Türkmence, Özbekçe, Kazakça, Kırgızca, Tatarca, Başkurtça, Uygurça, Gagavuzca, Karakalpakça, Kumukça, Karaçay-Balkarca, Nogayca, Hakasça, Altayca, Tuvaca, Çuvaşça ve Yakutçadır.
Öte yandan büyük çoğunluğu Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olan ve Avrupa Birliği ülkelerine yerleşen yaklaşık 6 milyon Türk kökenli birey bulunmaktadır. Avrupa Birliği üyesi olmayan bazı Avrupa ülkelerinde de önemli ölçüde Türk nüfusu bulunmaktadır. Bu nüfusun önemli bir kısmı, yaşadığı ülkenin vatandaşıdır. Ayrıca Avrupa Birliği’nin yeni üyelerinden Romanya’da, özellikle de Bulgaristan’da bu ülkelerin vatandaşı olarak çok sayıda Türk yaşamaktadır. Makedonya, Kosova gibi diğer ülkelerdeki yerleşik Türklerle birlikte bütün Avrupa kıtasındaki Türk nüfusun 7 milyonu aştığı düşünülmektedir.[] Avrupa’daki bu nüfusun tamamının dili Türkçedir. Bu ülkelerde Türkler tarafından yayımlanan gazeteler, dergiler, kitle iletişim araçları Türkçeyi kullanmaktadır.
Çeşitli devirlerde Arabistan yarımadasındaki ve Kuzey Afrika’daki ülkelere; Güney ve Kuzey Amerika kıtasında başta ABD olmak üzere çeşitli ülkelere ve Avustralya’ya yerleşen konuşurları sayesinde, bugün Türk dili dünyanın dört bir köşesinde yaşayan, konuşulan, kullanılan dil konumuna ulaşmıştır. Uydudan yapılan radyo ve televizyon yayınları, ağ evresinde yayıncılık, yurt dışında da yayımlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz, öğretim kurumları ve kurslar aracılığıyla bugün Türk dili yeryüzünde etkin bir biçimde işlevini sürdüren dil konumuna ulaşmıştır.
Bugünün dünya siyasi haritasına bakıldığında farklı yönetimler altında ama sınırdaş ülkelerde yaşayan ve birbirine çok benzer dilleri konuşan Türk soylu halkların dil benzerliğinin yanı sıra çok büyük ölçüde kültür benzerlikleri gösterdiği bilinen bir gerçektir.[] Anadolu’daki bir halk türküsü Balkanlarda, Orta Doğu’da, Kafkaslarda hatta Orta Asya’da bilinmekte, dinlenmekte ve söylenmektedir.[] Türk mutfağının sevilen yemeği mantı, boyutları ve adı değişse de Sibirya’dan Çin’e, Orta Asya’dan Anadolu’ya ortak özellikler gösterir. Nasrettin Hoca’nın ünü ve fıkraları Türk soylu halklar arasında yayıldığı gibi, aynı topraklarda komşu uluslararasında da yaygınlaşmıştır. Ancak Türk dili konuşurları arasında en dikkat çekici benzerlik söz varlığında ve biçim özelliklerinde kendisini göstermektedir.
Dünya da birçok ülkede bağımsız olarak yürütülen akademik Türkoloji çalışmalarının sonuçlarına göre,[] bu Türk yazı dilleri, sözlük bilimi ölçeklerine göre sıralanan söz varlığı verilerine göre birbirinin ses dengi hâlindeki sözlere sahiptir. Hiçbiri yabancı dillerden alıntı olmayan temel söz varlığı sayesinde Türk toplulukları araya bir başka iletişim aracı koymadan kendi dilleri aracılığıyla birbirleriyle anlaşabilmektedir.[]
Bütün bu yazı dillerinde ve lehçelerde sayı adları, adıllar, fiiller ortaktır. Atlas Okyanusu kıyılarından Çin’in içlerine değin uzanan topraklarda 220 milyon insan bir, iki, üç, dört/tört, beş, altı, yedi/yeddi/ceti, sekiz, dokuz/tokuz, on diyerek saymaktadır. Birkaç sayı adındaki küçük ses değişikliği dışında bütün sayı adları tam bir ortaklık gösterir. Lehçeler arasındaki bu ses farklılıkları genel farklılıklardır ve düzenli olarak diğer sözlerde de görülürler.
Türk dillerinde fiillerde de büyük ölçüde ortaklık olduğu bilinmektedir. Var olan örneklerin yanı sıra, Türk yazı dillerinin sözleri, birbirinden kimileyin tek bir sesin değişkenliği ile ayrılmaktadır. Türk dilinin bu kollarının bağımsız sınırlara sahip ülkelerde yazı dilleri olarak kullanılması, onları birbirinden bağımsız olmayan diller halinde kabul etmemize imkân verir.
Bu dillerin söz dizimi de aynı yapılık özelliği göstermektedir. Tamlamada tamlayan daima tamlanandan önce gelmektedir. Cümlede ögelerin dizilişi de:
özne + tümleçler + yüklem
biçimindedir. Gagavuzca ve Karayca gibi az sayıda lehçe dışında bütün Türk dillerinde söz dizimi benzerliği kendini göstermektedir.
Sınıflandırma
"Ağızlar, yazı dilinin bozulmuş bir şekli değil, onun yanında, fakat ondan bağımsız olarak yaşayan ve nesiller boyu devam edegelen dil değerleridir." "Bugün Anadolu’nun birçok yer, köy, oba, dağ, ırmak ve saire adları, Türk boy, uruğ ve soylarına izafe edildiklerinden bu eski Türk hatıralarını muhafaza ettikleri gibi, eski gelenek ve görenekler de silinip ortadan kalkmamıştır. Hele şive ve ağız malzemesi bakımından, Türk kabilelerin, Türk uruğlarının ve sairenin, Türk dili tarihinde unutulmaz hizmetleri vardır."
Sınıflandırma sorunları
Dillerin benzerliğinden ve tarihte birbirlerinden çok etkileşmiş olmalarından dolayı, Türk dil grubunun sınıflandırılması kolay değildir. Ayrıca Türk halklarının geçmişteki göçebe yaşam tarzı coğrafi sınırlar çizilmesini de zorlaştırır. Bu yüzden farklı sınıflandırmalara rastlamak mümkündür. Çoğu, Rus dil bilimcisi Aleksandr Samoyloviç'in 1922'de yaptığı sınıflandırmanın üzerine kurulmuştur. Dil ailelerindeki sınıflandırmaların genellikle genetik bilgilere dayanarak yapılmasına rağmen, Türk dil grubunda coğrafi dağılım daha büyük rol oynamaktadır.
Çuvaşçanın ayrımı
Çuvaşça, çoktan ölmüş eski Ön Bulgar dili ile birlikte diğer Türk dillerine daha uzak kalan Bolgarca dalını oluşturur. Kimi bilimciler, diğer Türk dillerinden farklı olduğu için Çuvaş dilini gerçek Türk dili olarak tanımazlar. Bu büyük farkın, diğer Türk dillerinden daha erken ayrılmasından kaynaklanmış olup olmayacağı sorusu henüz yanıtlanamamıştır. Bu farklardan birisi diğer Türk dillerinde sonu /-z/ ile biten sözcüklerin /-r/ ile bitmesidir:
- Çuvaşca "tahar", ama Nogayca "togiz" – ("dokuz")
- Çuvaşca "kör", ama Türkçe "köz"
Çuvaşça, Rusya'nın Avrupa tarafında, Moskova'nın doğusunda Çuvaşistan'da 1 milyon kişi tarafından konuşulur. Başkurtistan ve Tataristan'daki konuşucuları ile birlikte toplam 1,8 milyon konuşanı vardır. Çuvaşlar Hristiyan-Ortodoks'tur ve Kiril alfabesi'ni kullanırlar, Çuvaşça dergiler, gazeteler, radyo ve TV programları vardır. Kendilerini kültürel ve tarihsel olarak İdil Bulgarlarının torunları olarak görürler.
Halaçcanın ayrımı
Diğer Türk dillerinden uzak kalan Halaç dilidir. Dil bilimcisi 'in görüşüne göre Halaç, Türk dillerinin Argu grubunun son üyesidir. Türkî-i Kadim'den çok erken ayrılmış ve 13. yüzyılda İran'da, etrafı Farsça konuşanlarla çevrili kalmıştır. (Yani ETHNOLOGUE 2005'te iddia edildiği gibi, Azerice ile yakın akrabalığı yoktur). Halaç bugün 40.000 kişi tarafından İran'ın Kom ve Akar illerinde konuşulur ve İran'daki Türk dilleri arasında en ilginçlerindendir. Diğer dillerden ayrı kalması ve Farsçadan etkilenmesine rağmen ana dilden parçalar korumuştur. Ancak sesi Farsçaya benzer.
Öteki ayrımlar
Türk dillerin öteki dört grubu günümüzdeki coğrafi dağılımlarına göre değil, eski kavimlerin dağılımına göre sınıflandırılmıştır. Böylece;
- Kıpçakça: Kuzeybatı Türk dili
- Oğuzca: Güneybatı Türk dili
- Uygurca: Güneydoğu Türk dili
- Sibirya Türk dili diye ayrılırlar.
Yakutça ve Dolganca da uzun süre ayrı kalmalarından dolayı diğer Türk dillerinden farklıdır. Bu diller zamanla daha çok Tunguz ve Moğol dillerine yaklaşmışlardır, diğer dillerdeki Arapça ve Farsça sözcükler bunlarda bulunmaz.
Müslüman Türk halklarının dillerinin benzemesinde, İslam'a geçişle birlikte Arapça ve Farsçadan etkilenmiş olmalarının da payı vardır. Eski Sovyetler Birliği'nde yaşayanlar Rusçadan da etkilenmişlerdir.
Özellikle Tanzimat döneminden sonra Türkçe, Fransızcadan pek çok terim almıştır. Bunların yanında son dönemde İngilizceden de Türkçeye pek çok sözcük girmiştir; ancak Cumhuriyet'in kurulmasından sonra Atatürk tarafından TDK'nin kurulmasıyla birlikte Türkçede öze dönüş süreci başlamıştır.
Modern dil bilimindeki sınıflandırma
En son verilere göre Türk dilleri grubunun sınıflandırması şu şekilde yapılır (konuşucu sayıları 2006 yılına göre verilmiştir):
Ana Türk dili
- Ogurca (ya da Bolgarca)
- Bolgarca (ölü), Çuvaşça (1,8 milyon), Hunca (ölü), Avarca (ölü)
- Türkî-i Kadim (Genel isim olarak kullanımı)
- Kıpçakça (Kuzeybatı Türk)
- Batı: Kırım-Tatarcası (500.000), Kumıkça (280.000), Karaçay-Balkarca (250.000), Karaimce (ölmek üzere), Kumanca (ölü)
- Kuzey: Tatarca (7,8-8.8 milyon), Başkurtça (2,2 milyon)
- Güney: Kazakça (14-16 milyon), Kırgızca (5,2 milyon), Karakalpakça (400.000), Nogayca (70.000), Sıbırca (200.000)
- Oğuzca (Güney-Batı Türkî)
- Uygurca Uygurca 20-25 milyon (Güneydoğu Türkçe)
- Çagatay Çagatayca (ölü)
- Batı: Özbekçe (28 milyon)
- Doğu:
- Ana Türkçe (Orhun Kök, Yenisey Kök, Eski Uygurca, Karahanlıca) (ölü)
- Uygurca (20-25 milyon)
- Yugurca (Batı Yugur) (5.000)
- Ayni dili (Ainu) (7.000)
- (100)
- Sibirce (Kuzeydoğu Türk)
- Argu
- Halaçça (Kalayca) (42.000)
- Kıpçakça (Kuzeybatı Türk)
Sınıflandırmanın kriterleri
Üstteki sınıflandırmada coğrafi dağılımın yanı sıra geleneksel dil biliminin kriterleri de dikkate alınmıştır:
- Ogur dil grubundaki /-r/ yerine /-z/ kullanılması, bu dil grubunu diğerlerinden ayırır.
- Sibirya-Türk dillerini diğerlerinden farkına bir örnek: Tuvaca "adak", Yakutça "atah" diğerlerinde ise "ayak" denir. Yalnızca Halaç dilinde "hadak" denir.
- Oğuz dil grubu diğerlerinden sonek başlatan /G/'nin eksik olmasıyla ayrılır. Örnek: "kalan" (kalmak), diğer Türk dillerinde "kalgan"; "bulanmak", diğerlerinde "bulganmak".
- Sonekin sonuna eklenen /G/ güneydoğu Türk grubunu kuzeybatı grubundan ayırır: Uygurca "taglik" ama Tatarca "tawlı" – (dağlık).
Demografi
Dillerin nüfus sıralaması ana dili (birinci dil), ikinci dil, yabancı dil konuşurları bakımından birkaç ölçüt göz önünde bulundurularak yapılmaktadır. Ana dili, birinci dil, ikinci dil ve yabancı dil olarak konuşurlar bakımından İngilizcenin 2 milyara yaklaşan bir konuşuru olduğu kestiriminde bulunulmaktadır. Ana dili konuşurları bakımından yapılan sıralamalarda ise Çince farklı lehçeleri olmasına karşın birinci dil olma özelliğine sahiptir. Birbirinden ses, biçim ve söz varlığı özellikleri bakımından ayrılan sekiz ayrı lehçesiyle Çincenin, pek çok lehçesinin yanı sıra Urduca ile birlikte Hindustânînin tek dil kabul edildiği ve buna göre dünyada en fazla konuşuru bulunan diller sıralamasında Çincenin birinci, Hintçenin ikinci dil kabul edilmesi karşısında Türk dili de 180 milyon insan dolayında konuşuruyla sıralamada tek bir dil olarak kabul edilmelidir. Bu ölçütlerle Türk dili dünya da en fazla konuşuru bulunan diller arasında sekizinci sırada yer almaktadır.
Çin dilleri | Hindistanî diller | İspanyol dili | İngilizce | Arapça | Portekizce | Bengalce | Türk dili | Rusça | Japonca | Almanca | Fransızca |
1.280 milyar | 490 milyon 1 | 410 milyon | 360 milyon 2 | 290 milyon 3 | 220 milyon 5 | 210 milyon | 180 milyon 3 | 150 milyon | 125 milyon | 120 milyon | 110 milyon 4 |
1 (Bütün lehçeleriyle ve Urduca ile birlikte) | |||||||||||
Not-1: Yukarıda "Ana Dili Konuşurlarına Göre Diller ve Türk Dili" alt başlığı içinde yer alan sayısal veriler 25 Ağustos 2013 tarihi itibarıyla İngilizce Vikipedi'de ilgili maddelerden elde edilen verilerle güncellenmiştir. |
Dünyada Türk dilinin öğretimi
Ana dili konuşurları dışında Türk dili lehçelerinin birinci dil, ikinci dil veya yabancı dil konuşurları da bulunmaktadır. Özellikle Türkçenin pek çok ülkede konuşuru olduğu saptanmıştır. Ethnologue verilerine göre Türkiye Cumhuriyeti dışında 34 ülkede Türkçe konuşucusu bulunmaktadır. Konuşur nüfusunun yanı sıra Sovyetler Birliği’nin dağılması, Körfez Savaşı gibi yakın tarihte yaşadığımız olaylar, Türkiye Cumhuriyeti’nin bölgesinde ve dünyadaki önemini artırmış, Türkiye çekim merkezi hâline gelmiştir. Bu gelişmeler, Türkçenin Türk cumhuriyetlerinde ve diğer ülkelerde öğretimi konusunda çeşitli aşamalardaki yeni öğretim kurumlarının, üniversitelerde yeni bölümlerin kurulmasını ve özel dershanelerde kursların açılmasını sağlamıştır.
II. Abdülhamid döneminde başlayan Türkçe eğitimi faaliyetlerinin Osmanlı Devleti'nin yıkılması ve Türkiye kurulduktan sonra da süren bazı problemler sebebiyle 1950 yılına kadar rafa kaldırıldığı, bu tarihten sonra üniversitelerde yeniden bu sahada faaliyetlerin görülmeye başladığı, özellikle 1960 yılından sonra Türkçe eğitimine yönelik yazılmış çok sayıda kitabın göze çarptığı ifade edilmektedir. Yabancı dil olarak Türkçe eğitimine yönelik kurulan ilk kurumun Ankara Üniversitesi bünyesinde TÖMER (1964) olduğu, sonradan birçok üniversite bünyesinde TÖMER kurulduğu, yurt dışında ise Yunus Emre Enstitüleri ve yabancı üniversitelerin Türkoloji bölümlerinde Türkçe eğitimi verildiği bilinmektedir. Türkiye'deki bazı üniversiteler ise Dil Öğretimi ve Araştırma Merkezi gibi farklı birimlerde (örneğin Pamukkale Üniversitesi'nde PADAM'da) yabancı öğrencilere Türkçe eğitimi vermektedir.
Geçmişte Gülen cemaati adıyla bilinen ve 15 Temmuz darbe girişiminden sonra FETÖ adıyla anılan yapılanmanın yurt dışında Türkçe eğitimine yönelik faaliyetlerinin Türkçeyi istismar ettikleri şeklinde yorumlandığı görülmekte ve bu eğitimin verildiği kurumların bir kısmının Türkiye Maarif Vakfı'na devredildiği belirtilmektedir.
Günümüzde yabancı dil olarak Türkçe öğretmenliği yapmak isteyenler çoğunlukla üniversitelerin ve Yunus Emre Enstitüsü gibi kurumların açtığı sertifika programlarına katılmakla birlikte bu sahada akademik çalışma yapmak isteyenler bazı üniversitelerdeki yüksek lisans ve doktora programlarına yönelmekte, bununla birlikte henüz Türkiye'deki herhangi bir üniversitede YADOT lisans programı bulunmamaktadır.
Özbekistan Devlet Televizyonu'nda "Türkçe Saati" adıyla bir program yapılması konusunda Yunus Emre Enstitüsü ile iş birliği yapılmasının görüşüleceği duyurulmuştur ve Özbekistan'da Milliy Teleradiokompaniyasi (MTRK) tarafından kurulan Foreign Languages adlı kanalda Türkçe derslerinin yanı sıra Türkçe televizyon programlarına yer verilmektedir.
Ülkelerdeki Türk nüfusun yoğunluğuna ve isteğe göre ortaöğretim kurumlarında Türkçenin öğretildiği seksen yedi ülke bulunmaktadır. En az bir ortaöğretim kurumunda Türkçenin öğretildiği bu ülkeler şunlardır: ABD, Afganistan, Almanya, Angola, Arjantin, Arnavutluk, Avustralya, Avusturya, Azerbaycan, Bangladeş, Belçika, Benin, Bosna-Hersek, Brezilya, Bulgaristan, Burkina-Faso, Burma, Çad, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Ekvator Ginesi, Endonezya, Etiyopya, Fas, Fildişi Sahili, Filipinler, Fransa, Gabon, Gana, Gine, Güney Afrika Cumhuriyeti, Güney Kore, Gürcistan, Hindistan, Hollanda, Irak, İngiltere, Japonya, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Kazakistan, Kenya, Kırgızistan, Kongo Demokratik Cumhuriyeti, Kosova, Laos, Letonya, Liberya, Litvanya, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malavi, Maldiv Adaları, Malezya, Mali, Meksika, Moğolistan, Moldova, Moritanya, Mozambik, Nepal, Nijer, Nijerya, Orta Afrika Cumhuriyeti, Pakistan, Papua Yeni Gine, Polonya, Romanya, Rusya, Senegal, Sırbistan, Sri Lanka, Sudan, Suudi Arabistan, Tacikistan, Tanzanya, Tayland, Tayvan, Togo, Türkmenistan, Uganda, Ukrayna, Ürdün, Vietnam, Yemen
Bazı ülkelerde ortaöğretim kurumlarında Türkçenin öğretilmesinin yanı sıra özel kurslarda da isteğe göre Türkçe öğretilmektedir. Kurslarda Türkçe öğretilen kırk altı ülke saptanmıştır. Bu ülkeler şunlardır: ABD, Almanya, Belçika, Belarus, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çin, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hollanda, Irak, İngiltere, İrlanda, İspanya, İsveç, İsviçre, İtalya, İzlanda, Japonya, Kırgızistan, Kolombiya, Letonya, Litvanya, Lübnan, Lüksemburg, Makedonya, Malta, Meksika, Mısır, Moğolistan, Norveç, Peru, Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur, Slovakya, Slovenya, Şili, Türkmenistan, Vietnam, Yunanistan
Dokuz ülkede Türkçe öğretimin yapıldığı üniversite bulunmaktadır. Bu ülkeler şunlardır: Arnavutluk, Azerbaycan, Bosna-Hersek, Gürcistan, Irak, Kazakistan, Kırgızistan, Romanya, Türkmenistan
Bünyesinde Türkçe öğretilen, Türk dili ve edebiyatı araştırmalarının yapıldığı, Türkoloji bölümlerinin bulunduğu yirmi sekiz ülke vardır. Bu ülkeler şunladır: Almanya, Avustralya, Azerbaycan, Belarus, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Endonezya, Fildişi Sahili, Gürcistan, Irak, İran, İsveç, Japonya, Kamerun, Kazakistan, Kırgızistan, Kolombiya, Kosova, Litvanya, Macaristan, Mısır, Moldova, Romanya, Rusya, Türkmenistan, Ukrayna, Venezuela, Yemen
Sonuç
Bugün Türk dilleri, yaklaşık 12 milyon kilometre karelik bir alanda 180 milyon nüfusun konuştuğu, yüze yakın ülkede öğretiminin yapıldığı, kökleri tarihin en eski dönemlerine kadar uzanan, 600 bini aşkın söz varlığına sahip dünya dilleridir. Özellikle giyim, yiyecek, askerlik başta olmak üzere hemen her alanda çok sayıda Türk dili kökenli sözcük ile tarihte ve bugün Türk soylu halkların yaşadığı coğrafyalardaki Türk dili kökenli çok sayıda yer adı dünya dillerinde varlığını bugün de sürdürmektedir.
Dünyanın hemen her bölgesinde öğretimi yapılan, bilimsel araştırmalara konu olan, dünya dillerine katkıda bulunan Türk dili, en yaygın ve en köklü dünya dillerinden biridir.
Türkiye'deki çalışmalar
Türkiye'de Türk dilleri veya Türk lehçeleri adı altında birçok Türk dilinin bir arada veya müstakil olarak ele alındığı akademik yayınlar mevcuttur. Makaleler dışında birçok Türk dilinin birlikte ele alındığı başlıca kaynaklardan bazıları şunlardır:
- Ahmet Cevat Emre, Türk Lehçelerinin Mukayeseli Grameri, TDK, İstanbul 1949.
- Saadet Çağatay, Türk Lehçeleri Örnekleri, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara 1950.
- Ahmet Bican Ercilasun vd., Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, Kültür Bakanlığı, Ankara 1991.
- Timur Kocaoğlu vd., Türk Dünyası Konuşma Kılavuzu, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, İstanbul 1992.
- Talat Tekin, Türk Dilleri -Giriş-, Simurg, İstanbul 1999.
- Ahmet Buran, Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ, İstanbul 2001.
- Nami Ardakoç vd., Modern Türk Dilleri Seyahat ve Konuşma Kılavuzu, Geçit Kitabevi, İstanbul 2005.
- Ahmet Bican Ercilasun vd., Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ, İstanbul 2007.
Bunlardan Kültür Bakanlığı'nın 1991 yılında yayınlamış olduğu Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü adındaki sözlük Türk Dil Kurumunun resmî sözlük sitesinde çevrimiçi olarak kullanıma açılmıştır. Pamukkale Üniversitesi'nden bir araştırma görevlisi tarafından hazırlanan PAÜ ÇTLE adlı sitede de çeşitli Türk Lehçelerinin sözlükleri ve sözcük öğrenmeye yönelik oyunlar çevrimiçi olarak bulunmaktadır.
Diğer ülkelerdeki çalışmalar
Türkiye dışında Türk dilleri üzerine yapılan çalışmaların büyük bir kısmı misyonerlik ve espiyonaj çalışmalarıyla yakından ilgilidir. 1823 yılında Hristiyan olan ve Mirza Aleksandr Kazem-Bek adını alan Azerbaycanlı şarkiyatçının Türk dillerinin grameri üzerine Grammatika turetsko-tatarskogo yazıka (Türk-Tatar dilinin grameri) adlı eseri 1839'da Kazan'da neşredilmiş ve eserin J. T. Zenker tarafından yapılan Almancaya tercümesi Allgemeine Grammatik der turkisch-tatarischen Sprache adıyla Leipzig'de 1848 yılında yayımlanmıştır. 150'den fazla eseri bulunan ve Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte (Türk lehçelerinin bir sözlük denemesi) adlı 4 ciltlik eser hazırlayan Alman asıllı Rus Türkolog F. W. Radloff'un Çarlık Rusyası'nın Rus olmayan milletleri Hristiyanlaştırma politikasına yönelik Kazan'a müfettiş olarak gönderildiği ifade edilmektedir. Slovar' Altayskogo i Aladagskogo Nareçiy Tyurkskogo Yazıka (Türk Dilinin Altay ve Aladağ Diyalektleri Sözlüğü) adlı eserin müellifi olan Verbitski de bir misyonerdi.
"Dil" ve "Lehçe" tartışması
SSCB kurulmadan önce Türk dilli halkların başlıca iki yazı dili vardı: Osmanlı Türkçesi ve Çağatay Türkçesi. Bu dönemde Osmanlı ve Azerbaycan sahası dışında Türk dünyasının önemli bir kesimi Çağatay Türkçesini kullanır ve bu yazı diline Türkî Til derlerdi. Bu dönemde ve hatta SSCB kurulduktan sonra da bir süre yabancıların da tasnifte Türk lehçeleri adlandırmasını kullandıkları görülür. Esasen Rusların her bir Türk boyuna ayrı birer yazı dili oluşturma gayretleri Çarlık Rusyası zamanında başlamıştır. Bununla birlikte W. Radloff'un Opıt slovarya tyurkskih nareçiy (Versuch eines Wörterbuches der Turk-Dialecte) I-IV adlı eseri de Türk Lehçelerinin bir Sözlük Denemesi ismini taşımaktaydı ve eserde bugün birer yazı dili hâline gelmiş olan Kazakça, Kırgızca, Özbekçe, vd. lehçe olarak tasnif edilmişti. Özbek Abdurrauf Fitrat'ın 1919 yılında yayımlanan Tilimiz başlıklı yazısında kendi dilinden Türkçe adıyla bahsettiği görülür. Azerbaycanlı Mirza Alekber Sabir'in de 1910 yılında “Günəş” gazetesinde Osmanlıcadan kendi diline tercüme yapılmasını Türkçeden Türkçeye tercüme olarak yorumladığı ve eleştirdiği görülür. Azerbaycanlı şair, yazar ve aynı zamanda eğitimci olan Abdulla Şaiq'in Türk dili (1924) ve Türk ədəbiyyatı (1924) adlı eserleri de Azericenin Türk dili olarak adlandırılmasına örnek teşkil etmektedir. B. Ercilasun. Türkiye'de Türk lehçeleri şeklindeki tasnifin geçmişten beri devam eden bir uygulama olduğunu ve bunu yapmanın Rusların uyguladığı dil politikası neticesinde ortaya çıkan tasnifi kabul etmemekten ibaret olduğunu iddia etmektedir. Talat Tekin'in de önceleri lehçe tasnifini kabul ettiği, sonradan dil tasnifine yöneldiği görülmektedir.
Türkiye'de Türk dilleri ailesinin adlandırılması ve bu dillerin yalnızca bir dil mi yoksa birçok diller mi oldukları hakkında farklı fikirler yaygındır. Türk Dil Kurumu, yayınlarında önceleri "Türk lehçeleri" adı benimsenmişken sonraları bu ad yanında "Türk dilleri" deyimine de yer verildiği görülmektedir. Ankara Üniversitesi Türk dillerini öteden beri "lehçe" sayar ve "Türk dilleri" deyiminden kaçınır. Türkiye genelinde birçok üniversite lehçe tasnifini kabul ederek Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları ismiyle bölümler açmıştır. İstanbul Üniversitesi ise daha aşırı bir tutumla "lehçe" deyimini yalnız Çuvaşça ve Yakutça gibi öbürlerinden çok farklı iki Türk dili için kullanmakta, bu diller dışındaki bütün Türk dillerini "lehçe"nin de altında bir konuşma türü saydığı "şive" sözü ile adlandırmaktadır. Ancak İstanbul Üniversitesi'nde Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü açılmış olması bu görüşten vazgeçildiğini göstermektedir. Bu durumda Türk dillerinin Türkiye'deki adlandırmalarında artık eskimiş olan üç ayrı görüşle karşı karşıyayız demektir:
- Türkiye haricinde dünya genelindeki dil biliminin ve Hacettepe Üniversitesinde Türkolog ve Altayist Prof. Dr. Talat Tekin'nin görüşü: diller,
- Ankara Üniversitesi'nin, Türk Dil Kurumunun ve Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü açan üniversitelerin görüşü: lehçeler,
- İstanbul Üniversitesi'nin eski görüşü: Çuvaşça, Yakutça ve Halaçça lehçe, diğerleri şive.
Türk dilleri ailesi
Toplam 40 ayrı dilden oluşan, 189 milyon ana dili olarak konuşanı ile Türk dilleri ailesi, Altay dilleri grubunda büyük farkla en büyük dil ailesini oluşturur. Yeryüzündeki bütün dil aileleri arasında yedinci büyük dil grubunu oluşturur ve önümüzdeki on yıllar içinde daha da büyüme kapasitesine sahiptir.
Tükenmek üzere olan Türk dilleri
Bazı diller yalnızca birkaç yaşlı kişi tarafından konuşulmaktadır ve yok olma yolundadırlar. Kaybolmak üzere olan diller şunlardır:
- Güney Sibirya'da Tofaca
- Litvanya'da ve Polonya'da Karaimce
- Musevi-Kırım-Tatarcası
- Kuzeybatı Çin'de İli Türkçesi ().
Yalnızca birkaç bin konuşanı kalmış olanlar:
- İran'da Aynallu dili
- Çin'de Yugurca (Kansu ili)
- Kaşkayca ( ili)
- 'da Dolganca
- 'da Çulimce (Altay bölgesinin kuzeyinde kenarında).
Diğer Türk dilleri böyle bir yok olma tehlikesi taşımıyor ve büyük Türk dillerinin konuşan sayısı giderek artmaktadır.
Konuşan Sayısı | Tehlike Durumu | Konuşulduğu Bölge | |
---|---|---|---|
Fuyü Kırgızcası | 10 | Kırmızı | Çin |
İli Türkçesi | 999 | Kırmızı | |
Yugurca | 4.600 | Kırmızı | |
Aynuca | 12.000 | Kırmızı | |
24.000 | Kırmızı | ||
Salarca | 95.000 | Sarı | |
Halaçça | 20.000 | Sarı | İran |
Kırımçakça | 200 | Kırmızı | Kırım |
Balkan Gagavuzcası | 331.000 | Sarı | Kuzey Makedonya |
Karayca | 500 | Kırmızı | Litvanya |
20 | Kırmızı | Moğolistan | |
Duhaca | 500 | Kırmızı | |
Gagavuzca | 200.000 | Sarı | Moldova |
0 | Siyah | Rusya | |
Çulımca | 35 | Kırmızı | |
Tofaca | 40 | Kırmızı | |
Orta Çulımca | 50 | Kırmızı | |
400 | Kırmızı | ||
Kumandıca | 1044 | Kırmızı | |
Dolganca | 5.500 | Sarı | |
Hakasça | 6.000 | Sarı | |
Baraba Tatarcası | 8.000 | Kırmızı | |
Güney Altayca | 10.000 | Kırmızı | |
Şorca | 10.000 | Kırmızı | |
Nogayca | 70.000 | Sarı | |
Tuvaca | 242.754 | Yeşil | |
Urumca | 10.000 | Kırmızı | Ukrayna |
Resmî durum
Türkçe, Azerice, Türkmence, Kazakça, Kırgızca ve Özbekçe, ülkelerinin ulusal dilidir. Bunun yanında bazı özerk Türk cumhuriyetlerinde ve Türk bölgelerinde resmî dil olarak geçenler vardır: Çuvaşça, Kumıkça, Karaçay-Balkarca, Tatarca, Başkurtça, Yakutça, Hakasça, Tuvaca, Altayca ve Çin'de Uygurca.
Türk dilleri Avrupa'nın ve Asya'nın otuz ülkesinde konuşulur. Çizelge alt gruplara ayrılmıştır ve sayılar yalnızca ana dili olarak konuşanları göstermektedir.
Grup ve dilleri | Konuşanların sayısı | Konuşulduğu ülkeler |
---|---|---|
OGUR ya da BOLGAR grubu | ||
Çuvaşça | 2 milyon | Rusya (Çuvaşistan) 2 milyon, Kazakistan 22.000 |
KIPÇAK grubu | ||
Karaimce | ölmek üzere | Litvanya 20, Ukrayna <10, Polonya <10 |
Kumukça | 420.000 | Rusya (Dağıstan) |
Karaçay-Balkarca | 300.000 | Rusya (Karaçay-Çerkesya, Kabardino-Balkarya) |
Kırım Tatarcası | 500.000 | Ukrayna 200.000, Özbekistan 190.000, Kırgızistan 40.000, Türkiye (belirsiz) |
Tatarca | 8.8 milyon | Rusya 5.800.000 Özbekistan 470.000, Kazakistan 330.000, Kırgızistan 70.000, Tacikistan 80.000, Türkmenistan 50.000, Ukrayna 90.000, Azerbaycan 30.000 etnik olarak Tatarlar: 6,6 milyon |
Başkurtça | 2.5 milyon | Rusya 1,8 milyon, Özbekistan 35.000, Kazakistan 20.000 |
Nogayca | 70.000 | Rusya (Kuzeykafkas) |
Sıbırca | 200.000 | Rusya (Tümen Oblastı, Omsk Oblastı, Novosibirsk Oblastı) |
Karakalpakça | 400.000 | Özbekistan |
Kazakça | 16 milyon | Kazakistan 11,7 milyon, Çin 700,000, Özbekistan 800.000, Rusya 650.000, Moğolistan 100.000, Türkiye 30.000 |
Kırgızca | 5.5 milyon | Kırgızistan 4.5 milyon, Özbekistan 200.000, Çin 200.000, Türkiye 5.000 |
OĞUZ grubu | ||
Türkçe | 83 milyon | Türkiye 72.5 milyon, Balkanlar 1 milyon-1.5 milyon, Irak 600.000-3.000.000, Kıbrıs 280.000, Rusya 100.000, Almanya 2,8 milyon-3.5 milyon, Batı Avrupa 2.000.000, Suriye 200,000-1.5 milyon |
Gagavuzca | 300.000 | Moldova 170.000, Balkanlar 50.000, Ukrayna 20.000, Bulgaristan 10.000,Rusya |
Azerice | 41 milyon | İran 30 milyon, Azerbaycan 9 milyon, Türkiye 500.000, Rusya 2 milyon, Gürcistan 500.000 |
Türkmence | 7.5 milyon | Türkmenistan 4,8 milyon, İran 2 milyon, Afganistan 750.000, Irak 250.000, Özbekistan 250.000 |
500-600 bin | Türkiye 100 bin, ABD 10 bin, Gürcistan 1000, Rusya 100 bin, Özbekistan 15 bin, Ukrayna 7 bin, Azerbaycan 38 bin, Kazakistan 110 bin, Kırgızistan 40 bin | |
Horasan Türkçesi | 400.000[] | İran (Horasan ili) |
Kaşgayca | 1.5 milyon[] | İran (Fars, Kuzistan illeri) |
Aynallu | 7.000 | İran (Markazi, Ardebil ve Zanjan illeri) |
Afşarca | 300.000 | Afganistan (Kabul, Herat), Kuzeydoğu İran |
Salarca | 55.000 | Çin (Qinghay ve Gansu illeri) |
UYGUR grubu | ||
Özbekçe | 28 milyon-30 milyon | Özbekistan 25 milyon, Afganistan 2,5 milyon, Tacikistan 1 milyon, Kırgızistan 750.000, Kazakistan 400.000, Türkmenistan 300.000, Türkiye 50.000 |
Uygurca | 20 milyon | (Doğu Türkistan) Çin 20 milyon, Kırgızistan 200.000, Kazakistan 200.000, Türkiye 20.000 |
Yugurca | 5.000 | Çin (Gansu ili) |
(Japon kavimi Aynu ile ilgisi yoktur) | 7.000 | Çin (Sincan Uygur Özerk Bölgesi) |
SİBİRYA grubu | ||
Yakutça | 456.000 | Rusya (Yakutistan Özerk Bölgesi) |
Dolganca | 5.000 | Rusya (Taymir Özerk Bölgesi) |
Tuvaca | 350.000 | 313 940 Rusya, 31 823 Moğolistan, 4 000 Çin |
Tofaca | Konuşulmuyor † | Rusya (Tuva Özerk Bölgesi) |
Hakasça | 65.000 | Rusya (Hakasya Özerk Bölgesi) |
Altayca | 75.000 | Rusya, Altay Özerk Bölgesi) |
Şorca | 10.000 | Rusya, (Altay Özerk Bölgesi, Kemerovo) |
Çulımca | 44 | Rusya, Krasnoyarsk Krayı) |
ARGU grubu | ||
Halaçça | 42.000 | İran (merkez il, Kom ve Arak arasında) |
Toplam | - 167,000,000 |
Ulusal diller
Türkçe, Azerice, Türkmence, Kazakça, Kırgızca ve Özbekçe, ülkelerinin ulusal dilidir. Bunun yanında bazı özerk Türk cumhuriyetlerinde ve bölgelerinde resmî dil olarak geçenler vardır: Çuvaşça, Kumıkça, Karaçay-Balkarca, Tatarca, Başkurtça, Yakutça, Hakasça, Tuva, Altayca ve Çin'de Uygurca.
Türk diller arasındaki benzerlikler
Aşağıdaki çizelgelerde Türk dillerinde tümce yapısının benzerlik ve farklılıklarını gösteren örnekler sunulmuştur:
Diller | Tümce yapısı |
---|---|
Türkçe | Çocuklar okulda dilimizi Latin alfabesi/abecesi ile yazar. |
Gagavuzca | Uşaklar şkolada/okulda dilimizi latin alfavitindä yazêr. |
Azerice | Uşaqlar məktəbdə dilimizi latın əlifbası ilə yazır. |
Türkmence | Çagalar mekdepde dilimizi latyn elipbiýi bile(n) ýazýar. |
Özbekçe | Bolalar maktabda tilimizni lotin alifbosi bilan/ila yozadi. |
Uygurca | Balilar mektepte tilimizni latin elipbesi bilen yazidu. |
Kazakça | Balalar mektepte tilimizdi latın älippesimen jazadı. |
Kırgızca | Baldar mektepte tilibizdi latın alfaviti menen cazat. |
Tatarca | Balalar mäktäptä telebezne latin älifbası belän yaza. |
Başkurtça | Balalar mäktäptä telebeźźe latin älifbahı menän yaźa. |
Tuvaca | Uruglar surguulda dılıvıstı Latın alfavidi-bile bijiirler. |
Sıbırca | Pallar mäktäptä telebesne latın älippä män yasatlar. |
Diller | Tümce yapısı |
---|---|
Türkçe | Yeni yılınız kutlu olsun. |
Gagavuzca | Yeni yılınızı kutlerim. |
Karayca | Sizni yanhı yıl bıla kutleymın. |
Azerice (Kuzey) | Yeni iliniz mübarək olsun. |
Azerice (Güney) | Təzə/Yeni iliviz/iliniz mübarək olsun. |
Irak Türkçesi (Irak) | Y'engi iliwiz mübarak olsun. |
Türkmence | Täze ýylyňyz gutly bolsun. |
Özbekçe | Yangi yilingiz mubоrak bo'lsin. |
Uygurca | Yengi yılıngızğa mübarek bolsun. |
Kazakça | Jaña jılıñız quttı bolsın |
Karaçay-Balkarca | Cañı cılığız bla alğışlayma. |
Nogayca | Yaña yılıñız men. |
Karakalpakça | Jaña jılıñız quttı bolsın. |
Kırgızca | Cañı cılıñız quttu bolsun. |
Tatarca | Yaña yılığız qotlı bulsın. |
Kırım Tatarcası | Yañı yılıñız hayırlı (mubarek) olsun. |
Romanya Tatarcası | Ceni cılınız kutlu bolsun. |
Başkurtça | Yañı yılığıź qotlo bulhın. |
Kumukça | Yañı yılığız qutlu bolsun. |
Hakasça | Naa çılnañ alğıstapçam (-alkış) şirerni. |
Tuvaca | Caa çıl-bile bayır çedirip or men. |
Altayca | Slerdi canñı cılla utkup turum. |
Şorca | Naa çıl çakşı polzun. |
Sahaca | Ehigini sanga cılınan eğerdeliibin. |
Çuvaşça | Śĕnĕ śul yaçepe salamlatap. |
Sıbırca | Yaña yılığıs yaqşı pulsın. |
Türk dillerde aynı zamanda büyük ve küçük ses uyumu vardır (Özbekçe hariç), yazımda sözcükler son ekler alarak uzarlar ve tümce yapısı özne-nesne-yüklem sırasıyla oluşturulur. Kazakça örnek:
- jaz (yaz)
- jaz-uw (yazı)
- jaz-uw-şı (yazıcı/yazar)
- jaz-uw-şı-lar (yazıcılar)
- jaz-uw-şı-lar-ım (yazıcılarım)
- jaz-uw-şı-lar-ım-ız (yazıcılarımız)
- jaz-uw-şı-lar-ım-ız-da (yazıcılarımızda)
- jaz-uw-şı-lar-ım-ız-da-ğı (yazıcılarımızdaki)
- jaz-uw-şı-lar-ım-ız-da-ğı-lar (yazıcılarımızdakiler)
- jaz-uw-şı-lar-ım-ız-da-ğı-lar-dan (yazıcılarımızdakilerden)
Türk dilleri ve anlaşılabirlik
Türk dillerini konuşanların dörtte üçü en büyük üç Türk dilinden birini kullanır:
- Türkçe; yaklaşık 77 milyon ana dili olarak konuşanı vardır. Türkiye, Balkanlar, Batı ve Orta Avrupa'daki ikinci dil olarak konuşanlar ile 83 milyonu bulur.
- Özbekçe; 28-30 milyon konuşucu: Özbekistan, Kuzey Afganistan, Tacikistan ve Batı Çin.
- Azerice; 40-45 milyon konuşucu: Azerbaycan ve Güney Azerbaycan, Gürcistan, Rusya, Türkiye. Doğu Slav ülkeleri, Irak ve Suriye
Bir milyondan fazla konuşucusu olan diğer Türk dilleri:
- Kazakça 16 milyon konuşucu: Kazakistan, Özbekistan, Çin Halk Cumhuriyeti, Rusya
- Uygurca 20-25 milyon konuşucu: Çin-Sincan
- Türkmence 8.5 milyon konuşucu: Türkmenistan, Kuzey İran
- Kırgızca 5,2 milyon konuşucu: Kırgizistan, Kazakistan, Doğu Türkistan
- Çuvaşça 2 milyon konuşucu: Rusyanın Avrupa kısmında
- Başkurtça 2,5 milyon konuşucu: Başkurtistan
- Tatarca 8,8 milyon konuşucu: Merkez Rusya dan Batı Rusyaya kadar
- Kaşkayca 1,5 milyon konuşucu: İran'ın Fars ve İsfahan ve Huzistan illerinde
- Gagavuzca 350.000 konuşucu:Moldova Gagavuzya özerk yönetimi,Ukrayna,Romanya,Rusya
- Tuvaca 400.000 konuşucu: Tuva özerk Cumhuriyeti,Moğolistan ,Doğu Türkistan Altay,Rusya
Sayılar 8/2007 tarihli kaynaklardan alınmıştır. %5 - %10 daha yüksek sayılar gösteren kaynaklar bulmak da mümkündür.
Neredeyse tüm Türk dillerinin sesbilim, sözdizim ve şekil bilgisi aynıdır. Yalnızca Çuvaşça, Halaçça ve Yakutça ile Dolganca gibi Sibirya Türk dilleri bu noktalarda farklıdır. Bunun yanında komşu ülkelerin sınırlarında kaynaşmadan ileri gelen ve bazen dil gruplarının sınırlarını da aşan lehçeler bulunur.
Türk dillerini birbirlerini anlayabilen dillerden oluşan gruplara ayrılır. En büyük grup Türkçe, Azerice ve Türkmence'yi içine alan Oğuz grubudur. Diğer gruplar, Uygur, Kıpçak, Ogur, Sibirya ve Argu gruplarıdır. Aynı grubun içinde yer alan dillerin arasındaki fark bir lehçe farkı kadardır; ancak iki farklı gruba ait dilin arasında anlaşabilirliği zorlaştıran ya da imkânsız kılan gramer farkları vardır. Buna rağmen tüm dillerde neredeyse hep aynı kalan birçok sözcük vardır:
Eski Türkçe | Türkçe | Azerice | Türkmence | Tatarca | Kazakça | Özbekçe | Uygurca | Tuvaca | Başkurtça |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ana | ana | ana | ene | ana | ana | ona | ana | ava | äsä |
burun | burun | burun | burun | borın | murιn | burun | burun | dumçuk | tanau (w=u) |
qol | kol | qol | gol | qul | qol | qo‘l | qol | hol | qul |
yol | yol | yol | ýol | yul | jol | yo‘l | yol | oruk | yul |
semiz | semiz | semiz | semiz | simez | semiz | semiz | semiz | semis | himeź |
topraq | toprak | torpaq | topraq | tufraq | topıraq | tuproq | tupraq | dovurak | tupraq |
qan | kan | qan | gan | qan | qan | qon | qan | han | qan |
kül | kül | kül | kül | köl | kül | kul | kül | hül | köl |
sub | su | su | suw | su | suw | suv | su | sug | hıu (w=u) |
aq | ak | ağ | ak | aq | aq | oq | aq | ak | aq |
qara | kara | qara | gara | qara | qara | qora | qara | kara | qara |
qızıl | kızıl | qızıl | qyzyl | qızıl | qızıl | qizil | qizil | kızıl | qıźıl |
kök | gök | göy | gök | kük | kök | ko‘k | kök | kök | kük |
(Daha fazla örnek için buraya bakınız: söz varlığı karşılaştırması)
Yazı sistemleri
- En eski Türk yazıları Orhun-Yenisey runlarıdır. Bunların çoğu 7. ve 8. yüzyıldan kalmadır. Bu yazı, eski Germen runlarına benzediği için olarak adlandırılır; ama aralarında akrabalık yoktur. Sadece biçim ilişkisi vardır.
- Asıl yazı geleneği 10. yüzyılın sonlarında ve 11. yüzyılın başlarında Güneydoğu Türk halklarında, Karahanlılar döneminde, Türkî-i Kadimin bir lehçesi olan Karlukça ile gelişir.
- Güneybatı Türk dillerinin yazıya alınması, 10. ve 11. yüzyılda Selçuklu dili ile başlar. Kardeş diller olan Eski Osmanlıca ve Eski Azeri dillerinden günümüz Türkçe ve Azerice gelişmiştir.
- 14. yüzyılın Harezm Türkçesi de Güneybatı Türk dillerine mensuptur. Bu dilden günümüz Horasanca ve Türkmence gelişmiştir.
- Kuzeybatı Türk dillerine ait en eski belgeler, Kumanca dili ile yazılmış olan Codex Cumanicus'dur ve 14. yüzyıldan kalmadır. Bu dilin günümüzdeki torunları Tatarca ve Başkurtçadır.
- İdil Bulgarları dilinde yazılmış en eski yazılar 13. ve 14. yüzyıldan kalmadır. Bu dilden ya da buna yakın bir dilden Çuvaş dili gelişmiştir.
- Güneydoğu Türk dillerinden olan Çağatayca yazıların 15. yüzyıla dayanan örnekleri bulunmuştur. Çağatayca, günümüz Uygurca ve Özbekçesinin temelini oluşturur.
Türk dillerinin yazılışları
- Klasik Edebiyat dilleri olan Osmanlıca, Azerice, Çağatayca, Tatarca ve Kırım Tatarcası yalnızca Arap alfabesini kullandılar.
- 1924-1930 yılları arasındaki sürede başka Türk dilleri de, önce yalnız Azericede kullanılan latin alfabesi ile yazılmaya başlandı.
- 1936-1940 yıllarında Rus bölgelerinde, Türk dillerince değiştirilmiş bir Kiril alfabesi kullanılmaya başlanmıştır. Arap ve Latin alfabesi kullanan Türk dilleri birbirlerıne daha da yakınlaşırken, Kiril alfabesi kullanan diller farklılaşmışlardır. Dillerin farklılaşarak ayrı diller haline gelmesi desteklenmiştir.
- 1990'lı yıllarda Sovyetler Birliği'nin yıkılmasıyla yeni Türk cumhuriyetleri kurulmuştur. Bu ülkeler, yani Azerbaycan, Kazakistan, Kırgızistan, Türkmenistan ve Özbekistan, 2005 yılına kadar Türk dillerine uygun bir ortak Latin alfabeye geçmek için antlaşma imzalamışlardır. Amaç Türk kültür mirasının korunmasıdır. Ayrıca diğer ülkelerde yaşayan Türk azınlıkların 2010'a kadar bu ortak alfabeye katılmaları gerektiğine karar verilmiştir.
- Türk dilleri konuşan Museviler, İbrani alfabesi'ni kullanırlar.
- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'ndeki Kıbrıs Türkleri de Kıbrıs Türkçesi'ni kullanırlar.
Ayrıca bakınız
Kaynakça
- ^ a b Katzner, Kenneth (2002). Languages of the World(Third ed.). Routledge. .
- ^ a b "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related." Lyle Campbell & Mauricio J. Mixco, A Glossary of Historical Linguistics (2007, University of Utah Press), pg. 7.
- ^ Dahlqvist, Bengt. "Turkic Languages - Department of Linguistics and Philology - Uppsala University, Sweden". www.lingfil.uu.se (İngilizce). 14 Eylül 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 11 Şubat 2021.
- ^ Eker, Süer & Çelik Şavk, Ülkü, "Speakers of Turkic languages: Numbers and countries." Tehlikedeki Türk dilleri: Kuramsal ve genel yaklaşmalar. Ankara, Astana: Türk Akademisi. 2016. 199-204.
- ^ Fritz Hommel, Zwei hundert sumero-türkische wortvergleichungen, 1915
- ^ Osman Nedim Tuna, Sümer ve Türk Dillerinin Tarihî İlgisi ve Türk Dilinin Yaşı Meselesi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1997, s. 49.
- ^ Johanna Nichols (1992) Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago University Press. Page 4: "When cognates proved not to be valid, Altaic was abandoned, and the received view now is that Turkic, Mongolian, and Tungusic are unrelated."
- ^ R. M. W. Dixon (1997): The Rise and Fall of Languages. Cambridge University Press. Page 32: "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here."
- ^ Asya Pereltsvaig (2012) Languages of the World, An Introduction. Cambridge University Press. Pages 211–216: "[...T]his selection of features does not provide good evidence for common descent" [...] "we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages—a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent"
- ^ . turkdilleri.com. 19 Ekim 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Şubat 2022.
- ^ . www.cambridgescholars.com. 20 Haziran 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Haziran 2022.
- ^ . Bbc.co.uk. 17 Ağustos 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Ocak 2015.
- ^ W. Radloff (1866), Volkslitteratur der türkischen Stämme I; Hasan Eren (1998), Türklük Bilimi Sözlüğü, s. 1
- ^ Akalın, Şükrü Halûk, Prof.Dr. (PDF). Türk Dil Kurumu, tdk.gov.tr. 28 Temmuz 2013 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ekim 2011.
- ^ Liyons, 1968: 35
- ^ Caferoğlu, 1947: 79
- ^ "Khalaj, Turkic" (HTML) (İngilizce). SIL International, ethnologue.com. 1 Mayıs 2016 tarihinde kaynağından . Erişim tarihi: 25 Ağustos 2013.
- ^ "Khalaj, Turkic in the Language Cloud". SIL International, ethnologue.com. 23 Eylül 2015 tarihinde kaynağından .
- ^ Johanson, Lars & Csató, Éva Ágnes, (eds.) (1998). The Turkic Languages. London: Routledge
- ^ a b H.H. Mutlu ve B.B. Ayrancı (2017), a.g.e.
- ^ Dr. Can Ceylan, 14/07/2019, FETÖ Çöplüğü 15 Temmuz'da patladı, Yeni Birlik.
- ^ 24/07/2021, Türkiye Maarif Vakfı Başkanı'ndan FETÖ açıklaması, Yeni Şafak.
- ^ Prof. Dr. Adem İşcan (2020), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminin Sorunlarına İlişkin Bir Değerlendirme, Aydın TÖMER, yıl: 5 sayı: 1, s. 119-138.
- ^ Yunus Emre Enstitüsü, 03/12/2021, Özbekistan’da Türkçe Sertifika Sınavları Gerçekleştirildi
- ^ Yeni Ufuk Gazetesi, 10.06.2023, "Türk Lehçeleri Neden Önemli?"
- ^ Nergis BİRAY, Cumhuriyet Döneminde Ağız ve Lehçeler Üzerinde Yapılan Çalışmalar, Karaman Dil-Kültür ve Sanat Dergisi, 2005, Karaman Valiliği Yayınları
- ^ sozluk.gov.tr
- ^ Türk Dil Kurumu Dil Öğrenimi ve Öğretimi Çalıştayı Raporu, 2018
- ^ Sabah Gazetesi web sitesi, PAÜ'nün 9 farklı dille adam asmaca oyunu büyük beğeni topladı, 28 Mayıs 2020
- ^ PAÜ Burada web sitesi, PAÜ'den 9 dilde yeni bilgisayar oyunu Feza X, 17 Aralık 2021
- ^ Not: Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü başlangıçta Türk Dil Kurumu'nun tdk.gov.tr resmî sitesindeki sözlükler arasında yer almaktaydı. Daha sonra bu sözlükler sozluk.gov.tr adresine taşınmıştır. Pamukkale Üniversitesi'nin sözlüğü ise 2014 yılında ctle.pau.edu.tr alanadı ile yayına başlamış ve 2019 yılında pauctle.com adresine taşınmıştır.
- ^ Hikmet Koraş, Türkiye Dışındaki Türkoloji Çalışmaları ve Misyonerlik Faaliyetleriyle Ilişkisi
- ^ TDV İslam Ansikloperisi, Mirza Kâzım Bey maddesi
- ^ TDV İslam Ansiklopedisi, RADLOFF, Friedrich Wilhelm maddesi
- ^ Şükrü Halûk Akalın, Şor Türkçesinin Söz Varlığı ve Şor Sözlüğü
- ^ F. Ünal, Altay Misyoneri Vasili İvanoviç Verbitski: Hayatı, Misyonerlik Faaliyetleri ve Altay Çalışmaları. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 7/17, s. 197-205
- ^ Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Günümüze Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2010, s. 400.
- ^ Prof. Dr. Hayati Develi, ‘Kök lerimize gitmek için Osmanlıca Şart‘, Milli Gazete, 15 Mayıs 2011
- ^ Abdülkadir İnan, Makaleler ve İncelemeler, Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1991, s. 111
- ^ A Grammar of the Turkish language, Arthur Lumley Davids, 1832, s. XLIV; Yakoute: a Turkish dialect, have nothing in common with the Turks. - The most uncultivated, perhaps, of all the Turkish dialects is the Yakoute; which is spoken by the Sokhalar, or Yakoutes, who inhabit the banks of the Lena, near the Northern Ocean.
- ^ Osteuropa-Verlag G.M.B.H., 1934, s. 43
- ^ Prof. Dr. Mehmet AÇA, Misyoner-Şarkiyatçı İl’minskiy’in Çarlık Rusyası’nın Hrıstiyanlaştırma ve Ruslaştırma Politikalarındaki Yeri, Yeni Türkiye-Türkçe Özel Sayısı-55, Kasım-Aralık 2013, s. 1464-1477
- ^ W. Radloff, Opıt slovarya tyurkskih nareçiy (Versuch eines Wörterbuches der Turk-Dialecte) I-IV, 1911
- ^ Ozod Sharafiddinov. Fitrat va uning ikki maqolasi («Tilimiz», «Yopishmagan gajjaklar») & Abdurauf Fitrat. Tanlangan asarlar. 1-jild
- ^ Mirza Alekber Sabir, 1910, Günəş, “Osmanlıcadan tərcümə türkə”- bunu bilməm,/Gerçək yazıyor gəncəli, yainki hənəkdir?/Mümkün iki dil bir-birinə tərcümə, amma/“Osmanlıcadan tərcümə türkə” nə deməkdir?
- ^ Kəmalə Ələkbərova, Kənan Evreni - Kənan Kainat kimi tərcümə edənlər, Kulis, 06.02.2015
- ^ Türk dili (Uşaq gözlüyü). Bakı: Azərnəşr, 1924, 80 səh.
- ^ Türk ədəbiyyatı. Bakı: Azərnəşr, 1924, 334 səh.
- ^ Ahmet B. ERCİLASUN, “Sözbaşı”, Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara 2007, 7-10
- ^ Talat TEKİN, “Sovyet Rusya’da Savaştan Sonra Türkoloji Çalışmaları”, TDAY-Belleten, 1959, 378-418.: Sovyet Türkologları bugünkü Türk lehçelerini Azerbaycan dili, Türkmen dili, Özbek dili vb. diye adlandırmakla bunlar arasındaki ayrılıkları da fazla mübalâğa etmiş oluyorlar. Bunlar, Yakutça ile Çuvaşça hariç, dil (yazık) değil, lehçe (nareçiye)’dirler. Bir dilin, Türkçenin lehçeleridirler.
- ^ . 31 Mart 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Nisan 2020.
- ^ Ölmez, Mehmet (Ocak 1996). (PDF). Çağdaş TÜRK DİLİ, Sayı 95,. ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI MERKEZİ, turkoloji.cu.edu.tr. ss. 10-17. 28 Aralık 2013 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 25 Ağustos 2013.
- ^ (Tuvaca). gov.tuva.ru. 5 Ekim 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ (PDF). toollogo2010.mn. 2010. 25 Ekim 2013 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi.
- ^ Darbaa Y., "Tıva Dugayında 99 Aytırıgga Harıılar", Abakan, 2010
- ^ Çulım Türkçesi yok oluyor http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls 22 Eylül 2018 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- ^ (İngilizce). 1 Şubat 2016 tarihinde kaynağından (HTML) arşivlendi.
- ^ . turkdilleri.com. 8 Aralık 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Şubat 2022.
- ^ . turkdilleri.com. 8 Aralık 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Şubat 2022.
- bölümünün kaynağı Prof.Dr. Talat Tekin'in makalesi: Türk Dilleri Ailesi28 Aralık 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- 180 milyon - Ana dil & 200 milyon toplam ifadesinin kaynağı: Katzner, Kenneth (Mart 2002). Languages of the World, Third Edition. Routledge, an imprint of Taylor & Francis Books Ltd. .
- Demir, Nurettin, 2006. “Türkiye’de Dil-Lehçe-Şive-Ağız Tartışmaları”, Recent Changes in the Turkish Language Debate, Bilgi Üniversitesi, 3-4 Aralık 2004, İstanbul.
- Akar, Ali, Türk Dili Tarihi, Dönem-Eser-Bibliyografya, Ötüken Yayınları, Yayın Nu: 597, 339 s., Kültür Serisi: 272, , İstanbul, 2005
- Johanson, Lars ve Csató, Éva Ágnes: The Turkic Languages Routledge, London 1998. .
- Öztopçu, Kurtuluş: Dictionary of the Turkic Languages Routledge, London 1996, 1999. .
Dış bağlantılar
- İnteraktif Türk Dilleri Haritası
- Türk Dilleri En Yaygın Fiiller Karşılaştırması 14 Mart 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Türk Dil Kurumu*21 Ağustos 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları 15 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Azerice, Kazakça, Kırgızca, Özbekçe gibi lehçelerin sözlükleri)
- İran'daki Türkler - Video 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
Konuyla ilgili yayınlar
- Akhatov G. Kh. 1960. "About the stress in the language of the Siberian Tatars in connection with the stress of modern Tatar literary language" .- Sat *"Problems of Turkic and the history of Russian Oriental Studies." Kazan. (Rusça)
- Akhatov G.Kh. 1963. "Dialect West Siberian Tatars" (monograph). Ufa. (Rusça)
- Baskakov, N.A. 1962, 1969. "Introduction to the study of the Turkic languages. Moscow. (Rusça)
- Boeschoten, Hendrik & Lars Johanson. 2006. Turkic languages in contact. Turcologica, Bd. 61. Wiesbaden: Harrassowitz.
- Clausen, Gerard. 1972. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Oxford University Press.
- Deny, Jean et al. 1959-1964. Philologiae Turcicae Fundamenta. Wiesbaden: Harrassowitz.
- Johanson, Lars & Éva Agnes Csató (ed.). 1998. The Turkic languages. London: Routledge. .
- Johanson, Lars. 1998. "The history of Turkic." In: Johanson & Csató, pp. 81–125.[1]8 Nisan 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Johanson, Lars. 1998. "Turkic languages." In: Encyclopædia Britannica. CD 98. Encyclopædia Britannica Online, 5 sept. 2007.[2]23 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Menges, K. H. 1968. The Turkic languages and peoples: An introduction to Turkic studies. Wiesbaden: Harrassowitz.
- Öztopçu, Kurtuluş. 1996. Dictionary of the Turkic languages: English, Azerbaijani, Kazakh, Kyrgyz, Tatar, Turkish, Turkmen, Uighur, Uzbek. London: Routledge.
- Samoilovich, A. N. 1922. Some additions to the classification of the Turkish languages. Petrograd.[3]28 Mayıs 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde .
- Schönig, Claus. 1997-1998. "A new attempt to classify the Turkic languages I-III." Turkic Languages 1:1.117-133, 1:2.262-277, 2:1.130-151.
- Starostin, Sergei A., Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak. 2003. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden: Brill.
- Voegelin, CF & F.M. Voegelin. 1977. Classification and index of the World's languages. New York: Elsevier.
Dinlenebilir örnekler
Dil | Dinlenebilir örnekler |
---|---|
Türkçe | ZEKİ MÜREN - Ah bu şarkıların gözü kör olsun21 Temmuz 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde .|ZEKİ MÜREN - Ah bu şarkıların gözü kör olsun21 Temmuz 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Azerice | Z.Xanbabayeva - Azerbaycan 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Türkmence | Çınar Övezowa -Dinle 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Özbekçe | Şahzoda - Kelasan 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Oybek ve Nigora - Sen uçun 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Uygurca | Şahrizoda - Oynasun 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde . Gul Yaru -Ala şapka 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Kazakça | NNBek -Kızdar ay 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Başkırca | Zemfira - Qayda 1 Aralık 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Kırgızca | -Jalgan (Yalan), = Saparbek Isakov - Tutamas 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Tatarca | TNV - Tatar tarixı 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Karakalpakça | Nargiza -Sensiz 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Nogayca | Nogay Orda 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Yakutça | SakaTV 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Tuvaca | Tuva Şamanları 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
Çuvaşça | Bir çuvaş çocuk Amarelis çiçeğini tanıtıyor 14 Şubat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde . |
- Türk dillerinin konuşulduğu bölgelerin haritası 19 Haziran 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- Türkçe, Moğolca ve Tunguzcanın sınflandırılmaları 14 Ağustos 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde ., Kausen, Ernst. (Almanca)
- Ernst Kausen, Türk dillerinde ortak sözcuklerin karşılaştırması 14 Ağustos 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (Almanca)
- Türkçe dilleri ile ilgili bağlantılar 22 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde . (İngilizce)
- (İngilizce)
- (Türkçe)
wikipedia, wiki, viki, vikipedia, oku, kitap, kütüphane, kütübhane, ara, ara bul, bul, herşey, ne arasanız burada,hikayeler, makale, kitaplar, öğren, wiki, bilgi, tarih, yukle, izle, telefon için, turk, türk, türkçe, turkce, nasıl yapılır, ne demek, nasıl, yapmak, yapılır, indir, ücretsiz, ücretsiz indir, bedava, bedava indir, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, resim, müzik, şarkı, film, film, oyun, oyunlar, mobil, cep telefonu, telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, bilgisayar
Bu maddede bircok sorun bulunmaktadir Lutfen sayfayi gelistirin veya bu sorunlar konusunda tartisma sayfasinda bir yorum yapin Bu maddenin veya maddenin bir bolumunun gelisebilmesi icin dilbilim veya Turk tarihi konusunda uzman kisilere gereksinim duyulmaktadir Ayrintilar icin lutfen tartisma sayfasini inceleyin veya yeni bir tartisma baslatin Konu hakkinda uzman birini bulmaya yardimci olarak ya da maddeye gerekli bilgileri ekleyerek Vikipedi ye katkida bulunabilirsiniz Mayis 2013 Bu madde Vikipedi bicem el kitabina uygun degildir Maddeyi Vikipedi standartlarina uygun bicimde duzenleyerek Vikipedi ye katkida bulunabilirsiniz Gerekli duzenleme yapilmadan bu sablon kaldirilmamalidir Eylul 2015 Turk dilleri veya Turki diller Dogu Avrupa dan Sibirya ve Cin in batisina dek uzanan bir alana yayilmis ve icerisinde 35 yasayan dil barindiran dil ailesi Toplamda yaklasik 180 ile 200 milyon kisi tarafindan konusulan Turk dillerinin en cok konusulan lehcesi Turkce olup tum Turk dili konusurlarinin 40 i bu dili konusmaktadir Bu dili Azerice Ozbekce Uygurca Kazakca Turkmence ve Tatarca takip etmektedir Turki dillerCografi dagilimOrta Asya Dogu Asya Kuzey Asya Bati Asya Dogu Avrupa Guney AvrupaSiniflandirmaKendi basina bir dil ailesi Alt bolumlerGuneybati Oguz grubu Kuzeybati Kipcak grubu Guneydogu Uygur grubu Kuzeydogu Sibirya grubu Ogur grubu Argu grubuISO 639 5trkTurk dillerinin cografi dagilimi Tum Turk dilleri Ana Turkce adi verilen varsayimsal anadilden turemistir Aile kendi icerisinde Oguz Kipcak Karluk ve Sibirya kollarini kapsayan Saz obegi ile Ogur obegi olmak uzere ayrilir Turk dillerini diger dil ailelerinden farkli kilan onemli bir ozelligi konusucularinin uzun sure gocebe olarak yasamisligi ve buna bagli olarak bu dillerin surekli birbirlerinden etkilenmis olmalaridir Turk dilleri cok sayida ayni anlamda kullanilan ortak sozcuklere sahip olmalarinin yani sira tumce yapilari da hep ayni kalir Cagdas Turk yazi dilleri veya Turk dilinin kollari gibi adlandirildiklarina da rastlanir Bakiniz Dil ve Lehce tartismasi TarihceTurk dillerini konusan nufus Yuzyillar boyunca Turk dilleri konusan halklar ozellikle Fars Slav ve Mogol gibi farkli toplumlarla bircok alanda etkilesimde bulunmuslardir Genis bir tarihe yayilan bu etkilesim surecinden Turk dilleri de onemli oranda etkilenmis benzer sekilde de diger dilleri etkilemislerdir Bu yuzden Turk dilleri kumesi ve icindeki dillerin tarihi gelisimleri kimi yonlerden belirsizlestirmis bu yuzden Turk dillerinin siniflandirilmasinin birden fazla sistemi olusmustur Gunumuzde en genel kabul gormus siniflandirma sistemi Samoylovic in genetik siniflandirmasi olmakla birlikte ayrintilarda tartismalar surmektedir Civi yazili Sumerce tabletlerdeki alinti sozcukler seklinde bilinen ilk orneklerine rastlanan Turk dili cografya olarak Mogolistan ve Cin iclerinden Avrupa nin ortalarina Sibirya dan Hindistan ve Kuzey Afrika sahasina kadar yayilmis olan Turk dilinin tarihidir Gunumuzde Asya ve Avrupa kitalarinda konusulan ve yazilan Turk yazi dilleri ve bunlarin agizlarinin tarihi sureclerini kapsar 19 uncu yuzyil sonlarina dogru yogunluk kazanan arastirmalarla Altay dilleri olarak adlandirilan Turk Mogol Mancu Tunguz Japon ve Kore dilleri ile Fin Ugor dilleri olarak anilan Fin Macar ve Samoyed dillerinin Ural Altay adinda bir dil ailesi olusturdugu dusuncesi yeryuzunde genel kabul gormus bir kuramdi Ancak 20 nci yuzyilin ikinci yarisindan beri yurutulen dil bilimi arastirmalariyla Ural ve Altay dillerinin bir dil ailesi olusturamayacagi dusuncesi yayginlasmaya basladi Fin Macar ve Samoyed dilleri ile Turk Mogol Mancu Tunguz Japon ve Kore dilleri arasinda benzerlikler bulunuyordu ama bu benzerlikler bir dil ailesi olusturmaya yetecek olcude bir kaynak dilden miras kalan ortak dil ogesi icermiyordu Altay dil ailesi varsayimi icin gosterilen kanitlarin modern dil bilimsel standartlari karsilamamasi ve Turk ile Mogol dillerinin zaman icinde ayrismak yerine yakinlastigini gosteren bulgular 1950 lerden bu yana Altay ailesinin dil bilimciler tarafindan genel kabul gormemesine yol acti Gunumuzde Turk dilleri kendi basina bir dil ailesi olarak kabul edilmektedir Turk yazi dilinin tarihi VII ve VIII yuzyillarda Orhun vadisinde dikilmis olan yazitlarla baslar Gerek Orhun Yazitlari nda kullanilmis olan gelismis ve islek dil gerekse komsu ulke kaynaklarinda yer alan bilgiler Turk yazi dilinin baslangicinin cok daha eskiye gittigini gosterir Yakin donemde bulunan yeni yazitlarin okunmasi Turk yazi dilinin tarihini daha da gerilere goturmemizi saglayacaktir Cin yilliklarindaki bir Hun agitina ait iki dize ile birkac sozcuk MS 4 uncu yuzyil Turkcesi hakkinda fikir vermektedir Ancak edebi metin niteligindeki ilk buyuk metinler Tonyukuk 725 Bilge Kagan 731 ve Kul Tigin 732 adina dikilmis olan Gokturk Yazitlari dir Turk dilinin ilk sozlugu ve dil bilgisi kitabi Divanu Lugati t Turk ise 1072 yilinda Kasgarli Mahmut tarafindan yazilmistir Yaklasik 9 bin sozu iceren eser yalnizca bir sozluk yalnizca bir dil bilgisi kitabi degil ayni zamanda Turk yazi dilinin ve agizlarinin ele alindigi kultur degerlerinin kayda gecirildigi anitsal folklorik bir kaynaktir Kasgarli Mahmut Karahanli Uygur Oguz Kipcak Kirgiz ve diger akraba topluluklarinin soz varligini bir araya getirerek hazirladigi yapitina Divanu Lugat it Turk adini vermistir Kasgarli Mahmut un yirmiyi askin yazi dilini ve agzini Turk adi altinda toplamasi bilimlik bir gercekligi ortaya koymaktadir Buyuk olcude ortak dil ogelerine dayanan bu yazi dilleri ve agizlar zaman icerisinde kendi ic gelismelerini surdurerek bugun yazi dilleri ve resmi diller haline gelmislerdir Tarihci ve Turkolog Osman Karatay 2022 On Turklerin Mogollar ve Tunguz halklarindan ziyade eski Hint Avrupalilar ve Urallar ile daha yakin bir iliskisi oldugu sonucuna varmistir Zamanla Turk halklari hem Iranlilar hem de Mogollarla uzun sureli temas halinde olmus ve Orta Asya Bozkiri cobanlari arasinda baskin grup haline gelmistir Karatay dilsel verilere dayanarak su sonuca varmistir Proto Hint Avrupa ve Proto Turkce arasindaki sozlu yazismalar da oldukca dikkat cekicidir On diller cagindaki bu yakin iliski oyle bir gercege isaret etmektedir ki en erken ya da Proto Turkler bir tarihte ortaya cikmistir Ural ve Hint Avrupa cekirdek topluluklarina yakin veya bitisigindeki alan Cografi dagilimTurk dillerinin yayildigi alan Turk dilleri Dogu ve Guneydogu Avrupa Bati Orta ve Kuzey Asya gibi buyuk bir cografyaya dagilmistir Bu bolge Balkanlar dan Cin e Iran dan Kuzey Denizine kadar uzanir Asya nin yaklasik otuz ulkesinde en az bir Turk dili sozunu etmeye deger yayginlikta konusulur Bunun yaninda Almanya nin yaklasik 1 8 i Turkce konusabilmektedir Alman asilli Rus Turkolog W Radloff un dunya dilleri arasinda Turk dili kadar genis bir alana yayilmis baska bir dil daha bulunmadigini soyledigi belirtilmektedir 19 uncu yuzyilda Turkolog A H Vambery Turk dilinin yayilma alaninin genisligini yaptigi gezi sirasinda gormus ve Balkanlardan Mancurya ya kadar yolculuk yapacak bir kisinin Turk dilini bilmesi durumunda bu yolculugunu en kolay bir bicimde yapabilecegini zira bu topraklarda en gecerli dilin Turk dili oldugunu soylemisti kaynak belirtilmeli Bugun bu alan daha da genislemistir kaynak belirtilmeli Ozellikle 1960 li yillardan itibaren calismak ve okumak basta olmak uzere cesitli nedenlerle sanayilesmis Avrupa ulkelerine Turklerin gocmesi sonucunda Turk dilinin yayilma alani Balkanlari da asarak Atlas Okyanusu kiyilarina ulasmistir Cin in batisindaki Turk dilleri Turk dili yogunlugu Orta Asya ve Orta Dogu da bulunan ve en azindan son bin yildir yerlesik halklar halinde olan Turkiye Cumhuriyeti eski Sovyetler Birligi nden bagimsizlasmis Azerbaycan Turkmenistan Ozbekistan Kazakistan Kirgizistan gibi Turk cumhuriyetleri Balkan ulkeleri Rusya Iran Irak Afganistan Cin gibi devletler icinde konusma dili veya yazi dili olarak yasayan yirmi yazi dili koluna ayrilmaktadir Orta Cag ile Yeni Cagi Osmanli Imparatorlugu ve Altin Ordu Devleti gibi buyuk cografyalara yayilan siyasi birlikler icinde yasayan bu Turk topluluklari 20 nci yuzyil ilk ceyregine kadar etkili olan klasik yazi dilleri Osmanlica ve Cagataycanin birlestirici karakteriyle guclu bir yazili edebiyat ve milli bir halk edebiyati gelistirmistir Dil mirasinin cok buyuk bir kismini olusturan sozler atasozleri deyimler ve temel kavramlar bu Turk topluluklarinin dillerinde ortaktir Turk dilinin bu ortak ve butunlestirici ozelligi konusma dillerindeki agizlardaki farkliliklarina karsin yazili cesitli lehceleri farkli konusma dilleri bulunan Arapcanin Cincenin veya Hintcenin durumu ile benzerlik gostermektedir kaynak belirtilmeli Bu dillerin icinde alt diller olarak gelisen bircok farkli agza karsin tek bir dilin olmasi gibi Turkce de Sovyetler Birligi nin ozel siyasi sartlari altinda farklari yapay olarak artirilmis yazi dillerine ayrilmistir kaynak belirtilmeli Bu yazi dilleri Turkce Azerice Turkmence Ozbekce Kazakca Kirgizca Tatarca Baskurtca Uygurca Gagavuzca Karakalpakca Kumukca Karacay Balkarca Nogayca Hakasca Altayca Tuvaca Cuvasca ve Yakutcadir Ote yandan buyuk cogunlugu Turkiye Cumhuriyeti vatandasi olan ve Avrupa Birligi ulkelerine yerlesen yaklasik 6 milyon Turk kokenli birey bulunmaktadir Avrupa Birligi uyesi olmayan bazi Avrupa ulkelerinde de onemli olcude Turk nufusu bulunmaktadir Bu nufusun onemli bir kismi yasadigi ulkenin vatandasidir Ayrica Avrupa Birligi nin yeni uyelerinden Romanya da ozellikle de Bulgaristan da bu ulkelerin vatandasi olarak cok sayida Turk yasamaktadir Makedonya Kosova gibi diger ulkelerdeki yerlesik Turklerle birlikte butun Avrupa kitasindaki Turk nufusun 7 milyonu astigi dusunulmektedir kaynak belirtilmeli Avrupa daki bu nufusun tamaminin dili Turkcedir Bu ulkelerde Turkler tarafindan yayimlanan gazeteler dergiler kitle iletisim araclari Turkceyi kullanmaktadir Cesitli devirlerde Arabistan yarimadasindaki ve Kuzey Afrika daki ulkelere Guney ve Kuzey Amerika kitasinda basta ABD olmak uzere cesitli ulkelere ve Avustralya ya yerlesen konusurlari sayesinde bugun Turk dili dunyanin dort bir kosesinde yasayan konusulan kullanilan dil konumuna ulasmistir Uydudan yapilan radyo ve televizyon yayinlari ag evresinde yayincilik yurt disinda da yayimlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz ogretim kurumlari ve kurslar araciligiyla bugun Turk dili yeryuzunde etkin bir bicimde islevini surduren dil konumuna ulasmistir Bugunun dunya siyasi haritasina bakildiginda farkli yonetimler altinda ama sinirdas ulkelerde yasayan ve birbirine cok benzer dilleri konusan Turk soylu halklarin dil benzerliginin yani sira cok buyuk olcude kultur benzerlikleri gosterdigi bilinen bir gercektir kaynak belirtilmeli Anadolu daki bir halk turkusu Balkanlarda Orta Dogu da Kafkaslarda hatta Orta Asya da bilinmekte dinlenmekte ve soylenmektedir kaynak belirtilmeli Turk mutfaginin sevilen yemegi manti boyutlari ve adi degisse de Sibirya dan Cin e Orta Asya dan Anadolu ya ortak ozellikler gosterir Nasrettin Hoca nin unu ve fikralari Turk soylu halklar arasinda yayildigi gibi ayni topraklarda komsu uluslararasinda da yayginlasmistir Ancak Turk dili konusurlari arasinda en dikkat cekici benzerlik soz varliginda ve bicim ozelliklerinde kendisini gostermektedir Dunya da bircok ulkede bagimsiz olarak yurutulen akademik Turkoloji calismalarinin sonuclarina gore kaynak belirtilmeli bu Turk yazi dilleri sozluk bilimi olceklerine gore siralanan soz varligi verilerine gore birbirinin ses dengi halindeki sozlere sahiptir Hicbiri yabanci dillerden alinti olmayan temel soz varligi sayesinde Turk topluluklari araya bir baska iletisim araci koymadan kendi dilleri araciligiyla birbirleriyle anlasabilmektedir kaynak belirtilmeli Butun bu yazi dillerinde ve lehcelerde sayi adlari adillar fiiller ortaktir Atlas Okyanusu kiyilarindan Cin in iclerine degin uzanan topraklarda 220 milyon insan bir iki uc dort tort bes alti yedi yeddi ceti sekiz dokuz tokuz on diyerek saymaktadir Birkac sayi adindaki kucuk ses degisikligi disinda butun sayi adlari tam bir ortaklik gosterir Lehceler arasindaki bu ses farkliliklari genel farkliliklardir ve duzenli olarak diger sozlerde de gorulurler Turk dillerinde fiillerde de buyuk olcude ortaklik oldugu bilinmektedir Var olan orneklerin yani sira Turk yazi dillerinin sozleri birbirinden kimileyin tek bir sesin degiskenligi ile ayrilmaktadir Turk dilinin bu kollarinin bagimsiz sinirlara sahip ulkelerde yazi dilleri olarak kullanilmasi onlari birbirinden bagimsiz olmayan diller halinde kabul etmemize imkan verir Bu dillerin soz dizimi de ayni yapilik ozelligi gostermektedir Tamlamada tamlayan daima tamlanandan once gelmektedir Cumlede ogelerin dizilisi de ozne tumlecler yuklem bicimindedir Gagavuzca ve Karayca gibi az sayida lehce disinda butun Turk dillerinde soz dizimi benzerligi kendini gostermektedir Siniflandirma Agizlar yazi dilinin bozulmus bir sekli degil onun yaninda fakat ondan bagimsiz olarak yasayan ve nesiller boyu devam edegelen dil degerleridir Bugun Anadolu nun bircok yer koy oba dag irmak ve saire adlari Turk boy urug ve soylarina izafe edildiklerinden bu eski Turk hatiralarini muhafaza ettikleri gibi eski gelenek ve gorenekler de silinip ortadan kalkmamistir Hele sive ve agiz malzemesi bakimindan Turk kabilelerin Turk uruglarinin ve sairenin Turk dili tarihinde unutulmaz hizmetleri vardir Siniflandirma sorunlari Dillerin benzerliginden ve tarihte birbirlerinden cok etkilesmis olmalarindan dolayi Turk dil grubunun siniflandirilmasi kolay degildir Ayrica Turk halklarinin gecmisteki gocebe yasam tarzi cografi sinirlar cizilmesini de zorlastirir Bu yuzden farkli siniflandirmalara rastlamak mumkundur Cogu Rus dil bilimcisi Aleksandr Samoylovic in 1922 de yaptigi siniflandirmanin uzerine kurulmustur Dil ailelerindeki siniflandirmalarin genellikle genetik bilgilere dayanarak yapilmasina ragmen Turk dil grubunda cografi dagilim daha buyuk rol oynamaktadir Cuvascanin ayrimi Cuvasca coktan olmus eski On Bulgar dili ile birlikte diger Turk dillerine daha uzak kalan Bolgarca dalini olusturur Kimi bilimciler diger Turk dillerinden farkli oldugu icin Cuvas dilini gercek Turk dili olarak tanimazlar Bu buyuk farkin diger Turk dillerinden daha erken ayrilmasindan kaynaklanmis olup olmayacagi sorusu henuz yanitlanamamistir Bu farklardan birisi diger Turk dillerinde sonu z ile biten sozcuklerin r ile bitmesidir Cuvasca tahar ama Nogayca togiz dokuz Cuvasca kor ama Turkce koz Cuvasca Rusya nin Avrupa tarafinda Moskova nin dogusunda Cuvasistan da 1 milyon kisi tarafindan konusulur Baskurtistan ve Tataristan daki konusuculari ile birlikte toplam 1 8 milyon konusani vardir Cuvaslar Hristiyan Ortodoks tur ve Kiril alfabesi ni kullanirlar Cuvasca dergiler gazeteler radyo ve TV programlari vardir Kendilerini kulturel ve tarihsel olarak Idil Bulgarlarinin torunlari olarak gorurler Halaccanin ayrimi Diger Turk dillerinden uzak kalan Halac dilidir Dil bilimcisi in gorusune gore Halac Turk dillerinin Argu grubunun son uyesidir Turki i Kadim den cok erken ayrilmis ve 13 yuzyilda Iran da etrafi Farsca konusanlarla cevrili kalmistir Yani ETHNOLOGUE 2005 te iddia edildigi gibi Azerice ile yakin akrabaligi yoktur Halac bugun 40 000 kisi tarafindan Iran in Kom ve Akar illerinde konusulur ve Iran daki Turk dilleri arasinda en ilginclerindendir Diger dillerden ayri kalmasi ve Farscadan etkilenmesine ragmen ana dilden parcalar korumustur Ancak sesi Farscaya benzer Oteki ayrimlar Turk dillerin oteki dort grubu gunumuzdeki cografi dagilimlarina gore degil eski kavimlerin dagilimina gore siniflandirilmistir Boylece Kipcakca Kuzeybati Turk dili Oguzca Guneybati Turk dili Uygurca Guneydogu Turk dili Sibirya Turk dili diye ayrilirlar Yakutca ve Dolganca da uzun sure ayri kalmalarindan dolayi diger Turk dillerinden farklidir Bu diller zamanla daha cok Tunguz ve Mogol dillerine yaklasmislardir diger dillerdeki Arapca ve Farsca sozcukler bunlarda bulunmaz Musluman Turk halklarinin dillerinin benzemesinde Islam a gecisle birlikte Arapca ve Farscadan etkilenmis olmalarinin da payi vardir Eski Sovyetler Birligi nde yasayanlar Ruscadan da etkilenmislerdir Ozellikle Tanzimat doneminden sonra Turkce Fransizcadan pek cok terim almistir Bunlarin yaninda son donemde Ingilizceden de Turkceye pek cok sozcuk girmistir ancak Cumhuriyet in kurulmasindan sonra Ataturk tarafindan TDK nin kurulmasiyla birlikte Turkcede oze donus sureci baslamistir Modern dil bilimindeki siniflandirma En son verilere gore Turk dilleri grubunun siniflandirmasi su sekilde yapilir konusucu sayilari 2006 yilina gore verilmistir Ana Turk dili Ogurca ya da Bolgarca Bolgarca olu Cuvasca 1 8 milyon Hunca olu Avarca olu Turki i Kadim Genel isim olarak kullanimi Kipcakca Kuzeybati Turk Bati Kirim Tatarcasi 500 000 Kumikca 280 000 Karacay Balkarca 250 000 Karaimce olmek uzere Kumanca olu Kuzey Tatarca 7 8 8 8 milyon Baskurtca 2 2 milyon Guney Kazakca 14 16 milyon Kirgizca 5 2 milyon Karakalpakca 400 000 Nogayca 70 000 Sibirca 200 000 Oguzca Guney Bati Turki Bati Turkce 77 milyon ikinci dil olarak konusanlarla 83 milyon Azerice 35 40 milyon Gagavuzca 400 000 Dogu Turkmence 6 8 8 5 milyon Horasan Turkcesi 400 000 Guney Kasgayca 1 5 milyon Afsarca 300 000 7 000 Sonkori Salar Salarca 60 000 Uygurca Uygurca 20 25 milyon Guneydogu Turkce Cagatay Cagatayca olu Bati Ozbekce 28 milyon Dogu Ana Turkce Orhun Kok Yenisey Kok Eski Uygurca Karahanlica olu Uygurca 20 25 milyon Yugurca Bati Yugur 5 000 Ayni dili Ainu 7 000 100 Sibirce Kuzeydogu Turk Kuzey Yakutca 456 000 Dolganca 5000 Guney Yeniseyce Hakasca 65 000 Sorca 10 000 Sayan Tuvaca 200 000 Tofaca olu Altayca Altayca 75 000 lehceleri Tuvaca Culim Culimce 500 Argu Halacca Kalayca 42 000 Siniflandirmanin kriterleri Ustteki siniflandirmada cografi dagilimin yani sira geleneksel dil biliminin kriterleri de dikkate alinmistir Ogur dil grubundaki r yerine z kullanilmasi bu dil grubunu digerlerinden ayirir Sibirya Turk dillerini digerlerinden farkina bir ornek Tuvaca adak Yakutca atah digerlerinde ise ayak denir Yalnizca Halac dilinde hadak denir Oguz dil grubu digerlerinden sonek baslatan G nin eksik olmasiyla ayrilir Ornek kalan kalmak diger Turk dillerinde kalgan bulanmak digerlerinde bulganmak Sonekin sonuna eklenen G guneydogu Turk grubunu kuzeybati grubundan ayirir Uygurca taglik ama Tatarca tawli daglik DemografiDillerin nufus siralamasi ana dili birinci dil ikinci dil yabanci dil konusurlari bakimindan birkac olcut goz onunde bulundurularak yapilmaktadir Ana dili birinci dil ikinci dil ve yabanci dil olarak konusurlar bakimindan Ingilizcenin 2 milyara yaklasan bir konusuru oldugu kestiriminde bulunulmaktadir Ana dili konusurlari bakimindan yapilan siralamalarda ise Cince farkli lehceleri olmasina karsin birinci dil olma ozelligine sahiptir Birbirinden ses bicim ve soz varligi ozellikleri bakimindan ayrilan sekiz ayri lehcesiyle Cincenin pek cok lehcesinin yani sira Urduca ile birlikte Hindustaninin tek dil kabul edildigi ve buna gore dunyada en fazla konusuru bulunan diller siralamasinda Cincenin birinci Hintcenin ikinci dil kabul edilmesi karsisinda Turk dili de 180 milyon insan dolayinda konusuruyla siralamada tek bir dil olarak kabul edilmelidir Bu olcutlerle Turk dili dunya da en fazla konusuru bulunan diller arasinda sekizinci sirada yer almaktadir Sekil 1 Ana dil olarak konusurlarina gore en fazla konusulan dunya dilleri Cin dilleri Hindistani diller Ispanyol dili Ingilizce Arapca Portekizce Bengalce Turk dili Rusca Japonca Almanca Fransizca1 280 milyar 490 milyon 1 410 milyon 360 milyon 2 290 milyon 3 220 milyon 5 210 milyon 180 milyon 3 150 milyon 125 milyon 120 milyon 110 milyon 41 Butun lehceleriyle ve Urduca ile birlikte 2 Tum Ingiliz Milletler Toplulugu uyelerindekiler ile birlikte 3 Tum lehceleriyle birlikte 4 Tum Frankofon uyelerindekiler ile birlikte 5 Brezilya ve tum bagimli ve diger eski somurgelerdekiler ile birlikte Not 1 Yukarida Ana Dili Konusurlarina Gore Diller ve Turk Dili alt basligi icinde yer alan sayisal veriler 25 Agustos 2013 tarihi itibariyla Ingilizce Vikipedi de ilgili maddelerden elde edilen verilerle guncellenmistir Not 2 Sekil 1 deki veriler sadece ana dil konusuru olarak girilmistir Dunyada Turk dilinin ogretimiAna dili konusurlari disinda Turk dili lehcelerinin birinci dil ikinci dil veya yabanci dil konusurlari da bulunmaktadir Ozellikle Turkcenin pek cok ulkede konusuru oldugu saptanmistir Ethnologue verilerine gore Turkiye Cumhuriyeti disinda 34 ulkede Turkce konusucusu bulunmaktadir Konusur nufusunun yani sira Sovyetler Birligi nin dagilmasi Korfez Savasi gibi yakin tarihte yasadigimiz olaylar Turkiye Cumhuriyeti nin bolgesinde ve dunyadaki onemini artirmis Turkiye cekim merkezi haline gelmistir Bu gelismeler Turkcenin Turk cumhuriyetlerinde ve diger ulkelerde ogretimi konusunda cesitli asamalardaki yeni ogretim kurumlarinin universitelerde yeni bolumlerin kurulmasini ve ozel dershanelerde kurslarin acilmasini saglamistir II Abdulhamid doneminde baslayan Turkce egitimi faaliyetlerinin Osmanli Devleti nin yikilmasi ve Turkiye kurulduktan sonra da suren bazi problemler sebebiyle 1950 yilina kadar rafa kaldirildigi bu tarihten sonra universitelerde yeniden bu sahada faaliyetlerin gorulmeye basladigi ozellikle 1960 yilindan sonra Turkce egitimine yonelik yazilmis cok sayida kitabin goze carptigi ifade edilmektedir Yabanci dil olarak Turkce egitimine yonelik kurulan ilk kurumun Ankara Universitesi bunyesinde TOMER 1964 oldugu sonradan bircok universite bunyesinde TOMER kuruldugu yurt disinda ise Yunus Emre Enstituleri ve yabanci universitelerin Turkoloji bolumlerinde Turkce egitimi verildigi bilinmektedir Turkiye deki bazi universiteler ise Dil Ogretimi ve Arastirma Merkezi gibi farkli birimlerde ornegin Pamukkale Universitesi nde PADAM da yabanci ogrencilere Turkce egitimi vermektedir Gecmiste Gulen cemaati adiyla bilinen ve 15 Temmuz darbe girisiminden sonra FETO adiyla anilan yapilanmanin yurt disinda Turkce egitimine yonelik faaliyetlerinin Turkceyi istismar ettikleri seklinde yorumlandigi gorulmekte ve bu egitimin verildigi kurumlarin bir kisminin Turkiye Maarif Vakfi na devredildigi belirtilmektedir Gunumuzde yabanci dil olarak Turkce ogretmenligi yapmak isteyenler cogunlukla universitelerin ve Yunus Emre Enstitusu gibi kurumlarin actigi sertifika programlarina katilmakla birlikte bu sahada akademik calisma yapmak isteyenler bazi universitelerdeki yuksek lisans ve doktora programlarina yonelmekte bununla birlikte henuz Turkiye deki herhangi bir universitede YADOT lisans programi bulunmamaktadir Ozbekistan Devlet Televizyonu nda Turkce Saati adiyla bir program yapilmasi konusunda Yunus Emre Enstitusu ile is birligi yapilmasinin gorusulecegi duyurulmustur ve Ozbekistan da Milliy Teleradiokompaniyasi MTRK tarafindan kurulan Foreign Languages adli kanalda Turkce derslerinin yani sira Turkce televizyon programlarina yer verilmektedir Ulkelerdeki Turk nufusun yogunluguna ve istege gore ortaogretim kurumlarinda Turkcenin ogretildigi seksen yedi ulke bulunmaktadir En az bir ortaogretim kurumunda Turkcenin ogretildigi bu ulkeler sunlardir ABD Afganistan Almanya Angola Arjantin Arnavutluk Avustralya Avusturya Azerbaycan Banglades Belcika Benin Bosna Hersek Brezilya Bulgaristan Burkina Faso Burma Cad Cek Cumhuriyeti Danimarka Ekvator Ginesi Endonezya Etiyopya Fas Fildisi Sahili Filipinler Fransa Gabon Gana Gine Guney Afrika Cumhuriyeti Guney Kore Gurcistan Hindistan Hollanda Irak Ingiltere Japonya Kambocya Kamerun Kanada Kazakistan Kenya Kirgizistan Kongo Demokratik Cumhuriyeti Kosova Laos Letonya Liberya Litvanya Macaristan Madagaskar Makedonya Malavi Maldiv Adalari Malezya Mali Meksika Mogolistan Moldova Moritanya Mozambik Nepal Nijer Nijerya Orta Afrika Cumhuriyeti Pakistan Papua Yeni Gine Polonya Romanya Rusya Senegal Sirbistan Sri Lanka Sudan Suudi Arabistan Tacikistan Tanzanya Tayland Tayvan Togo Turkmenistan Uganda Ukrayna Urdun Vietnam Yemen Bazi ulkelerde ortaogretim kurumlarinda Turkcenin ogretilmesinin yani sira ozel kurslarda da istege gore Turkce ogretilmektedir Kurslarda Turkce ogretilen kirk alti ulke saptanmistir Bu ulkeler sunlardir ABD Almanya Belcika Belarus Bosna Hersek Bulgaristan Cezayir Cin Danimarka Estonya Finlandiya Fransa Gurcistan Hollanda Irak Ingiltere Irlanda Ispanya Isvec Isvicre Italya Izlanda Japonya Kirgizistan Kolombiya Letonya Litvanya Lubnan Luksemburg Makedonya Malta Meksika Misir Mogolistan Norvec Peru Polonya Portekiz Rusya Singapur Slovakya Slovenya Sili Turkmenistan Vietnam Yunanistan Dokuz ulkede Turkce ogretimin yapildigi universite bulunmaktadir Bu ulkeler sunlardir Arnavutluk Azerbaycan Bosna Hersek Gurcistan Irak Kazakistan Kirgizistan Romanya Turkmenistan Bunyesinde Turkce ogretilen Turk dili ve edebiyati arastirmalarinin yapildigi Turkoloji bolumlerinin bulundugu yirmi sekiz ulke vardir Bu ulkeler sunladir Almanya Avustralya Azerbaycan Belarus Bosna Hersek Bulgaristan Endonezya Fildisi Sahili Gurcistan Irak Iran Isvec Japonya Kamerun Kazakistan Kirgizistan Kolombiya Kosova Litvanya Macaristan Misir Moldova Romanya Rusya Turkmenistan Ukrayna Venezuela Yemen Sonuc Bugun Turk dilleri yaklasik 12 milyon kilometre karelik bir alanda 180 milyon nufusun konustugu yuze yakin ulkede ogretiminin yapildigi kokleri tarihin en eski donemlerine kadar uzanan 600 bini askin soz varligina sahip dunya dilleridir Ozellikle giyim yiyecek askerlik basta olmak uzere hemen her alanda cok sayida Turk dili kokenli sozcuk ile tarihte ve bugun Turk soylu halklarin yasadigi cografyalardaki Turk dili kokenli cok sayida yer adi dunya dillerinde varligini bugun de surdurmektedir Dunyanin hemen her bolgesinde ogretimi yapilan bilimsel arastirmalara konu olan dunya dillerine katkida bulunan Turk dili en yaygin ve en koklu dunya dillerinden biridir Turkiye deki calismalarTurkiye de Turk dilleri veya Turk lehceleri adi altinda bircok Turk dilinin bir arada veya mustakil olarak ele alindigi akademik yayinlar mevcuttur Makaleler disinda bircok Turk dilinin birlikte ele alindigi baslica kaynaklardan bazilari sunlardir Ahmet Cevat Emre Turk Lehcelerinin Mukayeseli Grameri TDK Istanbul 1949 Saadet Cagatay Turk Lehceleri Ornekleri Turk Tarih Kurumu Basimevi Ankara 1950 Ahmet Bican Ercilasun vd Karsilastirmali Turk Lehceleri Sozlugu Kultur Bakanligi Ankara 1991 Timur Kocaoglu vd Turk Dunyasi Konusma Kilavuzu Turk Dunyasi Arastirmalari Vakfi Istanbul 1992 Talat Tekin Turk Dilleri Giris Simurg Istanbul 1999 Ahmet Buran Cagdas Turk Lehceleri Akcag Istanbul 2001 Nami Ardakoc vd Modern Turk Dilleri Seyahat ve Konusma Kilavuzu Gecit Kitabevi Istanbul 2005 Ahmet Bican Ercilasun vd Turk Lehceleri Grameri Akcag Istanbul 2007 Bunlardan Kultur Bakanligi nin 1991 yilinda yayinlamis oldugu Karsilastirmali Turk Lehceleri Sozlugu adindaki sozluk Turk Dil Kurumunun resmi sozluk sitesinde cevrimici olarak kullanima acilmistir Pamukkale Universitesi nden bir arastirma gorevlisi tarafindan hazirlanan PAU CTLE adli sitede de cesitli Turk Lehcelerinin sozlukleri ve sozcuk ogrenmeye yonelik oyunlar cevrimici olarak bulunmaktadir Diger ulkelerdeki calismalarTurkiye disinda Turk dilleri uzerine yapilan calismalarin buyuk bir kismi misyonerlik ve espiyonaj calismalariyla yakindan ilgilidir 1823 yilinda Hristiyan olan ve Mirza Aleksandr Kazem Bek adini alan Azerbaycanli sarkiyatcinin Turk dillerinin grameri uzerine Grammatika turetsko tatarskogo yazika Turk Tatar dilinin grameri adli eseri 1839 da Kazan da nesredilmis ve eserin J T Zenker tarafindan yapilan Almancaya tercumesi Allgemeine Grammatik der turkisch tatarischen Sprache adiyla Leipzig de 1848 yilinda yayimlanmistir 150 den fazla eseri bulunan ve Versuch eines Worterbuches der Turk Dialecte Turk lehcelerinin bir sozluk denemesi adli 4 ciltlik eser hazirlayan Alman asilli Rus Turkolog F W Radloff un Carlik Rusyasi nin Rus olmayan milletleri Hristiyanlastirma politikasina yonelik Kazan a mufettis olarak gonderildigi ifade edilmektedir Slovar Altayskogo i Aladagskogo Nareciy Tyurkskogo Yazika Turk Dilinin Altay ve Aladag Diyalektleri Sozlugu adli eserin muellifi olan Verbitski de bir misyonerdi Dil ve Lehce tartismasiAzerbaycan da Abdullah Bey Efendizade tarafindan telgraf icin gelistirilen ve kullanilmasi komisyon karari ile kabul edilen Latin temelli Azeri yazisini tanitan kitabin kapagi 1919 Sovyet oncesi donemde uluslararasi literaturde lehce tasnifini yansitan bir ornek The world historians history of the world 1908 SSCB kurulmadan once Turk dilli halklarin baslica iki yazi dili vardi Osmanli Turkcesi ve Cagatay Turkcesi Bu donemde Osmanli ve Azerbaycan sahasi disinda Turk dunyasinin onemli bir kesimi Cagatay Turkcesini kullanir ve bu yazi diline Turki Til derlerdi Bu donemde ve hatta SSCB kurulduktan sonra da bir sure yabancilarin da tasnifte Turk lehceleri adlandirmasini kullandiklari gorulur Esasen Ruslarin her bir Turk boyuna ayri birer yazi dili olusturma gayretleri Carlik Rusyasi zamaninda baslamistir Bununla birlikte W Radloff un Opit slovarya tyurkskih nareciy Versuch eines Worterbuches der Turk Dialecte I IV adli eseri de Turk Lehcelerinin bir Sozluk Denemesi ismini tasimaktaydi ve eserde bugun birer yazi dili haline gelmis olan Kazakca Kirgizca Ozbekce vd lehce olarak tasnif edilmisti Ozbek Abdurrauf Fitrat in 1919 yilinda yayimlanan Tilimiz baslikli yazisinda kendi dilinden Turkce adiyla bahsettigi gorulur Azerbaycanli Mirza Alekber Sabir in de 1910 yilinda Gunes gazetesinde Osmanlicadan kendi diline tercume yapilmasini Turkceden Turkceye tercume olarak yorumladigi ve elestirdigi gorulur Azerbaycanli sair yazar ve ayni zamanda egitimci olan Abdulla Saiq in Turk dili 1924 ve Turk edebiyyati 1924 adli eserleri de Azericenin Turk dili olarak adlandirilmasina ornek teskil etmektedir B Ercilasun Turkiye de Turk lehceleri seklindeki tasnifin gecmisten beri devam eden bir uygulama oldugunu ve bunu yapmanin Ruslarin uyguladigi dil politikasi neticesinde ortaya cikan tasnifi kabul etmemekten ibaret oldugunu iddia etmektedir Talat Tekin in de onceleri lehce tasnifini kabul ettigi sonradan dil tasnifine yoneldigi gorulmektedir Turkiye de Turk dilleri ailesinin adlandirilmasi ve bu dillerin yalnizca bir dil mi yoksa bircok diller mi olduklari hakkinda farkli fikirler yaygindir Turk Dil Kurumu yayinlarinda onceleri Turk lehceleri adi benimsenmisken sonralari bu ad yaninda Turk dilleri deyimine de yer verildigi gorulmektedir Ankara Universitesi Turk dillerini oteden beri lehce sayar ve Turk dilleri deyiminden kacinir Turkiye genelinde bircok universite lehce tasnifini kabul ederek Cagdas Turk Lehceleri ve Edebiyatlari ismiyle bolumler acmistir Istanbul Universitesi ise daha asiri bir tutumla lehce deyimini yalniz Cuvasca ve Yakutca gibi oburlerinden cok farkli iki Turk dili icin kullanmakta bu diller disindaki butun Turk dillerini lehce nin de altinda bir konusma turu saydigi sive sozu ile adlandirmaktadir Ancak Istanbul Universitesi nde Cagdas Turk Lehceleri ve Edebiyatlari Bolumu acilmis olmasi bu gorusten vazgecildigini gostermektedir Bu durumda Turk dillerinin Turkiye deki adlandirmalarinda artik eskimis olan uc ayri gorusle karsi karsiyayiz demektir Turkiye haricinde dunya genelindeki dil biliminin ve Hacettepe Universitesinde Turkolog ve Altayist Prof Dr Talat Tekin nin gorusu diller Ankara Universitesi nin Turk Dil Kurumunun ve Cagdas Turk Lehceleri ve Edebiyatlari Bolumu acan universitelerin gorusu lehceler Istanbul Universitesi nin eski gorusu Cuvasca Yakutca ve Halacca lehce digerleri sive Turk dilleri ailesiTurk dillerinin turuncu yeryuzundeki diger dil ailelerinin arasindaki yeri Toplam 40 ayri dilden olusan 189 milyon ana dili olarak konusani ile Turk dilleri ailesi Altay dilleri grubunda buyuk farkla en buyuk dil ailesini olusturur Yeryuzundeki butun dil aileleri arasinda yedinci buyuk dil grubunu olusturur ve onumuzdeki on yillar icinde daha da buyume kapasitesine sahiptir Tukenmek uzere olan Turk dilleri Bazi diller yalnizca birkac yasli kisi tarafindan konusulmaktadir ve yok olma yolundadirlar Kaybolmak uzere olan diller sunlardir Guney Sibirya da Tofaca Litvanya da ve Polonya da Karaimce Musevi Kirim Tatarcasi Kuzeybati Cin de Ili Turkcesi Yalnizca birkac bin konusani kalmis olanlar Iran da Aynallu dili Cin de Yugurca Kansu ili Kaskayca ili da Dolganca da Culimce Altay bolgesinin kuzeyinde kenarinda Diger Turk dilleri boyle bir yok olma tehlikesi tasimiyor ve buyuk Turk dillerinin konusan sayisi giderek artmaktadir Tukenmek Uzere Olan Diller Dilin Adi Konusan Sayisi Tehlike Durumu Konusuldugu BolgeFuyu Kirgizcasi 10 Kirmizi CinIli Turkcesi 999 KirmiziYugurca 4 600 KirmiziAynuca 12 000 Kirmizi24 000 KirmiziSalarca 95 000 SariHalacca 20 000 Sari IranKirimcakca 200 Kirmizi KirimBalkan Gagavuzcasi 331 000 Sari Kuzey MakedonyaKarayca 500 Kirmizi Litvanya20 Kirmizi MogolistanDuhaca 500 KirmiziGagavuzca 200 000 Sari Moldova0 Siyah RusyaCulimca 35 KirmiziTofaca 40 KirmiziOrta Culimca 50 Kirmizi400 KirmiziKumandica 1044 KirmiziDolganca 5 500 SariHakasca 6 000 SariBaraba Tatarcasi 8 000 KirmiziGuney Altayca 10 000 KirmiziSorca 10 000 KirmiziNogayca 70 000 SariTuvaca 242 754 YesilUrumca 10 000 Kirmizi UkraynaResmi durumTurkce Azerice Turkmence Kazakca Kirgizca ve Ozbekce ulkelerinin ulusal dilidir Bunun yaninda bazi ozerk Turk cumhuriyetlerinde ve Turk bolgelerinde resmi dil olarak gecenler vardir Cuvasca Kumikca Karacay Balkarca Tatarca Baskurtca Yakutca Hakasca Tuvaca Altayca ve Cin de Uygurca Turk dilleri Avrupa nin ve Asya nin otuz ulkesinde konusulur Cizelge alt gruplara ayrilmistir ve sayilar yalnizca ana dili olarak konusanlari gostermektedir Grup ve dilleri Konusanlarin sayisi Konusuldugu ulkelerOGUR ya da BOLGAR grubuCuvasca 2 milyon Rusya Cuvasistan 2 milyon Kazakistan 22 000KIPCAK grubuKaraimce olmek uzere Litvanya 20 Ukrayna lt 10 Polonya lt 10Kumukca 420 000 Rusya Dagistan Karacay Balkarca 300 000 Rusya Karacay Cerkesya Kabardino Balkarya Kirim Tatarcasi 500 000 Ukrayna 200 000 Ozbekistan 190 000 Kirgizistan 40 000 Turkiye belirsiz Tatarca 8 8 milyon Rusya 5 800 000 Ozbekistan 470 000 Kazakistan 330 000 Kirgizistan 70 000 Tacikistan 80 000 Turkmenistan 50 000 Ukrayna 90 000 Azerbaycan 30 000 etnik olarak Tatarlar 6 6 milyonBaskurtca 2 5 milyon Rusya 1 8 milyon Ozbekistan 35 000 Kazakistan 20 000Nogayca 70 000 Rusya Kuzeykafkas Sibirca 200 000 Rusya Tumen Oblasti Omsk Oblasti Novosibirsk Oblasti Karakalpakca 400 000 OzbekistanKazakca 16 milyon Kazakistan 11 7 milyon Cin 700 000 Ozbekistan 800 000 Rusya 650 000 Mogolistan 100 000 Turkiye 30 000Kirgizca 5 5 milyon Kirgizistan 4 5 milyon Ozbekistan 200 000 Cin 200 000 Turkiye 5 000OGUZ grubuTurkce 83 milyon Turkiye 72 5 milyon Balkanlar 1 milyon 1 5 milyon Irak 600 000 3 000 000 Kibris 280 000 Rusya 100 000 Almanya 2 8 milyon 3 5 milyon Bati Avrupa 2 000 000 Suriye 200 000 1 5 milyonGagavuzca 300 000 Moldova 170 000 Balkanlar 50 000 Ukrayna 20 000 Bulgaristan 10 000 RusyaAzerice 41 milyon Iran 30 milyon Azerbaycan 9 milyon Turkiye 500 000 Rusya 2 milyon Gurcistan 500 000Turkmence 7 5 milyon Turkmenistan 4 8 milyon Iran 2 milyon Afganistan 750 000 Irak 250 000 Ozbekistan 250 000500 600 bin Turkiye 100 bin ABD 10 bin Gurcistan 1000 Rusya 100 bin Ozbekistan 15 bin Ukrayna 7 bin Azerbaycan 38 bin Kazakistan 110 bin Kirgizistan 40 binHorasan Turkcesi 400 000 kaynak belirtilmeli Iran Horasan ili Kasgayca 1 5 milyon kaynak belirtilmeli Iran Fars Kuzistan illeri Aynallu 7 000 Iran Markazi Ardebil ve Zanjan illeri Afsarca 300 000 Afganistan Kabul Herat Kuzeydogu IranSalarca 55 000 Cin Qinghay ve Gansu illeri UYGUR grubuOzbekce 28 milyon 30 milyon Ozbekistan 25 milyon Afganistan 2 5 milyon Tacikistan 1 milyon Kirgizistan 750 000 Kazakistan 400 000 Turkmenistan 300 000 Turkiye 50 000Uygurca 20 milyon Dogu Turkistan Cin 20 milyon Kirgizistan 200 000 Kazakistan 200 000 Turkiye 20 000Yugurca 5 000 Cin Gansu ili Japon kavimi Aynu ile ilgisi yoktur 7 000 Cin Sincan Uygur Ozerk Bolgesi SIBIRYA grubuYakutca 456 000 Rusya Yakutistan Ozerk Bolgesi Dolganca 5 000 Rusya Taymir Ozerk Bolgesi Tuvaca 350 000 313 940 Rusya 31 823 Mogolistan 4 000 CinTofaca Konusulmuyor Rusya Tuva Ozerk Bolgesi Hakasca 65 000 Rusya Hakasya Ozerk Bolgesi Altayca 75 000 Rusya Altay Ozerk Bolgesi Sorca 10 000 Rusya Altay Ozerk Bolgesi Kemerovo Culimca 44 Rusya Krasnoyarsk Krayi ARGU grubuHalacca 42 000 Iran merkez il Kom ve Arak arasinda Toplam 167 000 000Ulusal diller Turkce Azerice Turkmence Kazakca Kirgizca ve Ozbekce ulkelerinin ulusal dilidir Bunun yaninda bazi ozerk Turk cumhuriyetlerinde ve bolgelerinde resmi dil olarak gecenler vardir Cuvasca Kumikca Karacay Balkarca Tatarca Baskurtca Yakutca Hakasca Tuva Altayca ve Cin de Uygurca Turk diller arasindaki benzerliklerAsagidaki cizelgelerde Turk dillerinde tumce yapisinin benzerlik ve farkliliklarini gosteren ornekler sunulmustur Diller Tumce yapisiTurkce Cocuklar okulda dilimizi Latin alfabesi abecesi ile yazar Gagavuzca Usaklar skolada okulda dilimizi latin alfavitinda yazer Azerice Usaqlar mektebde dilimizi latin elifbasi ile yazir Turkmence Cagalar mekdepde dilimizi latyn elipbiyi bile n yazyar Ozbekce Bolalar maktabda tilimizni lotin alifbosi bilan ila yozadi Uygurca Balilar mektepte tilimizni latin elipbesi bilen yazidu Kazakca Balalar mektepte tilimizdi latin alippesimen jazadi Kirgizca Baldar mektepte tilibizdi latin alfaviti menen cazat Tatarca Balalar maktapta telebezne latin alifbasi belan yaza Baskurtca Balalar maktapta telebezze latin alifbahi menan yaza Tuvaca Uruglar surguulda dilivisti Latin alfavidi bile bijiirler Sibirca Pallar maktapta telebesne latin alippa man yasatlar Diller Tumce yapisiTurkce Yeni yiliniz kutlu olsun Gagavuzca Yeni yilinizi kutlerim Karayca Sizni yanhi yil bila kutleymin Azerice Kuzey Yeni iliniz mubarek olsun Azerice Guney Teze Yeni iliviz iliniz mubarek olsun Irak Turkcesi Irak Y engi iliwiz mubarak olsun Turkmence Taze yylynyz gutly bolsun Ozbekce Yangi yilingiz muborak bo lsin Uygurca Yengi yilingizga mubarek bolsun Kazakca Jana jiliniz qutti bolsinKaracay Balkarca Cani ciligiz bla algislayma Nogayca Yana yiliniz men Karakalpakca Jana jiliniz qutti bolsin Kirgizca Cani ciliniz quttu bolsun Tatarca Yana yiligiz qotli bulsin Kirim Tatarcasi Yani yiliniz hayirli mubarek olsun Romanya Tatarcasi Ceni ciliniz kutlu bolsun Baskurtca Yani yiligiz qotlo bulhin Kumukca Yani yiligiz qutlu bolsun Hakasca Naa cilnan algistapcam alkis sirerni Tuvaca Caa cil bile bayir cedirip or men Altayca Slerdi canni cilla utkup turum Sorca Naa cil caksi polzun Sahaca Ehigini sanga cilinan egerdeliibin Cuvasca Sĕnĕ sul yacepe salamlatap Sibirca Yana yiligis yaqsi pulsin Turk dillerde ayni zamanda buyuk ve kucuk ses uyumu vardir Ozbekce haric yazimda sozcukler son ekler alarak uzarlar ve tumce yapisi ozne nesne yuklem sirasiyla olusturulur Kazakca ornek jaz yaz jaz uw yazi jaz uw si yazici yazar jaz uw si lar yazicilar jaz uw si lar im yazicilarim jaz uw si lar im iz yazicilarimiz jaz uw si lar im iz da yazicilarimizda jaz uw si lar im iz da gi yazicilarimizdaki jaz uw si lar im iz da gi lar yazicilarimizdakiler jaz uw si lar im iz da gi lar dan yazicilarimizdakilerden Turk dilleri ve anlasilabirlik Turk dillerini konusanlarin dortte ucu en buyuk uc Turk dilinden birini kullanir Turkce yaklasik 77 milyon ana dili olarak konusani vardir Turkiye Balkanlar Bati ve Orta Avrupa daki ikinci dil olarak konusanlar ile 83 milyonu bulur Ozbekce 28 30 milyon konusucu Ozbekistan Kuzey Afganistan Tacikistan ve Bati Cin Azerice 40 45 milyon konusucu Azerbaycan ve Guney Azerbaycan Gurcistan Rusya Turkiye Dogu Slav ulkeleri Irak ve Suriye Bir milyondan fazla konusucusu olan diger Turk dilleri Kazakca 16 milyon konusucu Kazakistan Ozbekistan Cin Halk Cumhuriyeti Rusya Uygurca 20 25 milyon konusucu Cin Sincan Turkmence 8 5 milyon konusucu Turkmenistan Kuzey Iran Kirgizca 5 2 milyon konusucu Kirgizistan Kazakistan Dogu Turkistan Cuvasca 2 milyon konusucu Rusyanin Avrupa kisminda Baskurtca 2 5 milyon konusucu Baskurtistan Tatarca 8 8 milyon konusucu Merkez Rusya dan Bati Rusyaya kadar Kaskayca 1 5 milyon konusucu Iran in Fars ve Isfahan ve Huzistan illerinde Gagavuzca 350 000 konusucu Moldova Gagavuzya ozerk yonetimi Ukrayna Romanya Rusya Tuvaca 400 000 konusucu Tuva ozerk Cumhuriyeti Mogolistan Dogu Turkistan Altay Rusya Sayilar 8 2007 tarihli kaynaklardan alinmistir 5 10 daha yuksek sayilar gosteren kaynaklar bulmak da mumkundur Turk dillerini konusanlarin sayisi birbirini anlayabilen dillerden olusan gruplara ayrildiginda boyle bir paylasim ortaya cikmaktadir Uygur 18 89 Kipcak 14 46 Ogur 1 06 Sibirya 0 41 Argu 0 03 Oguz 65 15 Neredeyse tum Turk dillerinin sesbilim sozdizim ve sekil bilgisi aynidir Yalnizca Cuvasca Halacca ve Yakutca ile Dolganca gibi Sibirya Turk dilleri bu noktalarda farklidir Bunun yaninda komsu ulkelerin sinirlarinda kaynasmadan ileri gelen ve bazen dil gruplarinin sinirlarini da asan lehceler bulunur Turk dillerini birbirlerini anlayabilen dillerden olusan gruplara ayrilir En buyuk grup Turkce Azerice ve Turkmence yi icine alan Oguz grubudur Diger gruplar Uygur Kipcak Ogur Sibirya ve Argu gruplaridir Ayni grubun icinde yer alan dillerin arasindaki fark bir lehce farki kadardir ancak iki farkli gruba ait dilin arasinda anlasabilirligi zorlastiran ya da imkansiz kilan gramer farklari vardir Buna ragmen tum dillerde neredeyse hep ayni kalan bircok sozcuk vardir Eski Turkce Turkce Azerice Turkmence Tatarca Kazakca Ozbekce Uygurca Tuvaca Baskurtcaana ana ana ene ana ana ona ana ava asaburun burun burun burun borin murin burun burun dumcuk tanau w u qol kol qol gol qul qol qo l qol hol qulyol yol yol yol yul jol yo l yol oruk yulsemiz semiz semiz semiz simez semiz semiz semiz semis himeztopraq toprak torpaq topraq tufraq topiraq tuproq tupraq dovurak tupraqqan kan qan gan qan qan qon qan han qankul kul kul kul kol kul kul kul hul kolsub su su suw su suw suv su sug hiu w u aq ak ag ak aq aq oq aq ak aqqara kara qara gara qara qara qora qara kara qaraqizil kizil qizil qyzyl qizil qizil qizil qizil kizil qizilkok gok goy gok kuk kok ko k kok kok kuk Daha fazla ornek icin buraya bakiniz soz varligi karsilastirmasi Yazi sistemleriEn eski Turk yazilari Orhun Yenisey runlaridir Bunlarin cogu 7 ve 8 yuzyildan kalmadir Bu yazi eski Germen runlarina benzedigi icin olarak adlandirilir ama aralarinda akrabalik yoktur Sadece bicim iliskisi vardir Asil yazi gelenegi 10 yuzyilin sonlarinda ve 11 yuzyilin baslarinda Guneydogu Turk halklarinda Karahanlilar doneminde Turki i Kadimin bir lehcesi olan Karlukca ile gelisir Guneybati Turk dillerinin yaziya alinmasi 10 ve 11 yuzyilda Selcuklu dili ile baslar Kardes diller olan Eski Osmanlica ve Eski Azeri dillerinden gunumuz Turkce ve Azerice gelismistir 14 yuzyilin Harezm Turkcesi de Guneybati Turk dillerine mensuptur Bu dilden gunumuz Horasanca ve Turkmence gelismistir Kuzeybati Turk dillerine ait en eski belgeler Kumanca dili ile yazilmis olan Codex Cumanicus dur ve 14 yuzyildan kalmadir Bu dilin gunumuzdeki torunlari Tatarca ve Baskurtcadir Idil Bulgarlari dilinde yazilmis en eski yazilar 13 ve 14 yuzyildan kalmadir Bu dilden ya da buna yakin bir dilden Cuvas dili gelismistir Guneydogu Turk dillerinden olan Cagatayca yazilarin 15 yuzyila dayanan ornekleri bulunmustur Cagatayca gunumuz Uygurca ve Ozbekcesinin temelini olusturur Turk dillerinin yazilislari Klasik Edebiyat dilleri olan Osmanlica Azerice Cagatayca Tatarca ve Kirim Tatarcasi yalnizca Arap alfabesini kullandilar 1924 1930 yillari arasindaki surede baska Turk dilleri de once yalniz Azericede kullanilan latin alfabesi ile yazilmaya baslandi 1936 1940 yillarinda Rus bolgelerinde Turk dillerince degistirilmis bir Kiril alfabesi kullanilmaya baslanmistir Arap ve Latin alfabesi kullanan Turk dilleri birbirlerine daha da yakinlasirken Kiril alfabesi kullanan diller farklilasmislardir Dillerin farklilasarak ayri diller haline gelmesi desteklenmistir 1990 li yillarda Sovyetler Birligi nin yikilmasiyla yeni Turk cumhuriyetleri kurulmustur Bu ulkeler yani Azerbaycan Kazakistan Kirgizistan Turkmenistan ve Ozbekistan 2005 yilina kadar Turk dillerine uygun bir ortak Latin alfabeye gecmek icin antlasma imzalamislardir Amac Turk kultur mirasinin korunmasidir Ayrica diger ulkelerde yasayan Turk azinliklarin 2010 a kadar bu ortak alfabeye katilmalari gerektigine karar verilmistir Turk dilleri konusan Museviler Ibrani alfabesi ni kullanirlar Kuzey Kibris Turk Cumhuriyeti ndeki Kibris Turkleri de Kibris Turkcesi ni kullanirlar Ayrica bakinizTurkce Altay dilleri Turk halklari Turk dunyasi Turk devletleri Lehce Cagdas Turk Lehceleri ve Edebiyatlari Dil aileleriKaynakca a b Katzner Kenneth 2002 Languages of the World Third ed Routledge ISBN 978 0 415 25004 7 a b While Altaic is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups Turkic Mongolian and Tungusic are related Lyle Campbell amp Mauricio J Mixco A Glossary of Historical Linguistics 2007 University of Utah Press pg 7 Dahlqvist Bengt Turkic Languages Department of Linguistics and Philology Uppsala University Sweden www lingfil uu se Ingilizce 14 Eylul 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 11 Subat 2021 Eker Suer amp Celik Savk Ulku Speakers of Turkic languages Numbers and countries Tehlikedeki Turk dilleri Kuramsal ve genel yaklasmalar Ankara Astana Turk Akademisi 2016 199 204 Fritz Hommel Zwei hundert sumero turkische wortvergleichungen 1915 Osman Nedim Tuna Sumer ve Turk Dillerinin Tarihi Ilgisi ve Turk Dilinin Yasi Meselesi Turk Dil Kurumu Yayinlari Ankara 1997 s 49 ISBN 975 16 0249 1 Johanna Nichols 1992 Linguistic Diversity in Space and Time Chicago University Press Page 4 When cognates proved not to be valid Altaic was abandoned and the received view now is that Turkic Mongolian and Tungusic are unrelated R M W Dixon 1997 The Rise and Fall of Languages Cambridge University Press Page 32 Careful examination indicates that the established families Turkic Mongolian and Tungusic form a linguistic area called Altaic Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here Asya Pereltsvaig 2012 Languages of the World An Introduction Cambridge University Press Pages 211 216 T his selection of features does not provide good evidence for common descent we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent turkdilleri com 19 Ekim 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 19 Subat 2022 www cambridgescholars com 20 Haziran 2022 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 24 Haziran 2022 Bbc co uk 17 Agustos 2018 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 17 Ocak 2015 W Radloff 1866 Volkslitteratur der turkischen Stamme I Hasan Eren 1998 Turkluk Bilimi Sozlugu s 1 Akalin Sukru Haluk Prof Dr PDF Turk Dil Kurumu tdk gov tr 28 Temmuz 2013 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 6 Ekim 2011 KB1 bakim Birden fazla ad yazar listesi link Liyons 1968 35 Caferoglu 1947 79 Khalaj Turkic HTML Ingilizce SIL International ethnologue com 1 Mayis 2016 tarihinde kaynagindan Erisim tarihi 25 Agustos 2013 Khalaj Turkic in the Language Cloud SIL International ethnologue com 23 Eylul 2015 tarihinde kaynagindan Johanson Lars amp Csato Eva Agnes eds 1998 The Turkic Languages London Routledge a b H H Mutlu ve B B Ayranci 2017 a g e Dr Can Ceylan 14 07 2019 FETO Coplugu 15 Temmuz da patladi Yeni Birlik 24 07 2021 Turkiye Maarif Vakfi Baskani ndan FETO aciklamasi Yeni Safak Prof Dr Adem Iscan 2020 Turkcenin Yabanci Dil Olarak Ogretiminin Sorunlarina Iliskin Bir Degerlendirme Aydin TOMER yil 5 sayi 1 s 119 138 Yunus Emre Enstitusu 03 12 2021 Ozbekistan da Turkce Sertifika Sinavlari Gerceklestirildi Yeni Ufuk Gazetesi 10 06 2023 Turk Lehceleri Neden Onemli Nergis BIRAY Cumhuriyet Doneminde Agiz ve Lehceler Uzerinde Yapilan Calismalar Karaman Dil Kultur ve Sanat Dergisi 2005 Karaman Valiligi Yayinlari sozluk gov tr Turk Dil Kurumu Dil Ogrenimi ve Ogretimi Calistayi Raporu 2018 Sabah Gazetesi web sitesi PAU nun 9 farkli dille adam asmaca oyunu buyuk begeni topladi 28 Mayis 2020 PAU Burada web sitesi PAU den 9 dilde yeni bilgisayar oyunu Feza X 17 Aralik 2021 Not Karsilastirmali Turk Lehceleri Sozlugu baslangicta Turk Dil Kurumu nun tdk gov tr resmi sitesindeki sozlukler arasinda yer almaktaydi Daha sonra bu sozlukler sozluk gov tr adresine tasinmistir Pamukkale Universitesi nin sozlugu ise 2014 yilinda ctle pau edu tr alanadi ile yayina baslamis ve 2019 yilinda pauctle com adresine tasinmistir Hikmet Koras Turkiye Disindaki Turkoloji Calismalari ve Misyonerlik Faaliyetleriyle Iliskisi TDV Islam Ansikloperisi Mirza Kazim Bey maddesi TDV Islam Ansiklopedisi RADLOFF Friedrich Wilhelm maddesi Sukru Haluk Akalin Sor Turkcesinin Soz Varligi ve Sor Sozlugu F Unal Altay Misyoneri Vasili Ivanovic Verbitski Hayati Misyonerlik Faaliyetleri ve Altay Calismalari Dede Korkut Uluslararasi Turk Dili ve Edebiyati Arastirmalari Dergisi 7 17 s 197 205 Ahmet Bican Ercilasun Baslangictan Gunumuze Turk Dili Tarihi Akcag Yayinlari Ankara 2010 s 400 Prof Dr Hayati Develi Kok lerimize gitmek icin Osmanlica Sart Milli Gazete 15 Mayis 2011 Abdulkadir Inan Makaleler ve Incelemeler Turk Tarih Kurumu Basimevi 1991 s 111 A Grammar of the Turkish language Arthur Lumley Davids 1832 s XLIV Yakoute a Turkish dialect have nothing in common with the Turks The most uncultivated perhaps of all the Turkish dialects is the Yakoute which is spoken by the Sokhalar or Yakoutes who inhabit the banks of the Lena near the Northern Ocean Osteuropa Verlag G M B H 1934 s 43 Prof Dr Mehmet ACA Misyoner Sarkiyatci Il minskiy in Carlik Rusyasi nin Hristiyanlastirma ve Ruslastirma Politikalarindaki Yeri Yeni Turkiye Turkce Ozel Sayisi 55 Kasim Aralik 2013 s 1464 1477 W Radloff Opit slovarya tyurkskih nareciy Versuch eines Worterbuches der Turk Dialecte I IV 1911 Ozod Sharafiddinov Fitrat va uning ikki maqolasi Tilimiz Yopishmagan gajjaklar amp Abdurauf Fitrat Tanlangan asarlar 1 jild Mirza Alekber Sabir 1910 Gunes Osmanlicadan tercume turke bunu bilmem Gercek yaziyor genceli yainki henekdir Mumkun iki dil bir birine tercume amma Osmanlicadan tercume turke ne demekdir Kemale Elekberova Kenan Evreni Kenan Kainat kimi tercume edenler Kulis 06 02 2015 Turk dili Usaq gozluyu Baki Azernesr 1924 80 seh Turk edebiyyati Baki Azernesr 1924 334 seh Ahmet B ERCILASUN Sozbasi Turk Lehceleri Grameri Akcag Yayinlari Ankara 2007 7 10 Talat TEKIN Sovyet Rusya da Savastan Sonra Turkoloji Calismalari TDAY Belleten 1959 378 418 Sovyet Turkologlari bugunku Turk lehcelerini Azerbaycan dili Turkmen dili Ozbek dili vb diye adlandirmakla bunlar arasindaki ayriliklari da fazla mubalaga etmis oluyorlar Bunlar Yakutca ile Cuvasca haric dil yazik degil lehce nareciye dirler Bir dilin Turkcenin lehceleridirler 31 Mart 2015 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 12 Nisan 2020 Olmez Mehmet Ocak 1996 PDF Cagdas TURK DILI Sayi 95 CUKUROVA UNIVERSITESI TURKOLOJI ARASTIRMALARI MERKEZI turkoloji cu edu tr ss 10 17 28 Aralik 2013 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Erisim tarihi 25 Agustos 2013 Tuvaca gov tuva ru 5 Ekim 2012 tarihinde kaynagindan arsivlendi PDF toollogo2010 mn 2010 25 Ekim 2013 tarihinde kaynagindan PDF arsivlendi Darbaa Y Tiva Dugayinda 99 Aytirigga Hariilar Abakan 2010 Culim Turkcesi yok oluyor http www gks ru free doc new site population demo per itog tab6 xls 22 Eylul 2018 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce 1 Subat 2016 tarihinde kaynagindan HTML arsivlendi turkdilleri com 8 Aralik 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 19 Subat 2022 turkdilleri com 8 Aralik 2021 tarihinde kaynagindan arsivlendi Erisim tarihi 19 Subat 2022 Dil ve Lehce tartismasi bolumunun kaynagi Prof Dr Talat Tekin in makalesi Turk Dilleri Ailesi28 Aralik 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde 180 milyon Ana dil amp 200 milyon toplam ifadesinin kaynagi Katzner Kenneth Mart 2002 Languages of the World Third Edition Routledge an imprint of Taylor amp Francis Books Ltd ISBN 978 0 415 25004 7 Demir Nurettin 2006 Turkiye de Dil Lehce Sive Agiz Tartismalari Recent Changes in the Turkish Language Debate Bilgi Universitesi 3 4 Aralik 2004 Istanbul Akar Ali Turk Dili Tarihi Donem Eser Bibliyografya Otuken Yayinlari Yayin Nu 597 339 s Kultur Serisi 272 ISBN 975 437 517 8 Istanbul 2005 Johanson Lars ve Csato Eva Agnes The Turkic Languages Routledge London 1998 ISBN 0 415 08200 5 Oztopcu Kurtulus Dictionary of the Turkic Languages Routledge London 1996 1999 ISBN 0 415 14198 2 Dis baglantilarInteraktif Turk Dilleri Haritasi Turk Dilleri En Yaygin Fiiller Karsilastirmasi 14 Mart 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Turk Dil Kurumu 21 Agustos 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Cagdas Turk Lehceleri ve Edebiyatlari 15 Mayis 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde Azerice Kazakca Kirgizca Ozbekce gibi lehcelerin sozlukleri Iran daki Turkler Video 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Konuyla ilgili yayinlarAkhatov G Kh 1960 About the stress in the language of the Siberian Tatars in connection with the stress of modern Tatar literary language Sat Problems of Turkic and the history of Russian Oriental Studies Kazan Rusca Akhatov G Kh 1963 Dialect West Siberian Tatars monograph Ufa Rusca Baskakov N A 1962 1969 Introduction to the study of the Turkic languages Moscow Rusca Boeschoten Hendrik amp Lars Johanson 2006 Turkic languages in contact Turcologica Bd 61 Wiesbaden Harrassowitz ISBN 3 447 05212 0 Clausen Gerard 1972 An etymological dictionary of pre thirteenth century Turkish Oxford Oxford University Press Deny Jean et al 1959 1964 Philologiae Turcicae Fundamenta Wiesbaden Harrassowitz Johanson Lars amp Eva Agnes Csato ed 1998 The Turkic languages London Routledge ISBN 0 415 08200 5 Johanson Lars 1998 The history of Turkic In Johanson amp Csato pp 81 125 1 8 Nisan 2011 tarihinde Wayback Machine sitesinde Johanson Lars 1998 Turkic languages In Encyclopaedia Britannica CD 98 Encyclopaedia Britannica Online 5 sept 2007 2 23 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Menges K H 1968 The Turkic languages and peoples An introduction to Turkic studies Wiesbaden Harrassowitz Oztopcu Kurtulus 1996 Dictionary of the Turkic languages English Azerbaijani Kazakh Kyrgyz Tatar Turkish Turkmen Uighur Uzbek London Routledge ISBN 0 415 14198 2 Samoilovich A N 1922 Some additions to the classification of the Turkish languages Petrograd 3 28 Mayis 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde Schonig Claus 1997 1998 A new attempt to classify the Turkic languages I III Turkic Languages 1 1 117 133 1 2 262 277 2 1 130 151 Starostin Sergei A Anna V Dybo and Oleg A Mudrak 2003 Etymological Dictionary of the Altaic Languages Leiden Brill ISBN 90 04 13153 1 Voegelin CF amp F M Voegelin 1977 Classification and index of the World s languages New York Elsevier Dinlenebilir ornekler Dil Dinlenebilir orneklerTurkce ZEKI MUREN Ah bu sarkilarin gozu kor olsun21 Temmuz 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde ZEKI MUREN Ah bu sarkilarin gozu kor olsun21 Temmuz 2021 tarihinde Wayback Machine sitesinde Azerice Z Xanbabayeva Azerbaycan 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Turkmence Cinar Ovezowa Dinle 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ozbekce Sahzoda Kelasan 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Oybek ve Nigora Sen ucun 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Uygurca Sahrizoda Oynasun 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Gul Yaru Ala sapka 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Kazakca NNBek Kizdar ay 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Baskirca Zemfira Qayda 1 Aralik 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde Kirgizca Jalgan Yalan Saparbek Isakov Tutamas 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Tatarca TNV Tatar tarixi 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Karakalpakca Nargiza Sensiz 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Nogayca Nogay Orda 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Yakutca SakaTV 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Tuvaca Tuva Samanlari 24 Nisan 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde Cuvasca Bir cuvas cocuk Amarelis cicegini tanitiyor 14 Subat 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde Turk dillerinin konusuldugu bolgelerin haritasi 19 Haziran 2006 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Turkce Mogolca ve Tunguzcanin sinflandirilmalari 14 Agustos 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde Kausen Ernst Almanca Ernst Kausen Turk dillerinde ortak sozcuklerin karsilastirmasi 14 Agustos 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde Almanca Turkce dilleri ile ilgili baglantilar 22 Haziran 2008 tarihinde Wayback Machine sitesinde Ingilizce Ingilizce Turkce